Has long encouraged - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has certificate - имеет сертификат
has stabilized - стабилизировалась
has undergone treatment - претерпело лечение
has depended on - зависела от
has amounted - составил
has hidden - спрятался
has vetted - уже проверены
has past - имеет прошлое
has maintained that - утверждал, что
has the requisite - обладает необходимыми
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
adverb: долго, давно, долгое время, подолгу
adjective: длинный, долгий, длительный, долгосрочный, удлиненный, обширный, долголетний, продолговатый, медленный, скучный
noun: долгий срок, долгий гласный
verb: стремиться, тосковать, страстно желать
long term fading - долговременное замирание
long hay - длинностебельное сено
long sitting - сед с прямыми ногами
long exchange - длинный обмен
too long due - слишком долго из-за
long-range transboundary - трансграничное
meter long - метровый
long persistence - длительное послесвечение
long-run average - долгосрочная средняя
long muscles - длинные мышцы
Синонимы к long: dragged out, long-drawn-out, extended, interminable, drawn-out, protracted, extensive, spun out, long-lasting, lengthy
Антонимы к long: short, brief, fast, quick, minute, little time, min, slow, narrow, slow down
Значение long: measuring a great distance from end to end.
be encouraged - поощряться
encouraged to see - поощряла видеть
states are also encouraged - государства также рекомендуется
will also be encouraged - будет также поощрять
encouraged by the efforts - обнадеживают усилия
could be encouraged to - может быть предложено
must be encouraged - Необходимо поощрять
was particularly encouraged - Особенно рекомендовалось
it was encouraged - это было предложено
encouraged to study - поощрены исследования
Синонимы к encouraged: fortify, stimulate, revitalize, stir up, pep up, inspire, hearten, fire up, buoy up, cheer
Антонимы к encouraged: discourage, allow, let, prevent, dissuade
Значение encouraged: give support, confidence, or hope to (someone).
A relationship you encouraged me to exploit, as long as it was convenient for this agency. |
Отношений, которые вы поощряли, пока это было удобно Агенству. |
They knew to encourage my sister and I to put a pretty nightgown on my mom, long after it mattered to her, but it sure meant a lot to us. |
Они знали, что сестру и меня порадует симпатичная ночная рубашка, хотя для мамы было уже не важно, во что она одета. |
Customer engagement targets long-term interactions, encouraging customer loyalty and advocacy through word-of-mouth. |
Вовлечение клиентов нацелено на долгосрочное взаимодействие, поощрение лояльности клиентов и пропаганду через сарафанное радио. |
It has long been encouraged that farmers adjust practices to maintain or increase the organic component in the soil. |
Инспекция включает в себя соблюдение норм безопасности и выбросов, действующих в год первого внедрения автомобиля. |
Gabriella was supportive of her husband in this role and ambitious enough to encourage him to consider the possibility of it long term. |
Габриэлла поддерживала своего мужа в этой роли и была достаточно честолюбива, чтобы побудить его рассмотреть возможность этого в долгосрочной перспективе. |
Mr. Cruickshank, I would encourage you to pare this prosecution down to focus on the primary offenders, otherwise we will all be here for a very long time. |
Мистер Крикшанк, я рекомендую вам ограничиться основными подозреваемыми и сосредоточиться на них, иначе мы задержимся здесь очень надолго. |
In the long run, they found encouraging trolling and flaming only trolls is a fruitless task, duals and spammers now abound. |
В конечном счете, они нашли поощрение троллинга и пылающих только троллей бесплодной задачей, Дуалы и спамеры теперь изобилуют. |
I added a 'very long' template to encourage people to reduce the article size by making other articles, etc. |
Я добавил Очень длинный шаблон, чтобы побудить людей уменьшить размер статьи, сделав другие статьи и т. д. |
Climate advocates have long been encouraging their fellow citizens to make short-term sacrifices now for benefits that accrue to other people in other countries 30 or 40 years in the future. |
Сторонники защиты климата давно побуждают своих сограждан пойти на краткосрочные жертвы сейчас ради блага других людей из других стран через 30–40 лет. |
The hour-long Guys Gone Wild productions featured women camera operators who encouraged men to get naked and perform strip teases. |
В часовых постановках парни ушли дикие участвовали женщины-операторы, которые поощряли мужчин раздеваться и выполнять стриптиз. |
They're gonna ask you 120 questions, and they are going to pause for a long time between each question to encourage you to talk. |
Они собираются задать тебе 120 вопросов, и они будут делать длинные паузы между каждым вопросом, чтобы вынудить тебя говорить. |
The procedure tends to encourage better eating habits which, in turn, helps in producing long term weight stability. |
Процедура имеет тенденцию поощрять лучшие пищевые привычки, которые, в свою очередь, помогают в создании долгосрочной стабильности веса. |
Her theory encouraged the long-standing idea of sisterhood but advocated for women to acknowledge their differences while still accepting each other. |
Ее теория поощряла давнюю идею сестринства, но выступала за то, чтобы женщины признавали свои различия, все еще принимая друг друга. |
First, it would encourage speculation as to why it took so long to release the document. |
Во-первых, это вызвало бы спекуляции относительно того, почему потребовалось так много времени, чтобы выпустить этот документ. |
A growth-friendly approach to the burdens of aging populations is required, including steps to raise the retirement age and encourage life-long training. |
Необходим благоприятный для роста подход к проблеме стареющего населения, включающий шаги, направленные на то, чтобы поднять пенсионный возраст и поощрять пожизненное обучение. |
High fuel prices should encourage a substitution of long distance transport from road to rail or inland waterways, if no substitutes for diesel are found. |
Если нельзя найти замены дизельному топливу, то высокие цены на горючее должны стимулировать перераспределение перевозок на большие расстояния с автомобильного на железнодорожный и внутренний водный транспорт. |
In the long run, this should allow for a return to the status quo ante Crimea and encourage Russia's international behavior to become more benign. |
В отдаленной перспективе это позволит вернуть Крым и заставит Россию вести себя более прилично на международной арене. |
This cheerful way of looking at the matter encouraged me to dare sudden expression of a long covetousness. |
Этот жизнерадостный взгляд на дела настолько ободрил меня, что я решился высказать мысль, давно тревожившую меня. |
I was not at Alderbury very long - two years and a half - but I always cherish the belief that I helped to stimulate her mind and encourage her taste for archaeology. |
Я недолго жила в Олдербери - два с половиной года, но мне всегда приятно чувствовать, что и я содействовала развитию ее способностей, одобряя увлечение археологией. |
The tail may be encouraged to grow as long as naturally possible and may have the skirt kept braided when not in competition to encourage longer growth. |
Хвост может быть поощрен расти как можно дольше естественным образом и может иметь юбку, заплетенную в косы, когда не конкурирует, чтобы стимулировать более длительный рост. |
Long term use of chlorhexidine, a mouthwash, may encourage extrinsic stain formation near the gingiva on teeth. |
Длительное применение хлоргексидина, ополаскивателя для полости рта, может способствовать образованию внешних пятен вблизи десны на зубах. |
As Morgan is aware, I encourage those who find respite here to enjoy the fruits of our grandeur for as long as they like, so long as they contribute. |
Как известно Моргану, я поощряю тех, кто находит свой отдых здесь наслаждением плодами нашего величия пока им это нравится, пока они вносят свой вклад. |
The IDSA guideline suggest five to seven days of antibiotics is long enough to treat a bacterial infection without encouraging resistance. |
Руководство IDSA предполагает, что пять-семь дней антибиотиков достаточно долго, чтобы лечить бактериальную инфекцию, не вызывая резистентности. |
The long hair, leather jackets, and band patches of heavy metal fashion help to encourage a sense of identification within the subculture. |
Длинные волосы, кожаные куртки и повязки из хэви-метал-моды помогают стимулировать чувство идентификации внутри субкультуры. |
They were encouraged to wear skirts and long socks to highlight the area. |
Им было рекомендовано носить юбки и длинные носки, чтобы подчеркнуть этот район. |
The prophet Muhammad encouraged his followers to do the opposite, long chin hair but trimmed mustaches, to signify their break with the old religion. |
Пророк Мухаммад призывал своих последователей делать противоположное, длинные волосы на подбородке, но подстриженные усы, чтобы обозначить их разрыв со старой религией. |
Some judges use machine-generated risk scores to determine how long an individual is going to spend in prison. |
Судьи используют рейтинги риска, сгенерированные машиной, для определения срока, который человек должен будет провести в тюрьме. |
At dusk we took a long walk down the beach. |
В сумерках мы отправились в долгую прогулку по пляжу. |
To make a long story short, I prefer seeing westerns to reading about Indians. |
Короче говоря, я предпочитаю смотреть вестерны чтению книг об индейцах. |
Long paneled strips overhead might have been artificial lighting devices. |
Длинные обрамленные полосы наверху вполне могли оказаться источниками искусственного света. |
All were connected by long, thin iron chains around iron collars about their necks. |
Все были прикованы длинными, тонкими железными цепями вокруг железных ошейников у них на шеях. |
Ни у одной малышки это не заняло так много времени, когда я обрабатывала её. |
|
Firing a sniper rifle over a long distance is a confluence of many things. |
Стрельба из снайперской винтовки на большие дистанции является сложным искусством, которое определяется сочетанием многих факторов. |
We'll put the serving tables in a long line at right angles to the wall of the building. |
Мы поставим раздаточные столы в длинную линию под прямым углом к стене здания. |
I know it is long time to be separated. |
Понимаю, это долгое время для разлуки. |
Yes, I know it's long distance. |
Я знаю, что междугородний, миссис Хэтчер. |
Они слишком долго ждали, когда же начать действовать. |
|
The full utilization of existing pipeline capacity for the transport of oil products should be encouraged, if necessary with adequate economic instruments. |
Следует поощрять использование в полном объеме возможностей существующих трубопроводов для транспортировки нефтепродуктов, при необходимости применяя адекватные экономические инструменты. |
One reason why average speeds drop so low is the long standing times at many customs posts and border crossings in the region. |
Одной из причин столь значительного снижения средней скорости являются длительные простои на многих таможенных пунктах и пограничных переходах в этом регионе. |
It is appropriate, in any case, to encourage LUG members to direct contributions to organisations with projects and goals they individually wish to support. |
Приветствуется поощрение участников LUG, направляя взносы в организации, проекты и цели которых они хотят поддержать. |
At less than a metre long, this was a dinosaur perfectly suited to live in the trees. |
Менее метра в длину, этот динозавр был идеально приспособлен к жизни на деревьях. |
Creating and actively using your own personal website or blog is encouraged. |
Приветствуется создание и активное использование персонального сайта или блога. |
It likewise could encourage a similar rearmament in the Pacific, leaving Moscow outspent and overextended. |
Риторика Трампа также может спровоцировать подобный процесс перевооружения и в странах Тихоокеанского региона, что вынудит Москву работать на износ и приведет ее к исчерпанию ресурсов. |
From the very beginning, you encouraged me to do it. |
С самого начала ты ободряла меня, чтобы я это сделал. |
I've always encouraged her to share in the brilliance of my success. |
Я всегда приглашаю ее разделить блеск моей славы. |
I may have even encouraged it to help with the cause. |
Может быть, я даже поощрял это, чтобы помочь делу. |
Secret passages are all very well, but they're not things to be encouraged in the servants' hall. It gives the girls ideas. |
О потайных ходах в холле для прислуги лучше не упоминать, чтобы не вбивать девушкам в голову ненужные мысли. |
By the middle of the 1970s, encouraged by the head of bond research at Salomon, Marty Liebowitz, traders began thinking about bond yields in new ways. |
К середине 1970-х годов, вдохновленные главой отдела исследований облигаций Salomon Марти Либовицем, трейдеры начали думать о доходности облигаций по-новому. |
As many band directors encourage, eating prior to playing is not good for one's instrument or for one's own health. |
Как советуют многие руководители оркестра, еда перед игрой вредна ни для инструмента, ни для собственного здоровья. |
He encouraged military preparedness and discipline, and he fostered, designed, or personally subsidised various civil and religious institutions and building projects. |
Он поощрял военную подготовку и дисциплину, а также поощрял, проектировал или лично субсидировал различные гражданские и религиозные учреждения и строительные проекты. |
Everyone is encouraged to collaborate to improve the article. |
Всем предлагается сотрудничать для улучшения статьи. |
Culs-de-sac reduce perceived danger from traffic, and thereby encourage more outdoor play. |
Culs-de-sac уменьшают воспринимаемую опасность от движения, и таким образом поощряют больше игр на открытом воздухе. |
They gained recognition with gamers, for whom these technologies encouraged a revival of 1980s and 1990s gaming experiences. |
Они получили признание у геймеров, для которых эти технологии способствовали возрождению игрового опыта 1980-х и 1990-х годов. |
The uglies are encouraged to hoverboard and play in the Greenbelt, and act out their random impulses away from all the other age groups. |
Уродов поощряют кататься на ховерборде и играть в зеленом поясе, а также разыгрывать свои случайные импульсы вдали от всех других возрастных групп. |
Nevertheless, his position was weakened, and in 1795 the Athenians living in the Ottoman capital encouraged their compatriots to send another deputation to the Porte. |
Тем не менее, его позиции были ослаблены, и в 1795 году афиняне, жившие в османской столице, призвали своих соотечественников послать еще одну депутацию в порт. |
Despite the shift from race to gender, Nardal continued to encourage an international perspective on political and social matters. |
Несмотря на переход от расы к полу, Нардал продолжал поощрять международный подход к политическим и социальным вопросам. |
This has encouraged 38% of Indian automobile consumers to switch to electric or hybrid cars. |
Это побудило 38% индийских потребителей автомобилей перейти на электрические или гибридные автомобили. |
A red link to this topic would help to encourage an expert to post information in this area. |
Красная Ссылка на эту тему поможет побудить эксперта публиковать информацию в этой области. |
Любые комментарии или вопросы приветствуются здесь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has long encouraged».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has long encouraged» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, long, encouraged , а также произношение и транскрипцию к «has long encouraged». Также, к фразе «has long encouraged» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.