High image - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
of high quality - высокого качества
high-energy ignition - зажигание с мощным разрядом
high speed plotter - высокоскоростной графопостроитель
niue high school oval - Овальный стадион высшей школы Ниуэ
height of high water - высота полной воды
high toxic substance - высокотоксичное вещество
high-level bridge - высоководный мост
high stability due - высокая стабильность из-за
high tonnage - высокий тоннаж
high level of discretion - Высокий уровень усмотрению
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
noun: образ, изображение, имидж, облик, отражение, представление, репутация, лицо, статуя, престиж
verb: отображать, изображать, создавать изображение, символизировать, вызывать в воображении, отражать, представлять себе
heat fixation of image - фиксирование изображения термическим способом
self image - Изображение
event image - изображение события
better body image - лучше изображение тела
highest image quality - высокое качество изображения
image processing technologies - технологии обработки изображений
graphics image - графическое изображение
in his own image and likeness - по своему образу и подобию
promotion of the image - продвижение имиджа
signal and image processing - обработка сигналов и изображений
Синонимы к image: portrait, painting, depiction, effigy, sketch, bust, portrayal, statuette, representation, resemblance
Антонимы к image: concrete, entity
Значение image: a representation of the external form of a person or thing in art.
The PS300's high level of efficiency, when compared to hand pickup, promotes a positive image for the community in general. |
Высокий уровень PS300's эффективности, по сравнению с пикап стороны, способствует положительный имидж для общества в целом. |
Though primitive, these devices demonstrated good image performance with high readout speed and low power consumption. |
Несмотря на примитивность, эти устройства демонстрировали хорошую производительность изображения с высокой скоростью считывания и низким энергопотреблением. |
To maintain a high standard of Grade 1 and 2 images each film needs to be examined to put the image into a specific category. |
Для поддержания высокого уровня качества изображений 1 и 2 класса каждый фильм должен быть изучен, чтобы поместить изображение в определенную категорию. |
High-resolution Lunar Orbiter 5 image cropped to show the landing site of Apollo 11. The landing site is indicated by a red dot. |
Изображение Lunar Orbiter 5 с высоким разрешением обрезано, чтобы показать место посадки Аполлона-11. Место посадки обозначено красной точкой. |
Scalloped terrain labeled with both low center polygons and high center polygons, as seen by HiRISE under HiWish program Image enlarged with HiView. |
Волнистый рельеф помечены как минимум полигонов центре и высокая полигонов центр, как HiRISE позволяет рассмотреть в рамках программы HiWish изображение, увеличенное с HiView. |
The garbha griya has a 6 feet high statue, wherein the Garuda pedestal is 1.5 feet, and the image of Janardhana is 4.5 feet high. |
У гарбха грийи есть статуя высотой 6 футов, в которой постамент Гаруды составляет 1,5 фута,а изображение Джанардханы-4,5 фута. |
1024 x 1024 high-resolution image for your app |
Изображение для вашего приложения. Размер: 1024 x 1024 пикселя. |
Well, in the past, object detection systems would take an image like this and split it into a bunch of regions and then run a classifier on each of these regions, and high scores for that classifier would be considered detections in the image. |
В прошлом система опознавания объектов брала такое вот изображение и разделяла его на множество секций, а затем запускала классификатор по каждой из этих секций, и высокий рейтинг классификатора считался определением изображения. |
The image below shows the moving average line far away from the price above it, demonstrating that this asset has a high volatility. |
На графике ниже показана линия скользящей средней на большом расстоянии от цены, которая проходит выше. Это говорит о том, что актив обладает высокой волатильностью. |
An image reproduced with an optical transfer function that 'rolls off' at high spatial frequencies will appear 'blurred' in everyday language. |
Изображение, воспроизводимое с помощью оптической передаточной функции, которая откатывается на высоких пространственных частотах, будет выглядеть размытым в повседневном языке. |
High-end still image processing software commonly uses these techniques for improved display. |
Высококачественное программное обеспечение для обработки неподвижных изображений обычно использует эти методы для улучшения отображения. |
The image of Bowen High School is copyright 2003 by Donald W. Larson www. |
Изображение Bowen High School является авторским правом 2003 года от Donald W. Larson www. |
The unsharp masking, or sharpening, operation used in image editing software is a high-boost filter, a generalization of high-pass. |
Операция маскировки без резкости, или заточки, используемая в программном обеспечении для редактирования изображений, представляет собой высокочастотный фильтр, обобщение высокочастотных частот. |
This effect is evident in the corners of the image, when displayed in a large format or high resolution. |
Этот эффект проявляется в углах изображения, когда оно отображается в большом формате или с высоким разрешением. |
We have a high number of non-free files that are used five or more times, with one image being used 47 times. |
У нас есть большое количество несвободных файлов, которые используются пять или более раз, причем одно изображение используется 47 раз. |
But first the forger would need an extremely high-res image of the original. |
Но, сначала фальсификатору понадобится изображение оригинала, в очень высоком разрешении. |
In the manufacturing process these sheets are applied to high-quality image. |
В процессе изготовления на них наносится высококачественное изображение. |
Binoculars with high magnification and heavy weight usually require some sort of mount to stabilize the image. |
Бинокль с большим увеличением и большим весом обычно требует какого-то крепления для стабилизации изображения. |
Three bytes would be used to represent the colour of the high quality image for a true colour technique. |
Три байта будут использоваться для представления цвета высококачественного изображения для метода истинного цвета. |
The image is pretty high quality and would make a good replacement if mug shots are in the public domain. |
Изображение довольно высокого качества и было бы хорошей заменой, если бы фотографии были в открытом доступе. |
In other words, people are motivated to engage in behaviors that allow for them to maintain a high self-esteem and a positive image of their group. |
Другими словами, люди мотивированы вести себя так, чтобы поддерживать высокую самооценку и позитивный имидж своей группы. |
If a video camera were to perform such high speed changes in focal points, the image on screen would be a blurry, nauseating mess. |
Если бы видеокамера выполняла такие быстрые изменения фокусных точек, изображение на экране было бы размытым, тошнотворным беспорядком. |
From this distance, a craft's cameras could capture an image of high enough resolution to resolve surface features. |
С такого расстояния камеры корабля могли бы захватить изображение с достаточно высоким разрешением, чтобы решить особенности поверхности. |
We're an extremely high quality product with a real brand image to uphold, How do we know that the other sponsors you're gonna put in the film are com compatible with that? |
Мы высококачественный продукт, с узнаваемым образом, как другие спонсоры, занятые в фильме будут с нами взаимодействовать? |
Our eyes are called camera eyes, because, like a camera, they consist of a single lens that bends the light onto the photoreceptor to create a high-quality image of the world. |
Наши глаза часто сравнивают с камерами, ведь, подобно последним, они состоят из линз, проецирующих свет на фоторецептор, в результате чего создается изображение высокого качества. |
However, to maintain its image as a luxury goods company, high-style images remained on display in Tiffany stores. |
Однако, чтобы сохранить свой имидж как компании по производству предметов роскоши, в магазинах Tiffany по-прежнему выставлялись изображения высокого стиля. |
Ensure that your page's profile image is greater than 1000px by 1000px to ensure you can download high-resolution Messenger Codes. |
Чтобы вы могли скачать коды Messenger высокого разрешения, размер фото профиля вашей Страницы должен быть больше 1000х1000 пикселей. |
High-pass and low-pass filters are also used in digital image processing to perform image modifications, enhancements, noise reduction, etc. |
Высокочастотные и низкочастотные фильтры также используются в цифровой обработке изображений для выполнения модификаций изображения,улучшений, шумоподавления и т. д. |
With each eye viewing a different thing, a fused image from all the eyes is produced in the brain, providing very different, high-resolution images. |
Когда каждый глаз смотрит на что-то свое, в мозгу создается слитное Изображение от всех глаз, дающее очень разные изображения с высоким разрешением. |
A ragged, sooty bunch of flimsy mat hovels was perched over its own inverted image upon a crooked multitude of high piles the colour of ebony. |
Ветхие, закопченные, легкие шалаши из циновок возвышались на погнувшихся высоких черных сваях над собственным своим перевернутым отражением. |
For much of the 1920s, Hanfstaengl introduced Hitler to Munich high society and helped polish his image. |
Большую часть 1920-х годов Ханфштенгль знакомил Гитлера с высшим обществом Мюнхена и помогал отшлифовать его имидж. |
However, high refresh rates may result in visual artifacts that distort the image in unpleasant ways. |
Однако высокая частота обновления может привести к появлению визуальных артефактов, которые искажают изображение неприятным образом. |
Come on, mom, if you'd had a good self-image in high school, you wouldn't have gotten pregnant when you were 15. |
Да ладно мам, если бы в старшей школе у тебя была бы хорошая самооценка ты бы не забеременела в свои 15 лет |
The emergence of FPGAs with enough capacity to perform complex image processing tasks also led to high-performance architectures for connected-component labeling. |
Появление ПЛИС с достаточной емкостью для выполнения сложных задач обработки изображений также привело к созданию высокопроизводительных архитектур для маркировки связанных компонентов. |
How quality assurance is carried out consists of close monitoring of image quality on a day to day basis, comparing each radiograph to one of a high standard. |
Способ обеспечения качества заключается в тщательном ежедневном контроле качества изображения, сравнивая каждую рентгенограмму с одной из самых высоких стандартов. |
Channels with dynamic image could be set at the high bit rate. |
Каналы с преимущественно динамической картинкой могут быть настроены на высокую скорость потока. |
The high-speed cameras and image intensifiers are prepared. |
Высокоскоростные камеры и усилители изображения готовы. |
Such points usually lie on high-contrast regions of the image, such as object edges. |
Такие точки обычно лежат на высококонтрастных участках изображения, таких как края объекта. |
I predict the majority of people will now be looking for High Efficiency Image File Format, the default camera photo format in new iPhones. |
Я предсказываю, что большинство людей теперь будут искать высокоэффективный формат файлов изображений, стандартный формат фотокамеры в новых айфонах. |
In this country nothing good is going to come of me. People put me so high; I wanted to tear that image down. |
Еще одним примером ТЕНОРМА является угольная зола, получаемая при сжигании угля на электростанциях. |
At the same time, the bank’s image continues to take a hit as it remains embroiled in a long list of high-profile lawsuits and regulatory probes. |
Между тем, репутация банка продолжает страдать из-за большого числа судебных разбирательств и проверок, получивших широкий общественный резонанс. |
Then here's what you need to do... spend the next six months building yourself up, taking the lead on high-profile cases, honing your image as a public servant. |
Тогда вот чем тебе стоит заняться... в ближайшие 6 месяцев создай репутацию, берись за самые заметные дела, создай образ общественного деятеля. |
If the ratio of the eigenvalues is too high, then the local image is regarded as too edge-like, so the feature is rejected. |
Если отношение собственных значений слишком велико, то локальное изображение рассматривается как слишком реброобразное, поэтому объект отбрасывается. |
Look, I'm just flashing back to high school, and I have this image of me standing alone on a pier looking like an idiot. |
Я как-будто вновь перенеслась в старшие классы. И у меня перед глазами стоит картина, как я стою на причале, как идиотка. |
The image would be retained until erased by flooding the scotophor with a high-intensity infrared light or by electro-thermal heating. |
Изображение будет сохраняться до тех пор, пока не будет стерто путем заливки скотофора высокоинтенсивным инфракрасным светом или электротермическим нагревом. |
Every single product - thousands of products - has a glossy, high-res image, a detailed product description, a price. |
Каждый отдельно взятый товар - а их там тысячи - имеет глянцевую, высококачественную картинку, детальное описание и цену. |
Television shows such as Dynasty helped popularize the high volume bouffant and glamorous image associated with it. |
Телевизионные шоу, такие как династия, способствовали популяризации высокого объема пышного и гламурного образа, связанного с ней. |
The goddess's image, wearing the Mural Crown and seated within a sculpted, lion-drawn chariot, is carried high on a bier. |
Изображение богини, носящей корону на фреске и сидящей в скульптурной колеснице, запряженной Львом, возносится высоко на носилках. |
She has this image in her mind that he's going to be like the wrestling coach at the high school. |
В голове у нее уже возник портрет тренера по борьбе в старших классах. |
Sonicyouth86, are you saying that if we were to procure a high quality image of a woman who met all our other criteria- good illustration and good photo quality etc. |
Sonicyouth86, вы хотите сказать, что если бы мы получили высококачественное изображение женщины, которое соответствовало бы всем нашим другим критериям-хорошая иллюстрация и хорошее качество фотографии и т. д. |
And I realized that as the magazine had become known for its in-depth research and long reports, some of the humor had gotten lost along the way, because now often Eustace Tilley was seen as a haughty dandy, but in fact, in 1925, when Rea Irvin first drew this image, he did it as part of a humor magazine to amuse the youth of the era, which was the flappers of the roaring twenties. |
Я поняла, что, обретя известность своими глубокими исследованиями и длинными репортажами, журнал в процессе потерял часть своего юмора, потому что сейчас Юстаса Тилли часто рассматривают как высокомерного денди, но на самом деле в 1925 году, когда Ри Ирвин создавал этот рисунок впервые, он создавал его как часть юмористического журнала, чтобы позабавить молодёжь той эпохи, состоявшую из девушек-эмансипе «ревущих двадцатых». |
And thus the battle of Arcachon, that had begun with such high hopes for its defenders, ended in a rain-cold night of bleak defeat. |
Так битва при Аркашоне, начинавшаяся с такими надеждами на успех, закончилась полным поражением. |
If that is the case, then not even Ferraro's high and mighty friends will be able to protect him. |
В таком случае, даже высокопоставленные и всемогущие друзья Ферраро не смогут его защитить. |
Только не начинайте петушиться. |
|
This action is prohibited by the International Court of Justice and cannot be reconciled with the decision of the Israeli High Court itself. |
Это запрещено Международным Судом и идет вразрез с собственным решением Высокого суда Израиля. |
To support families in their task of raising children, the Government has provided funding for the development of high-quality parenting education initiatives. |
В целях поддержки семей в выполнении их задачи по воспитанию детей правительство выделило средства на разработку эффективных учебных программ для родителей. |
And to a mirrored image it will make. |
И чтобы создать зеркальное отражение. |
Elżbieta Podleśna, a civil rights activist, was arrested by Polish police for profanation of the image. |
Активистка движения За гражданские права Эльжбета Подлесная была арестована польской полицией за профанацию изображения. |
I would like to include an image of Benito Mussolini during the March on Rome or in the Background section. |
Я хотел бы включить изображение Бенито Муссолини во время марша на Рим или в фоновом режиме. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «high image».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «high image» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: high, image , а также произношение и транскрипцию к «high image». Также, к фразе «high image» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.