Had been tasked - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i had forgotten - я забыл
had have using - что есть с использованием
had dismissed - уволило
had triggered - вызвавший
had overstated - была завышена
they had had - они имели
had reiterated that - он подтвердил, что
delegation had requested - делегация просила
she had participated - она участвовала
have only had - только имел
Синонимы к had: commanded, enjoyed, held, owned, possessed, retained
Антонимы к had: lacked, wanted
Значение had: simple past tense and past participle of have.
been pronounced - произносилось
has been spreading - распространяла
have been married - были в браке
have been needing - было необходимости
have been strengthened - Были укреплены
have been having - были с
have been getting - до сих пор получают
has been authorized - было разрешено
always been considered - всегда рассматривалась
have been praying - молилась
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
tasked with the responsibility - возложена ответственность
is tasked with providing - поставлена задача обеспечения
is tasked with - поставлена задача
have been tasked - была поставлена задача
had been tasked - была поставлена задача
tasked to develop - поставлена задача разработать
would be tasked - будет поставлена задача
he was tasked - ему было поручено
tasked with investigating - поручено расследование
working group tasked - Рабочая группа поручила
Синонимы к tasked: charged, jobbed, commissioned, missioned, functioned, taxed, burdened, exercised, serviced, gigged
Антонимы к tasked: cheap, free, imprecise, innocent, insignificant, not blamed, slovenly, unaccused, unburdened, unseen
Значение tasked: simple past tense and past participle of task.
Why do you think we've been saving that VCR box in the basement? |
Зачем мы по-твоему до сих пор храним коробку от видеомагнитофона в подвале? |
Scientists have been able to leverage the immune system in the fight against cancer. |
Учёные смогли «настроить» иммунную систему на борьбу с раком. |
Six donor bodies have been covered in wood chips, oxygen provided by breezes, microbes and bacteria doing their jobs. |
Шесть тел доноров были покрыты щепками, предоставлены ветру и микроорганизмам, делающим своё дело. |
By 1965, the year the Voting Rights Act was passed, there had been a full 100 years between the end of the Civil War and the conferral of voting rights on African-American communities. |
К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, между окончанием Гражданской войны и предоставлением права голоса афроамериканским общинам прошло уже целых 100 лет. |
It's the talk that I would have given if I had been famous first. |
С такой речью я бы сама выступила, если бы стала знаменитой первой. |
She said, Dr Jones, you told me that we don't always win with this type of cancer, but I've been studying this protocol, and I think I can do it. |
Она сказала: Доктор Джонс, вы сказали мне, что мы не всегда побеждаем этот тип рака, но я изучила этот протокол и думаю, что смогу это сделать. |
Мы занимаемся этим тысячи лет. |
|
So those of you who recognized the first group of names know that these were African-Americans who have been killed by the police over the last two and a half years. |
Итак, те из вас, кто узнали первую группу имён, знают, что это имена афроамериканцев, убитых полицейскими за последние два с половиной года. |
But we've all been ugly once. |
Но все мы когда-то были несимпатичны. |
В последнее время у меня начались сильные головные боли. |
|
I'd just been through too much in one day. |
Просто я пережил слишком много всего за один день. |
Ее разговор с Даниэлом был кратким и будто краденым. |
|
So some of them may have been lost in the fire when the Globe burnt down in 1613. |
Некоторые из них могут быть утеряны в огне, когда Глобус сгорел в 1613 году. |
Lester and I went to the second-floor law library, which had been the study of the Victorian house on Birch Hill Road. |
Лестер и я поднялись в библиотеку на втором этаже здания, которая служила нам кабинетом. |
There was a blatant double standard to the way the war had been conducted. |
Двойной стандарт в методах ведения войны был очевиден для всех. |
Territory based on high ground would have been especially prized, because it makes spotting prey easier. |
Территория, находящаяся на высоком месте была особенно ценной, потому что оттуда легче выследить добычу. |
Every single action had been long-ball odds and only incredible good luck had carried the platoon through. |
Каждое действие имело крайне мало шансов на успех, и только невероятная удача спасала его взвод. |
Your ships have been working with the Raiders to exploit and terrorize those people for 10 years? |
Ваши корабли поддерживали пиратов которые грабили и терроризировали этих людей в течение 10 лет? |
There was no noise from any propulsive unit, though it could have been drowned by the roar of the mob. |
Не было слышно никакого шума двигателя, хотя его мог заглушить рев толпы. |
Plans had been laid long since in case one of the Forsaken struck at the camp. |
На тот случай, если один из Отрекшихся напал на лагерь, уже давным-давно разработан план. |
My 12 various selves have been working throughout history to push forward this miserably primitive race. |
Мои 12 версий на всем протяжении истории работали над развитием этой примитивной расы. |
Jean-Claude had saved him before the zealots killed him, but Julianna had been burned as a witch. |
Жан-Клод спас его раньше, чем фанатики смогли убить его, но Джулианну сожгли как ведьму. |
I haven't even been able to identify some of the elements in it yet, but it works. |
Мне до сих пор не удалось идентифицировать некоторые элементы, но тем не менее он действует. |
There's no good way to sit, no underwear that's been devised to hold 'em effectively in place. |
С ними неудобно сидеть, и ещё не изобрели такие трусы, которые надёжно бы их удерживали. |
Six Canadians have been over there inspecting crops, making sure the kids get enough to eat. |
Шесть канадцев изучали там посевы и проверяли, хорошо ли кормят детей. |
Well, so far, we've been through the Hall of Biodiversity, the Hall of Gems Minerals, the Hall of Ocean Life. |
Пока что мы побывали в залах развития жизни, самоцветов и ископаемых, подводного мира. |
I won't go into the details. He's been testing the link between nicotine and lung cancer for 30 years and hasn't found any conclusive results. |
Он 30 лет изучал связь между никотином и раком лёгких, но не обнаружил ничего убедительного. |
Thank Heaven for all the signaling exercise he had been giving during the last few days. |
Как хорошо, что за последние несколько дней он провел множество сигнальных учений. |
Officials are now trying to shut down the particle accelerator, but so far have been unable to regain control of the system. |
Служащие пытаются остановить ускоритель частиц, но контроль над системой до сих пор не восстановлен. |
Мы не нашли доказательств, что вашего брата принуждают. |
|
The huge bay doors had been spread a few feet and the opening was lit from the inside. |
Сквозь проем слегка полуоткрытых широких ржавых ворот был виден горевший внутри свет. |
The rear seats had been removed to make room for the collection of black consoles, cabled together and wedged into place with creaking wads of bubble-pack. |
На месте снятых задних сидений чернели аппаратурные блоки, опутанные проводами и проложенные комками пузырьковой упаковки. |
He's been starting wars among innocent species, tampering with primordial gene pools, punching holes in the fabric of space-time. |
Он начинал войны среди невинных рас, вмешивался в изначальные генофонды, делал дырки в структуре пространства-времени. |
The poison, if a poison has been employed, is something far more potent and swift in its action. |
На этот раз ад был гораздо более сильным и быстродействующим. |
He's been babbling about dragging them into court for wrongful termination of employment. |
Он болтал, что вызовет их в суд за неправомерное увольнение. |
This was printed in enormous type on paper so fresh that it was still wet, and there had been no time to add a word of comment. |
Этот текст был напечатан очень крупно на еще не просохшей бумаге, без всяких комментариев. |
It had been published the day after the first and had been bannered across the top of the front page of the Metro section. |
Она была напечатана на следующий день и проходила через всю первую страницу раздела городских новостей. |
Surely there must have been one somewhere in the history of this kingdom, of your illustrious life. |
Должен же быть такой момент в истории королевства, вашей выдающейся жизни. |
But the man said there's been a palace revolution in Shinsan. |
Но этот человек утверждает, что в Шинсане произошел дворцовый переворот. |
A carved stool had been fetched from the shrine and Jama was now sitting at the top of the steps. |
Из святилища вынесли невысокий резной стул, и Джама сидел теперь на краю платформы. |
If you had loved him even for an instant, you would not have been in such unseemly haste to wed his brother. |
Если б ты любила его хоть немного, не торопилась бы выскочить за его брата. |
He was shaky with excitement and I saw he had been washing blood off his hands. |
Он дрожал от волнения, и я догадался, что он отмывал с рук кровь. |
They've been watching Melbury because he's pulling some big con trick in the town. |
Они следили за Мэлбери, потому что он проворачивает крупную аферу в городе. |
The valve began to open after they had been working at it for twenty revs. |
Клапан начал открываться после того, как они ударно отработали двадцать оборотов. |
I put my fingers and hands on the logs, which had been smoothed, and were closely fitted together. |
Они оказались гладкими и были плотно подогнаны друг к другу. |
Ли Браннис получил от Левиафана задание что-то украсть. |
|
Look, he was clearly tasked with cleaning up Muirfield's loose ends so far, right? |
Смотри, его задние явно заключается в том, чтобы подчистить за Мьюрифилд, так? |
The KH super platform's been tasked into stationary orbit. |
Супер платформа KH была направлена на стационарную орбиту над северным субконтинентом. |
I understand the governor has tasked you with being his eyes and ears while he convalesces. |
Понимаю, губернатор велел тебе быть его глазами и ушами, пока он нездоров. |
I was a GA undercover agent tasked with bringing you all in. |
Я был секретным агентом ГУ. Моим задание было задержать всех вас. |
Hasashi is tasked with getting Kharon, the ferryman of Netherrealm's souls, to join their side so they can travel to Kronika's fortress. |
Хасаши поручено заставить Харона, перевозчика душ Незерреальма, присоединиться к ним, чтобы они могли отправиться в крепость Кроники. |
The protagonist of the game, Garian is a bounty hunter tasked with escorting a dangerous monster named Bilan to a prison island where it will be interred. |
Главный герой игры, Гариан-охотник за головами, которому поручено сопровождать опасного монстра по имени Билан на тюремный остров, где он будет похоронен. |
Preston was also tasked with hiring VMI's first Superintendent. |
Престону также было поручено нанять первого суперинтенданта VMI. |
Rear Admiral Richard von Barry was assigned command of this division, which was tasked with coastal defense roles. |
Контр-адмиралу Ричарду фон Барри было поручено командование этой дивизией,которая должна была выполнять функции береговой обороны. |
They were further tasked with evaluating and making recommendations regarding habitat mitigation. |
Кроме того, им было поручено провести оценку и подготовить рекомендации в отношении смягчения последствий для среды обитания. |
In episode 5, where they appeared with their groups, they each were tasked with composing a theme song for the show. |
В эпизоде 5, где они появились со своими группами, каждому из них было поручено сочинить тематическую песню для шоу. |
On 3 March 1916, Boelcke was tasked with evaluating a new Eindecker prototype. |
3 марта 1916 года Бельке было поручено оценить новый прототип Эйндекера. |
The Office of Public Service Values and Ethics is tasked with implementing values, ethics and policies to prevent corruption. |
Перед Управлением ценностей и этики Государственной службы стоит задача реализации ценностей, этики и политики по предотвращению коррупции. |
The federal government tasked the Pakistan Army with building several new bases in key areas of Balochistan. |
Федеральное правительство поручило пакистанской армии построить несколько новых баз в ключевых районах Белуджистана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «had been tasked».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «had been tasked» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: had, been, tasked , а также произношение и транскрипцию к «had been tasked». Также, к фразе «had been tasked» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.