High court division - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

High court division - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Высокий суд разделение
Translate

- high [adjective]

adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом

noun: максимум, высшая точка, средняя школа

adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности

- division [noun]

noun: разделение, дивизион, деление, отдел, дивизия, раздел, часть, классификация, граница, барьер

adjective: разделяющий

  • armored aviation division - дивизия бронированной авиации

  • division plane - плоскость раздела

  • of the division - разделения

  • hydraulic systems division - Гидравлические системы деление

  • division specific - специальное подразделение

  • basis of division - Основой разделения

  • studies division - исследования деление

  • flow division - разделение потока

  • juvenile division - ювенильный деление

  • purchase division - покупка подразделение

  • Синонимы к division: partitioning, dissection, bisection, splitting, carving up, dividing (up), separation, breaking up, segregation, breakup

    Антонимы к division: multiplication, association

    Значение division: the action of separating something into parts, or the process of being separated.



In July 2009 the Connecticut case was handed to a division of the state court that handles more serious matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2009 года дело Коннектикута было передано в подразделение суда штата, которое занимается более серьезными вопросами.

After Grant forced Lee's surrender at Appomattox Court House, Halleck was assigned to command the Military Division of the James, headquartered at Richmond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Грант вынудил Ли сдаться в Аппоматтоксском суде, Халлек был назначен командовать военным подразделением Джеймса со штаб-квартирой в Ричмонде.

The appeal is to the Divisional Court of the Queen's Bench Division of the High Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляция подается в окружной суд королевской скамьи Высокого суда.

The respondents sought in separate proceedings to appeal these decisions of the Federal Court, Trial Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответчики возбудили отдельное разбирательство, направив просьбу о пересмотре этих решений федерального суда.

Despite this, the Criminal Division of the Supreme Court has maintained the opposite doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, Палата по уголовным делам Верховного суда придерживается противоположной точки зрения.

When that court was abolished in 1873, their jurisdiction passed to the Chancery Division of the High Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда этот суд был упразднен в 1873 году, их юрисдикция перешла к канцелярии Высокого суда.

If the case falls in the legal areas handled by more than one division, the Chief Justice may order the Divisional Court, rather than a Bench, to consider the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если дело относится к правовым областям, находящимся в ведении более чем одного подразделения, главный судья может распорядиться о рассмотрении дела не коллегией, а окружным судом.

Manhattan hosts the First Department of the Supreme Court, Appellate Division while Brooklyn hosts the Second Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Манхэттене находится первое отделение Верховного суда, апелляционное отделение, а в Бруклине-второе отделение.

One of their duties is to apply to the Probate Division of the High Court for a Grant of Probate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из их обязанностей состоит в том, чтобы обратиться в отдел по делам о наследстве Высокого суда с просьбой о предоставлении наследства.

That you, on the 20th day of April, 2012, in the County Court Division of Belfast, did murder Joseph Brawley contrary to Common Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том, что 20 Апреля 2012 года на территории, относящейся к юрисдикции Белфаста, вы совершили убийство Джозефа Броули в нарушение общего права.

The case opened in the Chancery Division of the High Court on 19 January 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было возбуждено в канцелярии Высокого суда 19 января 1971 года.

The Criminal Division of the Perm District Court confirmed the rejection on 10 December 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллегия по уголовным делам Пермского областного суда подтвердила этот отказ 10 декабря 2002 года.

For instance, an order resolving alimony could not be appealed until the court also resolved child support, division of property, and child custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, постановление о взыскании алиментов не может быть обжаловано до тех пор, пока суд не решит также вопрос об алиментах, разделе имущества и опеке над ребенком.

This court hereby sentences you to the minimum of 120 days at the Illinois Department of Corrections Juvenile Justice Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, суд приговаривает вас к минимальному сроку в 120 дней в исправительной колонии для несовершеннолетних.

On November 15, 2004, Peter Porco, a 52-year-old state Appellate Division court clerk, was found dead of massive head injuries in his home in Delmar, New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 ноября 2004 года в своем доме в Делмаре, штат Нью-Йорк, был найден мертвым 52-летний секретарь Апелляционного суда штата Питер Порко, получивший тяжелые травмы головы.

Two of the most prominent categories, derived from Scottish folklore, are the division into the Seelie Court and the Unseelie Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две наиболее заметные категории, заимствованные из шотландского фольклора, - это разделение на суд видящих и суд невидимых.

That injunction was immediately appealed by the American League and was overturned by Supreme Court Appellate Division Justice Joseph Sullivan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот запрет был немедленно обжалован американской лигой и был отменен судьей апелляционного отдела Верховного Суда Джозефом Салливаном.

He subsequently invited the band to attend the end-of-tour after-show party for The Division Bell Tour at Earls Court in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии он пригласил группу принять участие в заключительном туре after-show party для Division Bell Tour в Эрлс-Корт в Лондоне.

The High Court of Zanzibar has an industrial division, which hears only labour disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий суд Занзибара имеет промышленное подразделение, которое рассматривает только трудовые споры.

The Supreme Court agreed and ordered that Kelly's name be stricken from the ballot, a ruling later upheld by the Appellate Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный Суд согласился и приказал вычеркнуть имя Келли из избирательного бюллетеня, что впоследствии было поддержано Апелляционным отделом.

That you, on the 15th day of March, 2012, in the County Court Division of Belfast, did murder Alice Parker Monroe contrary to Common Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в том, что 15 Марта 2012 года, на территории, относящейся к юрисдикции Белфаста, вы совершили убийство Элис Паркер Монро в нарушение общего права.

He was convicted on both counts, and appealed these convictions to the Appellate Division of the Supreme Court of Alberta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был осужден по обоим пунктам обвинения и обжаловал эти приговоры в Апелляционной палате Верховного Суда Альберты.

That you, on the 16th day of April, 2012, in the County Court Division of Belfast, did murder Sarah Kay contrary to Common Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том, что 16 Апреля 2012 года, на территории, относящейся к юрисдикции Белфаста, вы совершили убийство Сары Кей в нарушение общего права.

The constitutional division of Kenya's High Court will hear submissions from both parties on Oct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституционное отделение Верховного суда Кении заслушает представления обеих сторон в октябре.

The court also has a family division with 25 judges and an orphans' court with three judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав суда входят также семейное отделение с 25 судьями и сиротский суд с тремя судьями.

One division of La Force, in which the most dangerous and desperate prisoners are confined, is called the court of Saint-Bernard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из отделений тюрьмы Ла-Форс, то, где содержатся наиболее тяжкие и наиболее опасные преступники, называется отделением св. Бернара.

Immediately following Gray's court-martial, the records of the trial were forwarded to Defense Appellate Division and received by them on August 8, 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после того, как Грей предстал перед военным трибуналом, протоколы судебного разбирательства были направлены в Апелляционный отдел защиты и получены им 8 августа 1988 года.

The Supreme Court of British Columbia, Canada and the Commercial Division of the Ontario Superior Court of Justice, Canada, have adopted the Guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящие принципы были приняты Верховным судом Британской Колумбии, Канады и Коммерческим отделом Высшего суда Онтарио, Канада.

Porco appealed his conviction to the Appellate Division, Third Department and to the New York Court of Appeals, but both courts rejected his appeals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порко обжаловал свой приговор в Апелляционном отделе Третьего департамента и в Апелляционном суде Нью-Йорка, но оба суда отклонили его апелляции.

It contains various federal field offices and the local division of the U.S. Bankruptcy Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он содержит различные федеральные отделения на местах и местное отделение американского суда по делам о банкротстве.

All the three parties appealed against the division of disputed land to the Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все три стороны обжаловали раздел спорной земли в Верховном суде.

Administrative Vice is located on the third floor of the Central Division station in downtown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция нравов располагалась на третьем этаже центрального полицейского подразделения в центре города.

Memphis division is reporting 3 abductions in the last 48 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделение Мемфиса сообщило о трёх похищениях за последние 48 часов.

I regret to have to inform your majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, должен сообщить вашему величеству, что более не могу служить императору при этом дворе.

I swear that I will tell you the truth about why I was exiled from the Seelie Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь, что скажу тебе правду о том, почему я была изгнана из Благого Двора.

A superior court judge is missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исчезла судья высшей категории.

The remark does not, however, appear in the trial transcript or other court documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти слова, однако, не фигурируют в судебных протоколах или других судебных документах.

It was essential to ensure a very close relationship between the court and the United Nations, most probably by means of a special agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насущно необходимо обеспечить очень тесную взаимосвязь между судом и Организацией Объединенных Наций - возможно, путем заключения специального соглашения.

At the Economic Commission for Europe, the Statistical Division continues to compile and disseminate international migration statistics for European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистический отдел Европейской экономической комиссии продолжает составление и распространение статистических сводок по международной миграции для европейских стран.

This draft law makes provision for mitigating circumstances, stipulates trial by jury and assigns competence for the trial of such offences to the high court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом законопроекте имеется положение о смягчающих обстоятельствах, предусмотрено рассмотрение дел с участием присяжных, а полномочия на проведение разбирательства по таким делам предоставлены высокому суду.

In Russia, Navalny, who spends a lot of time in courts and has successfully pursued some cases to the European Court of Human Rights in Strasbourg, fears no one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в России Навальный никого не боится, так как он проводит в судах много времени и выигрывает некоторые дела в Европейском суде по правам человека в Страсбурге.

The Islam of hate, division and injustice taught by corrupt clerics is the Islam that it should fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, он должен опасаться ненависти, раскола и несправедливости, которой учат бесчестные мусульманские проповедники.

Just about office space and equitable division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы офисного пространства. Справедливое разделение.

And exhumation requires a court order, parental consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А для эксгумации потребуется распоряжение суда, согласие родителей.

Please afford the Court an opinion, or rather an insight, based on your considerable experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, дайте суду ваше мнение, или скорее ваше понимание, основанное на вашем внушительном опыте.

Think of this more as a workplace mediation than a court of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считайте это больше посредничеством на рабочем месте, а не судом общей юрисдикции.

That $5,000 was at a settlement conference and, under the evidentiary code, cannot be admitted into court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были 5.000 долларов на урегулирование конфликта и,основываясь на кодексе,не могут быть представлены в суде.

There's a reason polygraph results are inadmissible in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть причина, по которой результаты полиграфа неприемлемы в суде.

She grew up poor, learned how to play on a court with no net, you know, the whole rags to riches thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она из бедной семьи, научилась играть на корте без сетки, так сказать, из грязи в князи.

This family includes microtubule-dependent molecular motors that transport organelles within cells and move chromosomes during cell division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это семейство включает в себя зависимые от микротрубочек молекулярные двигатели, которые транспортируют органеллы внутри клеток и перемещают хромосомы во время клеточного деления.

By the way, the material deleted regarding the origin of ordinary knowledge in authority and division of labor had 3 footnotes in the cited reference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, в цитируемой ссылке на материал, касающийся происхождения обыденного знания в авторитете и разделении труда, было 3 сноски.

New Idea celebrated its 100th anniversary in 1999 as a division of AGCO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания New Idea отметила свое 100-летие в 1999 году как подразделение AGCO.

These changes result in accelerated cycles of cell division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти изменения приводят к ускорению циклов деления клеток.

Trial division has worse theoretical complexity than that of the sieve of Eratosthenes in generating ranges of primes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробное деление имеет худшую теоретическую сложность, чем сито Эратосфена в порождении диапазонов простых чисел.

In 2008, he made his Primera División debut after being loaned to Newell's Old Boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году он дебютировал в Primera División после того, как был одолжен Newell's Old Boys.

In Budapest, Hungary both a city-backed movement called I Love Budapest and a special police division tackle the problem, including the provision of approved areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Будапеште, Венгрия, как поддерживаемое городом движение под названием Я люблю Будапешт, так и специальное полицейское подразделение решают эту проблему, включая предоставление утвержденных районов.

Stephen Perkins, an employee of PVM Oil Futures since 1998, was a Brent Crude broker in the London-based company's international commodities futures division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивен Перкинс, сотрудник PVM Oil Futures с 1998 года, был брокером Brent Crude в лондонском подразделении компании international commodities futures.

The environment division specifies any program features that depend on the system running it, such as files and character sets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел среды определяет все функции программы, зависящие от системы, в которой она выполняется, такие как файлы и наборы символов.

They followed that up with a division title the next season and a second consecutive MVP award for forward Carlos Metidieri.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они последовали за этим с титулом дивизиона в следующем сезоне и второй подряд наградой MVP для форварда Карлоса Метидьери.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «high court division». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «high court division» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: high, court, division , а также произношение и транскрипцию к «high court division». Также, к фразе «high court division» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information