Hard aboard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: жесткий, твердый, трудный, тяжелый, сильный, упорный, крепкий, суровый, аппаратный, резкий
adverb: тяжело, сильно, упорно, крепко, жестко, с трудом, твердо, настойчиво, больно, жестоко
noun: каторга, брод
hard casting - закаленная отливка
open-pit hard coal mining area - район открытая разработка каменного угля
hard drive based - с жестким диском
slashing hard - шлихтованный конец
hard skill - профессиональный навык
system hard disc - системный диск
hard disc damage - повреждение жесткого диска
hard faced bit - наваренное твердым сплавом долото
hard faced hammer - молоток с твердым бойком
hybrid hard disk drive - гибридный жесткий диск
Синонимы к hard: firm, flinty, frozen, rigid, compact, compacted, compressed, close-packed, impenetrable, unbreakable
Антонимы к hard: easy, flexible, weak, straightforward, yielding, easily, simply, just, very easily, soft
Значение hard: solid, firm, and resistant to pressure; not easily broken, bent, or pierced.
adverb: на борту, на корабле, на корабль, в самолете, в вагон, в самолет, на поезде, в вагоне, на поезд, вдоль
preposition: на борту, на борт, вдоль
go aboard a ship - идти на борт корабля
step aboard - шаг на борту
fall aboard - падать на борт
lighter aboard ship - лихтер на борту судна
lever aboard - поднимать на борт
welcome aboard - добро пожаловать на борт
climbing aboard - вход на корабль
close aboard - у самого борта
getting aboard - прибытие на корабль
keep aboard - идти вдоль
Синонимы к aboard: on board, alongside
Антонимы к aboard: off, along, apart, forth, away, detached, disinterested, dispassionate, distant, heedless of
Значение aboard: on or into (a ship, aircraft, train, or other vehicle).
Safely aboard, they leave with an unforgettable experience of how hard life is on an island at the edge of the world. |
Добравшись до судна целыми, они уплывают, получив незабываемый опыт о том, как тяжела жизнь... на острове на краю света. |
During one brief deployment in June aboard Rendova, one aircraft broke in two during a hard landing. |
Во время одного краткого развертывания в июне на борту Рендовы один самолет сломался надвое во время жесткой посадки. |
It's not that complicated, because it has an impressive musicality to it, a type of musicality that's very hard to describe technically. |
Это не так уж сложно, потому что в этом есть впечатляющая музыкальность, тот тип музыкальности, который очень сложно описать технически. |
For breakfast I usually have hard-boiled eggs or an omelette, bread and butter, tea or coffee. |
На завтрак я обычно ем яйца, сваренные вкрутую, или омлет, хлеб с маслом, пью чай или кофе. |
I don't want to waste money my daughter made with hard work. |
Не хочу я тратить деньги, которые моя дочь зарабатывает тяжким трудом. |
It requires hard work, dedication, and commitment. |
Эта тяжелая работа, которая требует посвящения и отдачи. |
Kim opened the hatch and dropped down onto a surface of hard-packed clay and sparse grass. |
Ким открыла люк и спрыгнула на утоптанную глину с редкой травой. |
I lay down on my bed, but I was shaking too hard to hope for sleep. |
Я легла на кровать, но потрясение было настолько велико, что я не могла просто уснуть. |
So let me give you one very easy problem, a second very easy problem and then a third, hard, problem. |
Позвольте мне задать вам один очень простой вопрос, второй простой вопрос, а затем третий, более сложный, вопрос. |
Вот что нам нужно чтобы согласиться! |
|
Well, I did a swift hard-wire to discover a cloaked short key. for user access. |
Ну, я сделал быструю проверку и обнаружил скрытый ключ для доступа пользователей. |
After a few weeks I started drinking hard to get through the night. |
Через несколько недель я ушел в такой запой, что не отличал ночь ото дня. |
I don't know, but it must have been hard for him to be separated for years from his wife and son. |
Я не знаю, но это, вероятно, было тяжело для него - расстаться с женой и сыном на долгие годы. |
Or maybe it's just hard to feel weepy when I look at my friends. |
А может быть, мне просто тяжело плакать, глядя на своих друзей. |
Which wasn't all that hard to do, considering my idea of happiness then was just not being alone. |
Что, в принципе, было несложно, поскольку я считала счастьем просто не быть одинокой. |
Это сложно выразить словами, но ты неправ. |
|
I have a nostalgic flavor, the North is not hard to eat, I'm very impressed. |
Я ностальгический аромат, Север не трудно есть, я очень впечатлен. |
Сядем на разных кораблях и встретимся на планете. |
|
Наверное, очень сложно быть разлучницей. |
|
There are reports concerning the phenomenon but there seems to be no hard evidence as to its actual practice. |
Есть сообщения, касающиеся этого явления, однако, похоже, нет убедительных доказательств, показывающих его распространение на практике. |
Nevertheless, it is hard to imagine economic reform speeding up in a government sundered by a power struggle in which a top economic official was just executed. |
И тем не менее, трудно себе представить ускорение экономических реформ в государстве, погрязшем в борьбе за власть, где только что казнили главного экономического руководителя. |
Not only did it enable him to react to events expeditiously, it also relieved him of the need to think long and hard each time. |
Помимо того, что она давала возможность немедленно откликаться на события, она также освобождала его от необходимости каждый раз мучительно думать. |
Мария,это мир.... с трудом обеспеченный, после всей борьбы |
|
As of this date, lab report indicates presence of appreciable amount of tetralubisol, a highly volatile lubricant in use aboard ship. |
Лабораторный отчет указывает на наличие большого количества тетралюбисола, специальной смазки, используемой на этом корабле. |
We're going to lose more people through attrition aboard this ship. |
Нам предстоит и дальше терять людей в процессе полета на этом корабле. |
More than half the people aboard DS9 have reported manifestations of their imagined thoughts. |
Больше половины людей на ДС9 доложили о том, что их мысли материализовались. |
For 27 years I've been surgeon aboard the U.S.S. Enterprise. |
Вот уже 27 лет я являюсь врачом на корабле Энтерпрайз. |
I did detonate the bomb, sir, and it was aboard Ra's spacecraft, so it did kill him and eliminate the risk to Earth. |
Нет, взорвал, она взорвалась на борту космического корабля Ра,... таким образом, Ра погиб, и угроза Земле была устранена. |
There are reports of offers up to three million dollars on the Web... for a ticket aboard USV's flight. |
Поступают сообщения, что в Интернете предлагают до 3 миллионов долларов за билет на борт шаттла. |
We have confirmed that explosives were indeed produced aboard their ship. |
Мы получили подтверждение, что взрывчатка действительно была произведена у них на борту. |
Jake, come to a full stop. I'll beam aboard. |
Джейк, остановись, я транспортируюсь к вам. |
Do you know when I can go aboard? |
Когда можно подняться на борт? |
Prepare countermeasures, but do not under any circumstances sink that ship, - not till we know what's aboard. |
Будьте готовы к ответному удару, но ни за что не топите корабль, пока не узнаем, что на борту. |
But you have to sleep on the way up and sleep on the way down, otherwise you'd go cuckoo and there wouldn't be enough food aboard the flight for everybody. |
Но придется спать когда летишь туда... и когда возвращаешься назад что бы хватило еды на всех на время полёта. |
The air-lock doors will seal automatically once you are safely aboard. |
Шлюзовые двери закроются автоматически, как только вы будете на борту. |
These regis air documents Point to a systems failure aboard flight 753. |
В этих документах Реджис Эйр указывается системная неполадка на борту рейса 753. |
They were beamed aboard a Federation Starship. |
Они были возвращены по лучу, на борт звездолёта федерации. |
Aboard the ceremonial ship, the USS Barry, |
На борту музейного корабля, эсминца Бэрри. |
You were protecting yourself... by hiding behind your rank and staying aboard. |
Вы спасали собственную шкуру, прикрываясь чувством долга и оставаясь на борту. |
Дэвид, перечисли все водные ресурсы на борту? |
|
Something is beaming aboard. |
Кто-то поднимается на борт. |
Permission to come aboard and check her out? |
Даёшь разрешение забраться на корму и осмотреть её? |
Hopkins was aboard the Sea Venture when it was shipwrecked on Bermuda. |
Хопкинс находился на борту морского предприятия, когда оно потерпело крушение на Бермудах. |
On 30 June No. 8 Carrier Air Group was formed, absorbing No. 24 Naval Fighter Wing, to control all of the air units aboard Implacable. |
30 июня была сформирована авиагруппа авианосцев № 8, поглотившая 24-е морское истребительное крыло, для управления всеми воздушными частями на борту неумолимого. |
For example, on 26 July, while going in close for a rescue, Whale sighted 43 floating naval mines in 20 minutes, many close aboard. |
Например, 26 июля, когда Кит подходил близко для спасения, он увидел 43 плавучие морские мины за 20 минут, многие из которых находились близко к борту. |
About 55,000 sailors served aboard American privateers during the war. |
Около 55 000 моряков служили на борту американских каперов во время войны. |
Gold and silver were brought by ship from South America, hauled across the isthmus, and loaded aboard ships for Spain. |
Золото и серебро привозили на кораблях из Южной Америки, перевозили через перешеек и грузили на корабли, отправлявшиеся в Испанию. |
Regardless of the choice, they are directed by a distress beacon to another portal, where they find themselves aboard another Atlas Interface. |
Независимо от выбора, они направляются аварийным маяком к другому порталу, где они оказываются на борту другого интерфейса Atlas. |
The film plot centers around a small boat crew aboard a private yacht who are stranded in shark infested waters, following a storm that overturns their vessel. |
Сюжет фильма сосредоточен вокруг небольшой команды лодки на борту частной яхты, которая застряла в водах, кишащих акулами, после шторма, который опрокидывает их судно. |
Roy clandestinely climbs aboard as the rocket takes off and is subsequently discovered by the crew, who are instructed to neutralize him. |
Рой тайно поднимается на борт, когда ракета взлетает, и впоследствии обнаруживается экипажем, которому поручено нейтрализовать его. |
The One-Year Mission was a scientific research project aboard the International Space Station, which studied the health effects of long-term spaceflight. |
Однолетняя миссия представляла собой научно-исследовательский проект на борту Международной космической станции, в рамках которого изучались последствия длительных космических полетов для здоровья. |
This supports earlier evidence from spectrometers aboard the Deep Impact and Cassini probes. |
Это подтверждает ранее полученные данные от спектрометров на борту столкновение с бездной и зонда Кассини. |
The show is set in the science fiction universe of Star Trek, aboard a titular Deep Space Nine space station in the 24th century. |
Действие сериала разворачивается в научно-фантастической вселенной Star Trek, на борту титульной космической станции Deep Space Nine в 24-м веке. |
He awakens in the year 2491 aboard the alien flagship Draconia which is headed to Earth ostensibly for a diplomatic conference. |
Он просыпается в 2491 году на борту инопланетного флагмана Дракония, который направляется на Землю якобы для дипломатической конференции. |
Viktor Pugachyov, piloting the second Su-27K, became the first Russian to conventionally land aboard an aircraft carrier on 1 November 1989. |
Виктор Пугачев, пилотировавший второй Су-27К, стал первым россиянином, который условно приземлился на борт авианосца 1 ноября 1989 года. |
Commander William M. Hawkes and Byrd both disembarked from Philippine Sea aboard the aircraft to begin their expedition. |
Командор Уильям М. Хоукс и Берд оба высадились из Филиппинского моря на борту самолета, чтобы начать свою экспедицию. |
Those aboard Collapsible B suffered greatly during the night. |
Те, кто находился на борту разборного корабля Б, сильно пострадали в течение ночи. |
Designed in compliance with the railway loading gauge, the size of the vehicle permits its transportation aboard an A400M cargo aircraft. |
Спроектированный в соответствии с железнодорожной погрузочной колеей, размер транспортного средства позволяет осуществлять его транспортировку на борту грузового самолета А400М. |
Various government officials and men aboard Maddox have suggested similar theories. |
Различные правительственные чиновники и люди на борту Мэддокса выдвигали подобные теории. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hard aboard».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hard aboard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hard, aboard , а также произношение и транскрипцию к «hard aboard». Также, к фразе «hard aboard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.