Highly trained staff - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Highly trained staff - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
высококвалифицированный персонал
Translate

- highly [adverb]

adverb: высоко, очень, весьма, сильно, чрезвычайно, в высшей степени, благоприятно, благосклонно

- trained [verb]

adjective: обученный, тренированный, вышколенный, дрессированный, выученный

- staff [noun]

noun: персонал, штаб, посох, штат, кадры, штат служащих, аппарат, жезл, личный состав, древко

adjective: штатный, штабной, используемый персоналом

verb: укомплектовывать штаты, набирать кадры

  • additional staff - дополнительный персонал

  • house staff - младший врачебный персонал

  • training medical staff - обучение медицинского персонала

  • parliamentary staff - парламентский персонал

  • motivated staff - мотивированный персонал

  • initiative staff - персонал инициативы

  • staff overtime - сотрудники сверхурочные

  • central staff - сотрудники центрального

  • international civilian staff - международный гражданский персонал

  • new staff orientation - Новая ориентация персонала

  • Синонимы к staff: employees, personnel, workers, workforce, manpower, human resources, labor, crook, stick, stave

    Антонимы к staff: freelance, independent

    Значение staff: all the people employed by a particular organization.



Well-organized, highly trained, and combat-equipped these new HAEYP agents are the perfect fighting force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организованны хорошо тренированы и укомплектованы. Новые агенты ХАЙП, идеальная команда.

Working together as an interdisciplinary team, many highly trained health professionals besides medical practitioners are involved in the delivery of modern health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая вместе как междисциплинарная команда, многие высококвалифицированные медицинские работники, помимо практикующих врачей, участвуют в оказании современной медицинской помощи.

In the past, a talented player named Ryuji Yazawa trained under him and was highly regarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом талантливый игрок по имени Рюдзи Ядзава тренировался под его руководством и пользовался большим уважением.

There are over 100 highly trained alpha special forces soldiers in this cathedral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соборе находится сто с лишним бойцов из спецподразделений.

Four highly trained detectives and not one of you can solve this simple mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре высококвалифицированных детектива и никто из вас не может разгадать такую простую загадку.

Now, I understand it'll be my duty... to mold the new recruits into a well-disciplined, highly trained infantry unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит: моя задача - воспитать из новобранцев дисциплинированных, хорошо обученных солдат.

I think it's only fair to warn you, this facility is surrounded by a highly trained team of 130 Black Op snipers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу Вам предупреждаю, что здание окружено нашим боевым спецотрядом из 130 опытных снайперов.

Suspect is armed, desperate, extremely dangerous, and highly trained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозреваемая вооружена, в отчаянии, очень опасна и высоко квалифицирована.

We've got a high-ranking highly trained specialist expert police negotiator on his way over from Wakefield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен приехать хорошо обученный ведущий специалист, эксперт по переговорам, он уже едет из Уэйкфилда.

The cars also cannot be opened from the inside so a highly trained armed Presidential Security Service agent opens the door for the President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобили также не могут быть открыты изнутри, поэтому хорошо обученный вооруженный агент Службы безопасности президента открывает дверь для президента.

But the point is we are highly trained covert operatives with an extremely dangerous set of skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что мы высококвалифицированные секретные агенты с крайне опасным набором навыков.

At late 20th century, midwives were already recognized as highly trained and specialized professionals in obstetrics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 20-го века акушерки уже были признаны высококвалифицированными и специализированными специалистами в области акушерства.

They say they don't do sandwiches, they're a highly-trained anti-terrorist organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали, что не делают бутербродов. Это высокопрофессиональная антитеррористическая организация.

First, it was not meant for highly trained and specialized sniper teams, but rather for designated marksmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, он предназначался не для высокопрофессиональных и специализированных снайперских команд, а скорее для специально назначенных стрелков.

It was a plan years in the making by a highly-trained expert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На создание плана высококвалифицированным экспертом ушли года.

Thirty years ago he was a highly-trained SAS operative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тридцать лет назад он был высококвалифицированным работником разведки.

They're highly-trained men, eight kilometers inside a country we are not supposed to be in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отлично обучены. Посланы на 8 километров вглубь страны, где нас быть не должно.

Maybe that's what you don't learn when you think it takes 5,000 highly trained soldiers to slaughter a bunch of Scottish farmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам такого не понять, ведь вы считаете, что для убийства кучки фермеров нужно пять тысяч обученных солдат.

This was a highly trained Navy SEAL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был высококвалифицированный морской котик.

The term ballerina is sometimes used to denote a well-trained and highly accomplished female classical ballet dancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин балеринаиногда используется для обозначения хорошо подготовленной и высокопрофессиональной танцовщицы классического балета.

He also focused heavily on employing highly trained dockyard staff capable of responding rapidly to any international emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также уделял большое внимание использованию высококвалифицированного персонала верфи, способного быстро реагировать на любую международную чрезвычайную ситуацию.

What good is being trained in highly skilled tasks if you are a slave, have no rights, or can't leave to make your own living?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что хорошего в обучении высококвалифицированным навыкам, если ты раб, не имеешь никаких прав или не можешь сам зарабатывать себе на жизнь?

Not everybody with a mental illness needs expensive drugs, hospital care, or even direct access to highly trained psychiatrists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все, страдающие психическими заболеваниями нуждаются в дорогостоящих препаратах, больничном уходе, или даже прямом доступе к высококвалифицированным врачам-психиатрам.

The RPO was staffed by highly trained Railway Mail Service postal clerks, and was off-limits to the passengers on the train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РПО был укомплектован высококвалифицированными почтовыми служащими железнодорожной почтовой службы и был закрыт для пассажиров в поезде.

We are highly effective, highly trained...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы высоко эффективны - хорошо подготовлены..

With the help of these highly trained warrior monks, King John and his royal army were eventually defeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

участие хорошо подготовленных воинов-монахов помогло нанести королю Иоанну и его королевской армии сокрушительное поражение.

Callen is a highly skilled operative, trained to act independently under extreme and dangerous circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каллен высококлассный оперативник, натренированный действовать независимо от экстремальных или опасных обстоятельств.

Smart, highly trained, fluent in 11 languages,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умный, прекрасно обученный, свободно говорит на 11 языках,

That's amazing. Restaurateurs use highly-trained pigs to sniff these out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы их найти, владельцы ресторанов используют специально натренированных свиней.

If the birth deviates from the norm at any stage, the midwife requests assist from a more highly trained health care provider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если роды отклоняются от нормы на любом этапе, акушерка обращается за помощью к более квалифицированному медицинскому работнику.

Ultimately, Delta units are highly trained military assassins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, Дельта это высококвалифицированные военные убийцы.

This man is highly skilled and well-trained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек высококвалифицирован и хорошо подготовлен.

A fairy with strong magic skills who is highly trained in the magical arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фея с сильными магическими навыками, которая хорошо обучена магическим искусствам.

Globo Gym employs a highly trained, quasi-cultural staff of personal alteration specialists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Глобо Джиме работают высококлассные специалисты по улучшению внешности.

The steadiness of nerve that would be required could come only as the result of a conditioning process stricter than that of the highly trained athlete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуемая устойчивость нервов может быть достигнута только в результате более строгого процесса тренировки, чем у хорошо тренированного спортсмена.

Bolivia has a work force which is either already highly educated and trained or is very willing and able to become so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боливия обладает такой рабочей силой, которая либо уже высокообразованна и подготовлена, либо весьма желает и способна этого добиться.

He's a fully trained and highly regarded intel officer assigned to the Defense Intelligence Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - полностью подготовленный и высокоценный офицер разведки, назначенный в Управление по борьбе с наркотиками.

There is still a shortage in the medical workforce, especially of highly trained specialists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему ощущается нехватка медицинских кадров, особенно высококвалифицированных специалистов.

HRT... that's the hostage rescue team... will wait for you to get weak and tired, then a dozen highly trained guys armed to the teeth will breach this car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спецназ... группа захвата дождется, когда ты устанешь и ослабнешь, затем десяток парней, тренированных и вооруженных до зубов, возьмут штурмом этот вагон.

They're highly-trained educators with background checks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они высокообразованные воспитатели, прошедшие проверки.

They may have been highly trained or possessed only a rudimentary knowledge of obstetrics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, они были хорошо обучены или обладали лишь элементарными знаниями в области акушерства.

Suggestions include using telework as a tool to retain employees at or near retirement age and using telework to expand hiring of highly trained disabled veterans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложения включают использование телеработы в качестве инструмента для удержания сотрудников в пенсионном возрасте или около него и использование телеработы для расширения найма высококвалифицированных инвалидов-ветеранов.

They're highly trained soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них очень хорошо обученные воины.

In addition to these superpowers, Gauntlet is also a highly trained member of the United States Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к этим сверхдержавам, перчатка также является высококвалифицированным членом армии Соединенных Штатов.

This is a highly trained, vicious K-9 police dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это специально тренированный злобный полицейский пёс.

German casualties between March and April 1918 were 270,000, including many highly trained stormtroopers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потери немцев в период с марта по апрель 1918 года составили 270 000 человек, включая много хорошо обученных штурмовиков.

The spade bit is an elaborate, complex bit that can only be properly used on a highly trained horse handled by a skilled rider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лопатка-это сложный, сложный наконечник, который может быть правильно использован только на хорошо обученной лошади, управляемой опытным всадником.

They'd lost men once, when Irish terrorists had attacked their own home station, to their ultimate cost, but not without inflicting their own harm on highly trained men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды они тоже потеряли товарищей, когда ирландские террористы напали на их базу.

I am sure that he is an excellent ship's doctor, but I need a highly trained expert in bioinformatics just for a few hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверена, он превосходный бортовой врач, но мне нужен высококвалифицированный эксперт в области биоинформатики лишь на пару часов.

We think you're special. We want you to lead a team of highly trained people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем вас особенной, хотим, чтобы вы руководили командой высококвалифицированных людей

A smart-looking dark man was behind a highly polished wooden counter and a boy of about fifteen was sitting at a typewriter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За полированным деревянным столом сидел щеголеватого вида темноволосый мужчина. Юноша лет пятнадцати что-то печатал на пишущей машинке.

We had a few hundred cheap laser guns stockpiled in Hong Kong Luna-Chinee engineers are smart-but few men trained to use them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было у нас и несколько сотен дешевых лазерных ружей на складе в Гонконге - китайские инженеры оказались настоящими мастерами, - но людей, умевших с ними обращаться, явно не хватало.

I highly recommend miniature golf, where, coincidentally, I hold the single-round record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма рекомендую мини-гольф, в котором я, между прочим, постоянный рекордсмен.

We have a highly combustible Meth lab down here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас тут легковоспламенимая лаборатория мета

That won't be necessary, Colonel, as I have already received no less than a dozen calls from highly-ranked and powerfully-placed individuals telling me to let you go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом нет необходимости, полковник, поскольку ко мне поступило не менее дюжины звонков от высокопоставленных и влиятельных людей, просящих меня отпустить вас.

He originally trained as a Confucian scholar, but spent the second half of his life as a literati and artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально он учился как конфуцианский ученый, но вторую половину своей жизни провел как литератор и художник.

Cribs were fundamental to the British approach to solving Enigma keys, but guessing the plaintext for a message was a highly skilled business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шпаргалки были фундаментальными для британского подхода к разгадыванию ключей Энигмы, но угадывание открытого текста для сообщения было очень квалифицированным делом.

These poets were highly influenced by the great gay authors of the rest of Europe, such as Oscar Wilde, André Gide, mainly his Corydon, and Marcel Proust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих поэтов оказали большое влияние великие писатели-геи остальной Европы, такие как Оскар Уайльд, Андре Жид, главным образом его Коридон, и Марсель Пруст.

They looked like real women and could not only speak and use their limbs but were endowed with intelligence and trained in handwork by the immortal gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выглядели как настоящие женщины и не только могли говорить и пользоваться своими конечностями, но были наделены разумом и обучены ручной работе бессмертными богами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «highly trained staff». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «highly trained staff» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: highly, trained, staff , а также произношение и транскрипцию к «highly trained staff». Также, к фразе «highly trained staff» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information