Held as soon as - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Held as soon as - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проведены как только
Translate

- held [verb]

verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять

  • non-current assets held - внеоборотные активы,

  • held at the campus - провел в кампусе

  • held many - провел много

  • held two meetings - провел два заседания

  • held straight - вытянутая

  • held flat - держащиеся плоско

  • meetings held in may - совещания, проведенные в мае

  • currently held by - В настоящее время проводится

  • has consistently held - последовательно проводятся

  • held next year - в следующем году

  • Синонимы к held: carry, clench, clutch, cling to, grip, grasp, hold on to, bear, clasp, enfold

    Антонимы к held: released, dropped, lost, ceased, deserted, quitted, stopped, cancelled, forsaken, abandoned

    Значение held: grasp, carry, or support with one’s arms or hands.

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

- soon [adverb]

adverb: скоро, вскоре, быстро, рано, охотно



At present, the drafting process of the proposed law has already been completed and it will soon enter the legislative process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время работа над проектом предполагаемого закона уже завершена и вскоре будет начат процесс его законодательного рассмотрения.

Dear mama, there, as soon as she got an inkling of the business, found out that it was of an immoral tendency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мамочка, как только узнала об этой истории, усмотрела в ней безнравственные тенденции.

Please wait, the result will soon be announced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста подождите, скоро будут объявлены результаты.

It may soon be joined with other facilities in Egypt and Libya, depending on the success Russian diplomats will have in obtaining access rights in those countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро к ним могут присоединиться другие объекты в Египте и Ливии — все будет зависеть от того, каких успехов российским дипломатам удастся достичь в вопросе права доступа в эти страны.

A deathlike silence reigned under the vaulted roof, or at least in the anterior portion, for soon Cyrus Harding distinctly heard the rumbling which proceeded from the bowels of the mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гробовое молчание царило под ее сводами, по крайней мере, в передней части.

Although this is just a simulation, reconstruction such as this give us hope that we'll soon be able to reliably take the first image of a black hole and from it, determine the size of its ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это всего лишь симуляция, подобная реконструкция даёт надежду, что вскоре мы сможем сделать первое фото чёрной дыры и по нему определить размер её кольца.

I won't hit an open mic anytime soon...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь к открытому микрофону в ближайшее время...

Soon the attackers would dismount out of arrow range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро атакующие должны будут спешиться на расстоянии полета стрелы.

He must certainly free Gregor from his slave labor contract as soon as possible after their arrival at Aslund Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Аслунде первым делом надо избавить императора Барраяра от рабского труда.

Soon you're going to be enclosed in a coffin and buried in the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре тебя положат в гроб и закапают в землю.

Then I think I'd like to begin bail proceedings as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я бы хотел начать как можно быстрее процедуру освобождения под залог.

The labels indicated that the boxes once held cans of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надписи на них означали, что коробки были из-под пищевых консервов.

Harry swam faster and soon saw a large rock emerge out of the muddy water ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри поплыл быстрее, и вскоре перед ним прямо из мутной воды вырос громадный камень.

I'm tracking them down so that issue will be resolved soon

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разыщу их и в скором времени всё улажу.

The dragonfly shine was getting dimmer by the minute, and Lyra knew it would soon be completely gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрекозиный огонек тускнел с каждой минутой, и Лира знала, что скоро он потухнет совсем.

You know,Harley Soon used to crash at a buddy's apartment in the neighborhood

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, Харли Сун иногда зависал у приятеля здесь неподалёку.

Humanity had abandoned fission power as soon as reliable fusion plants became available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После создания надежных термоядерных реакторов человечество отказалось от атомных силовых установок.

It was soon to become not only UPRONA's main rival but also the principal political forum for the Hutu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после легализации он стал не только главным соперником УПРОНА, но и основным политическим форумом хуту.

At the same time, the Secretariat remains actively engaged to ensure deployment of the remainder of the guard unit as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Секретариат активно занимается этим вопросом, чтобы обеспечить развертывание остальной части охранного подразделения в кратчайшие сроки.

It's imperative the mayor speak to the governor as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэру необходимо поговорить с губернатором как можно быстрее.

Soon as we get settled, get the divorce over and done with, nice little house, a few kids of our own...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре, как только мы устроимся, получишь развод и всё закончится, миленький домик, несколько наших детишек...

It's me and Danny who make you unhappy and we'll be leaving home soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мы с Дэнни делаем тебя несчастной, но мы скоро уедем.

As soon as the buyer makes a partial payment to the seller, the latter instructs the warehouse to release the amount of goods proportionate to the payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только покупатель производит частичный платеж продавцу, тот поручает складу отпустить часть партии товаров, пропорциональную платежу.

These wage increases will soon show up in higher price inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот рост зарплат скоро проявится в виде более высокой инфляции.

His wife, Belle, had left him soon after they discovered Harlon died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жена Бель оставила его вскоре после того, как узнала о гибели Харлона.

Very soon we will be able to present you our first new electrical wheelchair controlled by a joystick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже скоро мы покажем нашу новую инвалидную электрическую коляску, управляемую джойстиком.

The comet will soon blaze overhead for only three nights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро пламя кометы осветит небо на три ночи.

As soon as they do, we're going to reverse our shield polarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только они это сделают, мы реверсируем полярность наших щитов.

But very soon there'll be sending me back home to the wife on disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но очень скоро они отправят меня назад домой к жене по инвалидности.

As good as the Fulcrum was in a knife fight, most Western pilots soon discovered its flaws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но хотя в ближнем воздушном бою МиГ-29 был хорош, западные летчики вскоре обнаружили в нем несколько недостатков.

But Wilson soon came up with a better plan and sent me a new file that rehearsed only the last portion of the AR-15 cutting process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вскоре у Уилсона созрел план получше, и он отправил мне новый файл, который повторял только последний этап обработки детали для AR-15.

An intricate picture of Putin’s secret war would soon emerge, leaving him hopelessly exposed and facing demands to answer for both the loss of life and the endless lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень скоро появится детальная картина тайной войны Путина, а сам российский президент будет полностью изобличен. Вскоре зазвучат требования привлечь его к ответственности за гибель людей и бесконечную ложь.

I felt a journalistic urgency to start the discussion of what that will mean — as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, как журналист, почувствовал настоятельную необходимость начать обсуждать вопрос о том, что это значит — и как можно быстрее.

You must drop your vanity, you are not a child ... you will soon be thirty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолюбие надо бросить, ибо ты не маленький... 30 лет скоро.

Others said it was too soon to judge the posture that Trump’s Pentagon would take toward Russia as Gen. James Mattis, his pick for defense secretary, hasn’t been confirmed yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие говорят, что пока слишком рано судить о том, какую политику в отношении России будет проводить Пентагон при Трампе, поскольку в должности пока не утвержден генерал Джеймс Мэттис (James Mattis), которого Трамп прочит в министры обороны.

Our soon-to-be Cardiff PC, though it looks ragtag now, just clocked in at 396 milliseconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш будущий ПК, хоть и выглядит сейчас неопрятно, только что показал время в 396 мс.

The little boy soon tired of. it; aeroplanes were more in his line, and he went and leaned out of the window hoping to see another one go by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчику быстро надоело; самолеты были больше по его части, и он высунулся в окно: может быть, пролетит еще хоть один.

As soon as the placid Ivanopulo had gone out, Bender would try to drum into his partner's head the surest way to get the treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только тихий бывший студент Иванопуло уходил, Бендер вдалбливал компаньону кратчайшие пути к отысканию сокровищ.

Inform me as soon as it comes within missile range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщите мне, как только оно будет в пределах ракетного поражения.

We would have culled them soon anyway!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бы их все равно на следующей неделе зарезали!

And certain aspects of your strategy were revealing our hand just a little too soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А некоторые особенности вашей стратегии раскрывали нашу причастность слишком рано.

As soon as she said yes, he would no longer bother her, and she could go quietly to bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только она скажет да, он перестанет ее мучить, и она сможет идти спать.

And that number may soon dwindle to five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это число может скоро сократиться до пяти.

As soon as he leaves, I'll go out on this balcony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он уйдёт, я выеду на балкончик.

The office whistle would soon blow, and he must answer it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свистнет - и изволь ехать в контору.

Some say the Scottish released him a little bit too soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые говорят, что шотландцы отпустили его слишком рано.

Our only hope is the Apple II, which is stagnating because of its soon-to-be obsolete DOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша единственная надежда — это Apple II, застаивающийся из-за устаревающей DOS.

As soon as I've adjusted the focusing crystal, we're away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только мне удастся сфокусировать кристалл, мы переместимся.

Pretty soon, these DC-3s are gonna be on their way to the aviation graveyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень скоро этот DC-3 отправится на авиасвалку..

I move that we dispense with the mute-o as soon as possible, and in no way...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я за то чтобы избавиться от мутанта как можно скорее - и ни в коем случае...

The Dominion wasn't expecting us to take the offensive so soon after the Breen entered the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доминион не ожидал, что мы так перейдем в наступление так скоро после вступления бринов в войну.

Look, soon this place will be back on its feet and you won't be so dependent on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро тут всё наладится, и ты не будешь так от меня зависеть.

Brother Plum tree – soon an actor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат Слива. Несостоявшийся актёр.

But I can assure Your Sublimity it'll soon be rectified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантирую, Ваша Возвышенность, что мы скоро это исправим.

The onset of symptoms so soon after exposure suggests the bio-agent is more virulent than we thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое скорое проявление симптомов после заражения наводит на мысль, что патоген более опасен, чем мы думали.

Soon, in a matter of centuries, the sea would make an island of the castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро, если считать на столетия, вода превратит этот замок в отдельный остров.

He knew himself that as soon as the glassful of beer was before him he would gulp it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал себя: как только перед ним поставят кружку с пивом, он мигом осушит ее до дна.

Honour applied herself to Partridge; but he refused, for my friend, cries he, went to bed very late, and he would be very angry to be disturbed so soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г онора обратилась к Партриджу, но тот отказался исполнить просьбу, потому что друг мой, -сказал он, - лег очень поздно и будет крайне недоволен, если его потревожат так рано.

For all we knew we could be in enemy territory, and were likely to be imprisoned as soon as we were discovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто мог бы поручиться, что мы не очутились на вражеской территории и что нас, едва обнаружив, тут же не упрячут в тюрьму?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «held as soon as». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «held as soon as» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: held, as, soon, as , а также произношение и транскрипцию к «held as soon as». Также, к фразе «held as soon as» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information