Have killed themselves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have infrastructure - обладать инфраструктурой
have bash - наносить
have enraged - есть разъяренный
simultaneously have - одновременно иметь
have opted - выбрали
have wrought - кованого
have intrigued - заинтриговали
have hostage - есть заложники
have malaria - есть малярия
have geared - были направлены
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
they killed - они убиты
livestock killed - скот погиб
could have been killed - мог быть убит
you could have killed - Вы могли бы убить
the one who killed - тот, кто убил
couldn't have killed - не мог убить
was killed when - был убит, когда
abducted and killed - похитили и убили
killed my partner - убил моего партнера
was being killed - был быть убитым
Синонимы к killed: annihilate, croak, snuff, do away with, execute, massacre, exterminate, wipe out, put to death, eliminate
Антонимы к killed: revived, all in one piece, brought forth, facilitated, life, made, moved on, reawakened, renewed, submarginal
Значение killed: cause the death of (a person, animal, or other living thing).
arming themselves - вооружаются
consolidate themselves - консолидироваться
ask themselves - спросите себя
want distance themselves from - Требуется дистанцируются от
cities themselves - сами города
represented themselves - представляли себя
that women themselves - сами по себе, что женщины
should commit themselves - сам должен совершить
position themselves for - позиционировать себя для
provide themselves with - обеспечить себя
Синонимы к themselves: oneself, myself, ourselves, herself, himself, itself, self, selves, by himself, me
Антонимы к themselves: we, and also, around the world, boot, both, conjointly, cooperatively, in cahoots, in connection, in tandem with
Значение themselves: used as the object of a verb or preposition to refer to a group of people or things previously mentioned as the subject of the clause.
Then they fled to the mountain and killed themselves by falling into fire. |
Затем они убежали в горы и убили себя, упав в огонь. |
Following the failed coup of July 1936 they found themselves in total disarray, some killed, some captured, some in hiding and some fleeing the region. |
После неудавшегося июльского переворота 1936 года они оказались в полной растерянности, некоторые были убиты, некоторые взяты в плен, некоторые скрывались, а некоторые бежали из региона. |
Another Charon writes a fake confession and suicide note, implying everyone killed themselves out of guilt. |
Еще один Харон пишет фальшивое признание и предсмертную записку, намекая, что все покончили с собой из чувства вины. |
Upon seeing a photo album in Hilton's limousine, he discovers that all of Hilton's previous pets killed themselves. |
Увидев фотоальбом в лимузине Хилтона, он обнаруживает, что все предыдущие домашние животные Хилтона покончили с собой. |
Alexandra was soon shot in the head by military commissar Petar Ermakov, and killed, and some of the gunmen themselves became injured. |
Вскоре Александра была убита выстрелом в голову военного комиссара Петра Ермакова, а некоторые из стрелков получили ранения. |
Furthermore, they can be a danger to the livestock or be killed by control measures themselves when they are not sufficiently supervised by their owners. |
Кроме того, они могут представлять опасность для домашнего скота или быть убиты самими мерами контроля, когда они недостаточно контролируются их владельцами. |
Вместо того чтобы сдаться, солдаты покончили с собой. |
|
Some inmates in Nazi concentration camps are known to have killed themselves by deliberately touching the electrified fences. |
Известно, что некоторые заключенные нацистских концлагерей убивали себя, намеренно касаясь электрифицированных заборов. |
Rather than surrender, the Kelabran people killed themselves. |
Вместо капитуляции жители КелАбры предпочли смерть. |
In June, Roy had texted Carter suggesting they act like Romeo and Juliet, checking that she understood they had each killed themselves. |
В июне Рой написал Картеру, что они ведут себя как Ромео и Джульетта, проверяя, правильно ли она поняла, что каждый из них покончил с собой. |
Khomeini told his followers that they could destroy themselves in order to save the revolution providing that, in the process, they killed as many enemies around them as possible. |
Хомейни сказал своим последователям, что они могли бы убить себя для того, чтобы спасти революцию, подразумевая, что в этом процессе, они убьют так много врагов вокруг себя, насколько это возможно. |
For example, in April 1945, at least 1,000 Germans killed themselves and others within 72 hours as the Red Army neared the East German town of Demmin. |
Например, в апреле 1945 года по меньшей мере 1000 немцев убили себя и других в течение 72 часов, когда Красная армия приблизилась к восточногерманскому городу Деммин. |
The Ustaše themselves gave more exaggerated estimates of the number of people they killed. |
Сами усташи давали более преувеличенные оценки количества убитых ими людей. |
These men hoped to equip themselves from killed and captured Yankees. |
Они надеялись добыть себе оружие у пленных или убитых янки. |
During the fighting, Moctezuma was killed, either by the Spaniards who killed him as they fled the city or by the Mexica themselves who considered him a traitor. |
Во время сражения Моктесума был убит либо испанцами, которые убили его, когда они бежали из города, либо самими мексиканцами, которые считали его предателем. |
Within the 510 Jewish communities destroyed in this period, some members killed themselves to avoid the persecutions. |
В пределах 510 еврейских общин, разрушенных в этот период, некоторые члены убили себя, чтобы избежать преследований. |
How many zamorins you know killed themselves after ruling for 12 years? |
Сколько zamorins вы знаете, убил себя после того, как правящая 12 лет? |
The Warlpiri themselves estimated between 60 and 70 people had been killed by the patrol. |
По оценкам самих Варлпири, патруль убил от 60 до 70 человек. |
McKearney and Lynagh were later themselves killed in the Loughgall Ambush. |
Позже маккирни и Лина сами были убиты в засаде в Лафгалле. |
Lucian mentions the example of the Brahmins, who killed themselves in a more honorable manner than Peregrinus who sought out attention. |
Лукиан упоминает пример Браминов, которые покончили с собой более благородным образом, чем Перегрин, который искал внимания. |
Something much like... what they themselves were almost killed by. |
Что-то похожее... на то как они сами были почти убиты. |
When striking union members armed themselves and laid siege to the mine, the owner's guards shot and killed three white union miners in an exchange of gunfire. |
Когда бастующие члены профсоюза вооружились и осадили шахту, охранники владельца застрелили трех белых шахтеров профсоюза в перестрелке. |
500 were killed and over 40,000 Kodavas fled to the woods and concealed themselves in the mountains. |
500 человек были убиты, а более 40 000 Кодавов бежали в леса и спрятались в горах. |
Sometimes people get killed, and sometimes people set themselves on fire to protest. |
Иногда людей убивают, а иногда они устраивают самосожжение в знак протеста. |
The weapon was dreaded by many during the Kurukshetra war, having defeated and killed many great warriors and the gods themselves. |
Это оружие внушало страх многим во время войны на Курукшетре, когда они победили и убили многих великих воинов и самих богов. |
There were rumors that people had killed themselves or attempted suicide to escape the predicted Judgment Day. |
Ходили слухи, что люди покончили с собой или пытались покончить с собой, чтобы избежать предсказанного Судного дня. |
And to save themselves, many people were working as government spies, identifying friends and neighbors to be killed. |
И чтобы сохранить свою жизнь, многие люди cтали правительственными шпионами, выдавая своих друзей и соседей, которых нужно было убить. |
During the 2.5 hour battle, 31 prisoners were killed, many by the Communists themselves, and 139 were wounded. |
В ходе 2,5-часового боя был убит 31 пленный, многие из которых были убиты самими коммунистами, и 139 были ранены. |
Many of them threw themselves prostrate in the mud, but others were killed instantly. |
Кое-кто успевал упасть ничком в грязь, но остальных настигала мгновенная смерть. |
If the family were willing to take on the person themselves or pay the costs of hospitalisation, the person would not be killed. |
Если бы семья была готова взять этого человека на себя или оплатить расходы по госпитализации, он не был бы убит. |
Will remembers Sachin's advice that werewolves can only be killed by silver bullets or fire, so he and Eliana equip themselves with homemade flame throwers. |
Уилл помнит совет Сачина, что оборотней можно убить только серебряными пулями или огнем, поэтому они с Элианой вооружаются самодельными огнеметами. |
These injured and possibly killed some of the swimmers; others used the debris to try to keep themselves afloat. |
Они ранили и, возможно, убили некоторых пловцов; другие использовали обломки, чтобы попытаться удержаться на плаву. |
Rahne, Tier rejoin the team in order to protect themselves and Darwin agrees to help and later rejoins the team Strong Guy killed Tier and became the King of Hell. |
Ране, Таер присоединяются к команде, чтобы защитить себя и Дарвин соглашается помочь и позже присоединяется к команде сильный парень убил Таера и стал королем Ада. |
53 hospitalized. Nineteen dead, four of them killed by a gang of squatters... who were themselves killed in summary executions by Judge Dredd. |
53 человека госпитализированы, погибли 1 9. 4 из них убито бандой Сквотеров. |
Men and women who killed themselves when they were mad or otherwise mentally incompetent were considered innocent. |
Мужчины и женщины, которые покончили с собой, будучи сумасшедшими или умственно неполноценными, считались невиновными. |
His brother, a member of an Anabaptist group, was killed when he and his companions were attacked and refused to defend themselves. |
Его брат, член группы анабаптистов, был убит, когда он и его товарищи подверглись нападению и отказались защищаться. |
According to opposition activists, the aim is to ensure that those who flood the scene to rescue the victims are then themselves killed. |
По словам активистов оппозиции, цель состоит в том, чтобы те, кто наводняет место происшествия, чтобы спасти жертв, затем сами были убиты. |
I thought it was only the Roman philosophers who killed themselves. |
Думалось мне, что только римские философы способны на самоказнь. |
The sufferer kills - not for the lust of killing - but in self-defense. He or she kills in order not to be killed themselves. |
Больной убивает не потому, что хочет этого, а из самозащиты - чтобы не погибнуть самому. |
Ultimately the police find themselves having to find out if it was Jack, Christina, or Ashby who killed Hill. |
В конечном счете полиции приходится выяснять, кто убил Хилла-Джек, Кристина или Эшби. |
Amundsen planned from the start to have weaker animals killed to feed the other animals and the men themselves. |
Амундсен с самого начала планировал убить более слабых животных, чтобы накормить других животных и самих людей. |
Они громко смеялись и передавали по кругу глиняный кувшин. |
|
Copycats tend to see themselves in the killers they emulate. |
Подражатели хотят видеть себя в убийце, которого копируют. |
This, in turn, will increase their capacity to purchase tangible assets without the need for sellers themselves to provide financing to all their potential buyers. |
Это, в свою очередь, расширит их возможности для приобретения материальных активов и избавит самих продавцов от необходимости заниматься финансированием всех своих потенциальных покупателей. |
This is not a call for total protectionism; the AU's members should compete fiercely between themselves during this stage. |
Это не призыв к абсолютному протекционизму; на этом этапе страны - члены АС должны жестко конкурировать между собой. |
For Chrissake hire somebody if the Nashi leadership is busy making Nazi effigies and getting fat kids to starve themselves for Putin. |
Ради Бога, наймите кого-нибудь со стороны, если лидеры Наших слишком заняты изготовлением нацистских чучел и уговорами толстых парней голодать за Путина. |
Those who vote for populist upheavals will have no one but themselves to blame when their revolutions go wrong. |
Тем, кто проголосует за популистский бунт, некого будет винить кроме как самих себя в том, что их революции окажутся плохими. |
Textiles can look out for themselves, but the flour and sugar are important. |
Мануфактура само собой, а мука и сахар своим порядком. |
You know, I never imagined that people comported themselves in that manner. |
Я не предполагал, что люди способны так себя вести. |
MyClone is a hyper-personalized search engine and social-media hub gathering data to re-create the person themselves. |
MyClone -не что иное, как гипер-персонализированный поисковик социально-медиа-центр сбора данных позволяющий воссоздавать человека |
Committed by people who call themselves Federation citizens. |
Совершенный людьми, зовущими себя гражданами Федерации. |
The accumulation eventually killed him. |
Концентрация в конце концов убила его. |
Not much point for the CIA to bug people anymore, if they're just going to bug themselves. |
ЦРУ больше нет смысла ставить людям жучки, если жучки уже установлены. |
The belief is that the syphilis spirochete was killed off by something in the strep or the pneumococcus. |
Там полагали, что трепонема погибала под действием стрептококка или пневмококка. |
They made further arrangements, and then found themselves at the corner of the road in which she lived. |
Они договорились, где встретиться, и тут заметили, что подошли к ее углу. |
Only now, when he was confronted by the stern authorities, did his guilt and the disgrace of having lost two guns and yet remaining alive present themselves to Tushin in all their horror. |
Тушину теперь только, при виде грозного начальства, во всем ужасе представилась его вина и позор в том, что он, оставшись жив, потерял два орудия. |
Early exits suggest a quarter of all voters, at least so far, were 65 and older, and 41% identify themselves with the Tea Party. |
По первым подсчётам, четверти голосующих 65 лет и больше, 41 % из них относят себя к Чаепитию. |
A lot of people talk about art, but you don't often find them paying out hard cash unless they're going to get something out of it for themselves.' |
Куча людей болтает об искусстве, но редко увидишь, чтобы они платили за него чистоганом, если не надеются извлечь из этого что-нибудь для самих себя. |
So it allows people who apparently are fanning themselves and not taking any notice of anyone else to have a very... - I'm not going to lie to you... |
То есть это позволяет людям, которые якобы обмахиваются веером, незаметно для других посмотреть... — Не буду врать тебе... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «have killed themselves».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «have killed themselves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: have, killed, themselves , а также произношение и транскрипцию к «have killed themselves». Также, к фразе «have killed themselves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.