He walked past - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

He walked past - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
он прошел мимо
Translate

- he [noun]

pronoun: он, него

noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола

abbreviation: взрывчатое вещество

- walked [verb]

verb: ходить, идти, гулять, идти пешком, обходить, вести себя, прогуливать, вываживать, водить гулять, делать обход

- past [adjective]

noun: прошлое, прошедшее, прошедшее время

adverb: мимо, после

preposition: мимо, за, после, сверх, свыше, за пределами, по ту сторону

adjective: прошлый, прошедший, минувший, истекший, протекший

  • has held in the past - провел в прошлом

  • past 2 - Прошедшие 2

  • past innovation - Прошедшие инновации

  • past happenings - Прошедшие происшествия

  • not past - не прошлое

  • past plans - Прошедшие планы

  • past december - в прошлом декабре

  • more than in the past - больше, чем в прошлом

  • of the past century - прошлого века

  • bring up the past - ворошить прошлое

  • Синонимы к past: gone (by), of yore, long-ago, over (and done with), former, no more, (of) old, olden, done, bygone

    Антонимы к past: afore, ahead of, before, ere, of, previous to, prior to, to

    Значение past: gone by in time and no longer existing.



They walked among the tents, keeping close to the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они шли среди палаток, держась ближе к стенкам.

We walked into an abyss, but we were shocked to find the light and a way forward in the same communities we'd targeted for so long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы шагнули в бездну, но мы были поражены, найдя свет и путь именно в тех сообществах, на которые так долго нападали.

She got up and walked away in her spike heels to join the other ladies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она встала и пошла на своих шпильках к остальным девушкам.

He walked through the narrow twisting streets of the town with its ancient buildings and small sequestered plazas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он гулял по узким извилистым улочкам Сакатекаса, разглядывал старинные здания, выходил на маленькие замкнутые площади.

A brief time-out while Clay flung his jacket on the sofa and walked to the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клей снял пиджак, швырнул его на диван и подошел к окну.

The noise of traffic was muted, and even our foot-steps on the dusty floor sounded distant and muffled as we walked toward the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уличный шум туда не доносился, и даже наши шаги на пыльном полу звучали приглушенно.

He ran silently to the hangar's wall, then quickly walked to the corner and peered around the edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейсон бесшумно подбежал к стене ангара, быстро проскользнул вдоль нее и осторожно заглянул за угол.

In the past, weapons and armor had often been abandoned in the field after every battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом оружие и доспехи часто бросали на поле брани.

Is it true that you've been locked in a bitter divorce dispute over the past few months?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда ли, что вы находились в ожесточенных спорах по поводу развода последние несколько месяцев?

We walked back around the cafeteria, to the south buildings by the gym.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обогнули столовую и подошли к южным корпусам, соседствующим со спортивной площадкой.

A soldier moved past me, the medals for bravery glinting on his chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мимо прошел солдат, на груди которого блестели полученные за храбрость медали.

She turned and walked back through the sliding glass doors, into the darkened house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она повернулась и вышла сквозь раздвижную стеклянную дверь, в темный дом.

Walked across the patio, fumbled around with one of the coffee tables for a minute and raised the lid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлась по патио, покрутилась вокруг одного из кофейных столиков, подняла крышку.

Simply put, in those past attempts we bit off more than we could chew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражаясь простым языком, в этих прошлых усилиях мы откусили кусок, который не смогли проглотить.

This is something that happened in the past, something we worked hard to get through with counseling and faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нечто, что было в прошлом, мы очень старались преодолеть это наставлениями и верой.

So he walked on air and sprained an ankle-close enough to a broken leg and Alvarez was there when it happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словом, Смотритель прошелся по воздуху и вывихнул колено, что довольно близко к перелому, причем Альварес при сем присутствовал.

He walked right up to me, and he took off his diving helmet, and he says,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подошел прямо ко мне, снял водолазный шлем, и сказал.

Like a drunkard, breathing hard, with mouth open, staggering on his shaking legs, he walked up to the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как пьяный, тяжело дыша, с открытым ртом, шатаясь на трясущихся ногах, он подошел к кровати.

The chafing crushed it and he smelled it as he walked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремни растирали дрок, и Ник на ходу все время чувствовал его запах.

And I, too, tottered as I walked, so that the guards helped to lead me across that sun-blinding patch of yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я шатался на ходу, так что сторож поддерживал меня, когда я проходил залитый солнцем угол двора.

He walked stiffly past her, rigidfaced, his face rigid with pride perhaps and despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прошел мимо, как деревянный, с непреклонным лицом - непреклонным, быть может, от гордости и отчаяния.

This morning , walking in your town ... I walked the streets you despised ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим утром я прибыла в твой город... я шла по улицам, которые ты ненавидишь...

He walked out of the room, inflexible resolution fixed upon his rugged features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он вышел из комнаты.

No, i find out later that on the way Into the bathroom, he's walked into a spiderweb,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, позже я узнаю, что по пути в уборную он задел паутину,

The streets were almost empty, and the people who went along had a preoccupied look; they did not saunter but walked with some definite goal in view, and hardly anyone was alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улицы были пустынны, и редкие прохожие куда-то спешили с озабоченным видом; все они стремились к определенной цели; почти никто не шел один.

Apparently, Mr. Gordon thought he was the actor Sydney Greenstreet and walked around quoting Casablanca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположительно мистер Гордон думал, что был актером Сидни Гринстритом прогуливающимся и и цитирующим Касабланку.

She walked over to the picture window and looked out at the distant boats anchored in the bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подошла к окну и взглянула на корабли, стоявшие на якоре в заливе.

He did not run; he walked as if nothing were new except the daylight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не стал бежать, шел так, будто с прошлого раза ничего не изменилось, если не считать, что теперь был день.

But as he walked his bike the three blocks from where his ride had dropped him to the pub where Meggie was staying, some of his anticipation flattened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока он шагал с велосипедом оставшиеся три квартала до гостиницы, радость предвкушения поостыла.

And yet, it didn't surprise you when he walked on a technicality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тем не менее, вас же не удивило то, что он ускользнул из-за недочёта.

He walked slowly, feeling a great weariness, as of a man who had passed through a frightful crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он шел медленно, чувствуя бесконечную усталость, как человек, избежавший страшной опасности.

Look, you walked in and saw a thin 16-year-old girl with an overbearing mother, who reminded you of your college roommate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, вы вошла и увидели худую 16-летнюю девушку с заботливой мамой, которая напомнила вам вашу соседку по комнате в колледже.

Dors walked to his bed, reached out, and touched a small dark spot on the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорс подошла к кровати, перегнулась и нажала маленькую черную кнопку в стене.

Tom walked in among the willows, and he crawled into a cave of shade to lie down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том зашел в ивняк и, выбрав тенистое место, лег под кусты.

In Africa we walked in blood every step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Африке каждый наш шаг тонул в крови.

Frank shook off the detaining hand and walked to the door with his light, deadly, tiptoed gait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк стряхнул его руку и легким, неслышным своим шагом, шагом опасного крадущегося зверя пошел к выходу.

She bought a plan of Paris, and with the tip of her finger on the map she walked about the capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она купила план Парижа и, водя пальцем, гуляла по городу.

Yossarian ignored him. He set the map down on the counter and walked out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удостоив его ответом, Йоссариан положил планшет на деревянный барьер и вышел.

I walked up to that firing line, aiming my gun for the head and fired and immediately burst into tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подошла к линии огня, направляя свой пистолет в голову, выстрелила и тут же разрыдалась.

We waited until Aunty's light went out, and we walked quietly down the back steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подождали, пока у тети погас свет, и тихо вышли с заднего крыльца.

I tried to reason with him, but he just walked away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался убедить его. но он просто ушел.

He walked on toward the cellar where his section was quartered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пошел дальше, к подвалу, в котором разместился его взвод.

Purty bad, said Tom, and walked back to the truck and moved slowly ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, неважно, - ответил Том и, вернувшись к грузовику, медленно повел его вперед.

She walked on. I followed her, keeping on the other side of the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пошла далее, я за ней, все по другой стороне улицы.

And as I walked on I was lonely no longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я зашагал дальше, чувства одиночества как не бывало.

Second, coming from the taco truck, you would have walked right by these beautifully fragrant gardenias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе, прогуливаясь от фургончика тако, вы бы прошли мимо аромата этих прекрасный гардений.

We walked hand in hand along the banks of the lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы гуляли у озера рука об руку...

That diamond mart heist in Barcelona... you walked in as rug merchants and walked out with what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кража на ярмарке алмазов в Барселоне... вы вошли как торговец коврами и ушли с чем?

It looks like she's getting walked over by my mom. If she tramples on her, I'll be thankful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

будто она подбирается к моей маме то буду благодарен

They walked, threading their way among the dead automobiles, to a rusting sedan, resting on flat tires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробираясь между мертвыми автомобилями, они направились к дряхлой закрытой машине, стоявшей на спущенных камерах.

I have 32 notarized affidavits swearing Becca walked into a door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть 32 нотариально заверенных показания утверждающие что Бекка входила в дверь.

She walked into the breakfast-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошла в столовую.

I came in and went right into auto-pilot, Walked straight to my old locker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вошла и прямо на автопилоте отправилась к своему старому шкафчику.

Many of these did not know her, and walked about as though in a museum, without troubling themselves about the masters of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие не знали ее и расхаживали по комнатам, как в музее, не обращая внимания на хозяев.

Michael was referring to something he'd walked in on a few days earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл говорил о том, что случилось несколько дней назад

I turned and walked into the living room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправился в гостиную.

He walked about in front of the line and at every step pulled himself up, slightly arching his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он похаживал перед фронтом и, похаживая, подрагивал на каждом шагу, слегка изгибаясь спиною.

He won a huge civil suit, walked away, took the money, and started the New York Center For Civil Liberties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выиграл огромный гражданский иск, ушел, взяв деньги, и открыл в Нью-Йорке Центр гражданских свобод.

And then he turned and walked quickly back, toward the house, kneading his bruised knuckles as he went.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, потирая на ходу разбитые костяшки пальцев, деловито зашагал назад, к дому.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «he walked past». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «he walked past» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: he, walked, past , а также произношение и транскрипцию к «he walked past». Также, к фразе «he walked past» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information