Has become mature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Has become mature - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
возмужал
Translate

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- become [verb]

verb: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться, быть к лицу

- mature [adjective]

verb: созреть, созревать, взрослеть, вылежаться, наступать, вполне развиться, доводить до зрелости, доводить до полного развития

adjective: зрелый, выдержанный, развитой, созревший, продуманный, спелый, готовый, выношенный, тщательно продуманный, обдуманный

  • fairly mature - достаточно зрелыми

  • mature after - созревают после

  • may not be mature - не может быть зрелыми

  • a mature men - Зрелый человек

  • are mature - зрелые

  • is mature - созревает

  • mature technique - техник зрелого

  • became mature - стал зрелым

  • mature level - уровень зрелого

  • a mature market - зрелый рынок

  • Синонимы к mature: middle-aged, fully grown, fully developed, grown, full-grown, grown-up, adult, of age, in one’s prime, discriminating

    Антонимы к mature: adolescent, green, immature, juvenile, unripe, unripened, young, youngish, youthful

    Значение mature: fully developed physically; full-grown.



Immature sperm cells in the testes do not mature past an early stage, as sensitivity to androgens is required in order for spermatogenesis to complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незрелые сперматозоиды в семенниках не созревают на ранней стадии, так как для завершения сперматогенеза необходима чувствительность к андрогенам.

How would this fit in with the very recent desire a lot of people seem to have to be buried under a tree, or to become a tree when they die?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это соотносится с недавней идеей некоторых людей быть похороненным под деревом или самому стать деревом после смерти?

I merely question your need to become proficient at every new thing you hear about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне просто интересна твоя потребность стать специалистом в каждой области, о который ты слышишь.

It is also underlined that Savimbi never allows anybody else to become too powerful or influential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом подчеркивается также, что Савимби никогда не позволяет другим стать слишком авторитетным или влиятельным.

Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке.

Some of the RUF members released went on to become key players in the peace negotiations with the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из освобожденных членов ОРФ вновь стали основными участниками мирных переговоров с правительством.

Capacity-building needed to become a much broader concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепции деятельности по созданию потенциала необходимо было дать значительно более широкое толкование.

It was only natural for many developing countries to feel that economic liberalization would cause them to become hostage to the more developed economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие развивающиеся страны вполне обоснованно считают, что либерализация экономики превратит их в заложников более развитых стран.

The purpose of her torture was said to be to force her husband to become a police agent or to sign incriminating statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее пытали для того, чтобы вынудить ее мужа стать агентом полиции или подписать инкриминирующие показания.

In other words, for a treaty to become part of positive national law, an ordinary law is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что для того, чтобы какой-либо договор стал составной частью национального позитивного права, требуется принятие обычного закона.

Income-generating activities were developed, essentially in Bujumbura, to enable vulnerable persons to become self-sufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были организованы приносящие доход виды деятельности, особенно в Бужумбуре, с тем чтобы обеспечить экономическую самостоятельность уязвимых групп населения.

When Syria was elected to the Security Council, the international community had hoped that it would become a more responsible member of the family of nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При избрании Сирии в качестве члена Совета Безопасности международное сообщество выразило надежду, что Сирия станет более ответственным членом семьи наций.

Sometimes, when a young person is looking for guidance, they can become...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, когда молодежь ищет себе наставника, они могут...

The people of Lebanon have become all too well acquainted with grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На долю народа Ливана выпало слишком много горя.

The HIV/AIDS epidemic, besides being the most important public health problem, has become the greatest threat to Africa's development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпидемия ВИЧ/СПИДа, являясь, с одной стороны, серьезнейшей проблемой здравоохранения, с другой стороны, создала огромную угрозу для развития Африки.

A country with sound public finances can thus become a fiscal basket case practically overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, страна с крепкими государственными финансами может практически в одночасье стать налогово-бюджетным инвалидом.

A Canadian sprinter Ben Johnson defeated his archrival Carl Lewis in the 100-meter sprint to become the fastest man in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Канадский спринтер Бен Джонсон победил своего старого соперника Карла Льюиса в спринте на 100м. и стал самым быстрым человеком в истории.

It has since become a reference document all over Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор он стал справочным документом во всей Европе.

Yes, yes, out forester wanted to become an opera singer, but his parents wouldn't let him, so now does his screaming in the forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, правда, наш лесничий хотел стать оперным певцом, но родители ему не разрешили, так что теперь он поёт в лесу.

The peoples of the Arab nation will never endorse the degeneration of disputes between Arab States to the point where they become a stereotype.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народы арабской нации никогда не согласятся с тем, чтобы разногласия между арабскими государствами усугубились до такой степени, что стали нормой жизни.

While cycling was historically well entrenched in the country, it has become dangerous and now represents a bottleneck for re-introduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя в прошлом практика велосипедного движения имела широкое распространение в этой стране, она стала опасной, и в настоящее время с ее повторным внедрением связанны большие трудности.

Leaders become figures of contempt or worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры становятся объектом презрения или чего-нибудь еще хуже.

To access mature content, first sign out of any child or content-restricted account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить доступ к контенту для взрослых, сначала выйдите из всех учетных записей детей и ограниченного доступа.

The other issue that has been at the forefront of peoples’ minds is whether the virus could mutate to become airborne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой вопрос, постоянно присутствующий в мыслях у людей, заключается в том, не станет ли вирус Эболы распространяться воздушным путем в результате мутации.

It should be a fair sign of how demented, stupid and self-destructive Putin’s regime has become that it now readily identifies its victims with Jesus Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наглядный признак того, насколько слабоумным, глупым и саморазрушительным стал путинский режим, с готовностью отождествляющий своих жертв с Иисусом Христом.

As for Lebanon, it must stop hiding behind its “exceptional circumstances” and act like a mature nation, and not the opposite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Ливана, ему пора перестать прятаться за свои «исключительные обстоятельства» и начать действовать как подобает зрелой стране, а не наоборот.

So it has become much harder to break the back of special interests in order to liberalize markets and improve economic efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому стало намного труднее сломить сопротивление групп с особыми интересами, чтобы провести либерализацию рынков и повысить эффективность экономики.

His transference to the Marine Biological Station of St. Helena may become necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребуется, возможно, перевод его на морскую биостанцию на острове Святой Елены.

As you rightly said, as chancellor, it would be hypocritical of me to demand that vampires become makers without requiring the same thing of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты верно заметила, я, как Советник, проявил бы лицемерие, потребовав от вампиров становится создателями, не требуя того же от тебя.

You get a job, accrue savings, establish a residence, demonstrate family support, become a real person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найди работу, начни откладывать, обзаведись жильём, покажи семейную поддержку, Стань настоящим человеком!

At Christmas, we... we need to have a mature heart-to-heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Рождество мы... мы должны серьезно поговорить.

Well, that's mature- using your son to get dates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как находчиво - использовать сына, чтобы завести интрижку.

I just lost the mature person's upper hand, didn't I?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что потеряла уважение взрослого человека, да?

Bored by these scenes and already tired of this mature and melodramatic conquest, he had simply kept away, hoping to put an end to the adventure in that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему стало тошно от таких сцен, и, пресыщенный этою стареющею героинею мелодрамы, он стал попросту избегать ее, в надежде что их роман сам собою сойдет на нет.

And maybe it's my fault for not being mature enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И может быть это моя вина, что я не достаточно взрослый.

By attacking mature passion fruit trees, these lesions cause intense defoliation and fruit rot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атакуя зрелые деревья маракуйи, эти повреждения вызывают интенсивную дефолиацию и гниль плодов.

Rather, oocytes can mature outside the body prior to IVF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, ооциты могут созревать вне организма до ЭКО.

The release technique involves distributing the spat throughout existing oyster beds, allowing them to mature naturally to be collected like wild oysters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техника высвобождения включает в себя распределение плевка по всем существующим устричным пластам, позволяя им созревать естественным образом, чтобы быть собранными, как дикие устрицы.

Most captive specimens, once mature, seem to resent attempts at contact and are often given to attacking their keepers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство плененных особей, как только достигают зрелости, кажется, негодуют на попытки контакта и часто нападают на своих хранителей.

Napoleon - a mature, gentle gelding belonging to Tony, a vegetable seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеон-зрелый, нежный мерин, принадлежащий Тони, торговцу овощами.

The broad crown of a mature tree makes it useful for providing dappled shade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкая крона зрелого дерева делает его полезным для обеспечения пятнистой тени.

Shanxi mature vinegar is another popular type of Chinese vinegar that is made exclusively from sorghum and other grains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаньси зрелый уксус - Еще один популярный вид китайского уксуса, который производится исключительно из сорго и других злаков.

Sexually mature individuals are hermaphrodites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половозрелые особи - гермафродиты.

The external granular layer ceases to exist in the mature cerebellum, leaving only granule cells in the internal granule layer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешний гранулярный слой перестает существовать в зрелом мозжечке, оставляя только гранулярные клетки во внутреннем гранулярном слое.

The engines manufacturing problems had finally been solved by the end of 2009 and the WS-10A had reportedly proved mature enough to power the Block 02 aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы с производством двигателей были окончательно решены к концу 2009 года, и WS-10A, как сообщалось, оказался достаточно зрелым, чтобы питать самолет Block 02.

On the other hand, female schistosomes do not mature without a male.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, женские шистосомы не созревают без мужского.

The chronic phase occurs when the worms mature in the bile duct, and can cause symptoms of intermittent pain, jaundice, and anemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хроническая фаза наступает, когда глисты созревают в желчном протоке, и может вызвать симптомы перемежающейся боли, желтухи и анемии.

Females become sexually mature at 36 months, males at 42 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самки становятся половозрелыми в 36 месяцев, самцы-в 42 месяца.

In eukaryotes most mature RNA must be exported to the cytoplasm from the nucleus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У эукариот наиболее зрелая РНК должна быть экспортирована в цитоплазму из ядра.

The layered structure of the mature cerebral cortex is formed during development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слоистая структура зрелой коры головного мозга формируется в процессе развития.

True to its title, Menopause was a mature album coming at topics with an older perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верный своему названию, Menopause был зрелым альбомом, выходящим на темы с более старой перспективой.

The angiopoietins, Ang1 and Ang2, are required for the formation of mature blood vessels, as demonstrated by mouse knock out studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангиопоэтины, Анг1 и Анг2, необходимы для образования зрелых кровеносных сосудов,как показали исследования нокаута мышей.

Most males do not live through this molt, as they tend to get their emboli, mature male sexual organs on pedipalps, stuck in the molt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство самцов не переживают этой линьки, так как они склонны получать свои эмболы, зрелые мужские половые органы на педипальпах, застрявшие в линьке.

Sexually mature males have swollen cloacas, brighter skin color, two lines at the side of the tail, and slightly curled fins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половозрелые самцы имеют раздутые клоаки, более яркий цвет кожи, Две линии сбоку хвоста и слегка загнутые плавники.

Most organisms undergo allometric changes in shape as they grow and mature, while others engage in metamorphosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако она укоренилась только в середине XVII века, главным образом на Уджирскоязычной территории на западной стороне.

Immature adults mature in about two weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незрелые взрослые особи созревают примерно через две недели.

The blackcap's main breeding habitat is mature deciduous woodland, with good scrub cover below the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная гнездовая среда обитания черной шапки-это зрелые лиственные леса с хорошим кустарниковым покровом под деревьями.

The fruit takes 14 months to mature after pollination of the flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плоду требуется 14 месяцев, чтобы созреть после опыления цветков.

At two years of age, the offspring are sexually mature and are abandoned by the mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В два года дети становятся половозрелыми, и мать их бросает.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has become mature». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has become mature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, become, mature , а также произношение и транскрипцию к «has become mature». Также, к фразе «has become mature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information