Hinted at - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hinted at - намекнул
he hinted at - он намекнул на
strongly hinted at - сильно намекают
hinted that - дал понять, что
was hinted - намекнули
he hinted - он дал понять,
even hinted - даже намекали
they hinted - они намекали
only hinted at - только намекают
was hinted at - намекали
Синонимы к hinted: get at, intimate, refer to, signal, indicate, allude to, insinuate, imply, suggest, mean
Антонимы к hinted: express, convey
Значение hinted: suggest or indicate something indirectly or covertly.
Leave it at that! - Оставь это!
be at piano - сидеть за роялем
executive power at the local level - исполнительная власть на местах
look at from a different angle - подходить с другой стороны
at progressively lower levels of nuclear armaments - при постепенно понижающихся уровнях ядерных вооружений
arrive at conclusion - приходить к выводу
at a speed of - со скоростью
be at rock bottom - впадать в отчаяние
at the top of its game - на вершине своей игры
order at once - заказ сразу
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
suggested, tacit, implicit, indirect, inferred, unspoken, implied, understood, undeclared, unexpressed, unsaid, allusive, insinuated, symbolised, alluded to, unstated, wordless, brought out, called up, indicated
Still, he hinted that obtaining his money was secondary to ensuring he keeps his life. |
При этом он дает понять, что возвращение денег вторично по сравнению с сохранением жизни. |
It is necessary to know how to slip the all-important matter, rather hinted at than said right out, in between the description of two fashionable entertainments, without appearing to intend it. |
Надо уметь, как бы невзначай, между двумя заметками о светских увеселениях, сообщить какую-нибудь важную вещь, вернее - только намекнуть на нее. |
However, in December 2010, while discussing the troubled production of his 2011 film Dream House, Sheridan hinted at his detachment from the Black Mass project. |
Однако в декабре 2010 года, обсуждая проблемное производство своего фильма Дом Мечты 2011 года, Шеридан намекнул на свою отстраненность от проекта Черная месса. |
Ok, as I've hinted several times, we need to take a nice long critical look at the External links section. |
Некоторые аспекты оптической атаксии были объяснены в терминах функциональной организации, описанной выше. |
Some plot ideas based in Pagan were hinted at in Serpent Isle and in Ultima Underworld II, but were not followed up on in this game. |
Некоторые сюжетные идеи, основанные на Pagan, были намекнуты в Serpent Isle и Ultima Underworld II, но не были продолжены в этой игре. |
In his old age Salieri hinted that these works were either purposely destroyed or had been lost, with the exception of a few works for the church. |
В старости Сальери намекнул, что эти произведения были либо намеренно уничтожены, либо утеряны, за исключением нескольких произведений для церкви. |
In the McBusted biography by Jennifer Parker it was hinted that the sixth album was abandoned in favour of the debut album of McBusted. |
В биографии Макбаста Дженнифер Паркер намекалось, что шестой альбом был заброшен в пользу дебютного альбома Макбаста. |
Она даже намекала, что это может доставить ему удовольствие. |
|
Pace had also hinted that short-selling Ackerman Labs stock would be a shrewd investment move. |
Еще Пейс намекнул, что игра на понижение акций Лабораторий Акермана будет выгодным вложением капитала. |
Ecuyer hinted rather broadly I might not be allowed to leave the planet. |
Экайер мне довольно прозрачно намекнул, что мне могут не позволить покинуть планету. |
Mr. Muir hinted this afternoon that Mr. Perry is enjoying the usufructs of gallantry. |
Мистер Муир намекнул вчера, что ваш президент пожинает плоды своих ухаживаний. |
Well, Sergeant Hill was seeing a shrink, who hinted that there might be something else, but ethically couldn't divulge anything else to him. |
Сержант Хилл посещала психиатра, которая подсказала, что должно быть какая-то ещё причина. Но по этическим соображениям не может сказать больше. |
Эта береговая линия была чуть намечена на нашей карте. |
|
Despite these measures, the head of the international monetary fund hinted in a news conference today that the world financial system is now teetering -on the brink of systematic... |
Не смотря на все меры, глава Международного Валютного Фонда сегодня на конференции намекнул, что мировая финансовая система терпит крах, ввиду систематических.... |
The meeting between them, of which other persons, as it is hinted elsewhere, seem to have been acquainted, must have been a very affecting interview. |
Свидание их, о котором, как видно из дальнейшего, знали и другие лица, было, вероятно, очень трогательным. |
Pictures of Aileen, her new clothes, and references to her appearance in what was hinted to be near-society on the Continent. |
В газетах и журналах - портреты Эйлин, описание ее новых туалетов; вскользь упоминается, что в Европе она была принята в кругах, близких к высшему свету. |
And you realized there was nothing recovered or analyzed from the scene that hinted to her identity. |
И ты поняла, что ничего из того, что было собрано или рассмотрено на месте убийства, не может подсказать, кто она. |
OK, he hinted it to you... but when? |
Ладно, он упомянул об этом,.. но когда? |
Lause has already hinted at the possibility that... Vollmer's death was probably not an accident. |
Лаузе уже намекнул на вероятность того, что смерть Фолльмера не является несчастным случаем. |
Some of her friends had hinted at the possibility, and she had laughed at them, believing that envy had prompted those ladies to try to make mischief. |
Кое-кто из ее приятельниц делал ей намеки, - она только смеялась, видя в этом намерение из зависти нарушить ее счастье. |
She hinted at the eight thousand of which he stood in such terrible need. |
Намекнула и о восьми тысячах, которые были ему дозарезу нужны. |
When I was at Indian Hill, Professor Strange hinted at some powerful, secret group, but he didn't tell me who they were. |
Когда я был в Индиан Хилл, профессор Стрэндж намекнул, что существует влиятельная секретная группа, но он не рассказал мне, кто они такие. |
The furniture's splendid, of course, and... and the dresses, but I never hinted at what they are getting offended at. |
Мебель, действительно, хорошая и... и салопы, конечно, но я в том смысле, что вот они обижаются, что я намекнул. |
I knew if I even hinted at wanting children, You would be under constant baby watch. |
Я знал, что если бы дал намек на то что хочу детей, ты была бы под постоянным наблюдением по поводу ребенка. |
If I have set it down it is because that which is clearly known hath less terror than that which is but hinted at and guessed. |
И если я решил записать его, то лишь в надежде на то, что знаемое меньше терзает нас ужасом, чем недомолвки и домыслы. |
Anything that hinted at corruption always filled him with a wild hope. |
Все, что пахло порчей, вселяло в него дикую надежду. |
Legitimist tricks were hinted at; they spoke of the Duc de Reichstadt, whom God had marked out for death at that very moment when the populace were designating him for the Empire. |
Говорили о происках легитимистов; говорили о герцоге Рейхштадском, которого бог приговорил к смерти в ту самую минуту, когда толпа прочила его в императоры. |
A good friend hinted that Jason would really like to join the band again. |
Один хороший товарищ дал понять, что Джеймс действительно был бы рад вернуться в группу снова. |
She sort of hinted that Miss Darnley was sweet on Captain Marshall. |
Она же совершенно недвусмысленно дала нам понять, что мисс Дарнли питает к капитану то, что я назову нежными чувствами. |
I have already hinted that some low fellows of different sorts had made their appearance amongst us. |
Я уже намекал о том, что у нас появились разные людишки. |
In short, he plainly hinted that we could not possibly do better than try pot-luck at the Try Pots. |
Короче говоря, он совершенно недвусмысленно дал нам понять, что мы поступим как нельзя лучше, если угостимся чем бог послал из этих котлов. |
Rather alarmed by this summary action, I was for a little delay, and even hinted that our friend himself might be difficult to deal with. |
Несколько встревоженный такой решительностью, я предложил повременить и даже намекнул, что, возможно, с нашим приятелем будет не так-то легко поладить. |
He hinted that this would add a peculiarly noble note to their friendship... to their idea. |
Он намекал, что это даже придаст какой-то особый, благородный оттенок их дружеской связи... их идее. |
Nick Carter, when asked if the allegations were true, did not confirm it, and hinted that bitterness might be a motivating factor for the sexual gossip. |
Ник Картер, когда его спросили, были ли эти обвинения правдой, не подтвердил их и намекнул, что горечь может быть мотивирующим фактором для сексуальных сплетен. |
It is hinted that he based Miranda on his daughter Judith Shakespeare and Caliban on her suitor Thomas Quiney. |
Намекают, что он основал Миранду на своей дочери Джудит Шекспир, а Калибана-на ее поклоннике Томасе Куини. |
It is hinted at the end of the movie, however, that the three friends have not completely turned over a new leaf with the entrance of Sameera Reddy in a cameo. |
В конце фильма, однако, намекается, что трое друзей не полностью перевернули новую страницу с появлением Sameera Reddy в камео. |
Harris hinted at a third and far less obvious allusion hidden in the novel's title, which may also have served as the motive for writing the novel in the first place. |
Гаррис намекнул на третий и гораздо менее очевидный намек, скрытый в названии романа, который, возможно, также послужил мотивом для написания романа в первую очередь. |
The results confirmed that fission was occurring and hinted strongly that it was the isotope uranium 235 in particular that was fissioning. |
Результаты подтвердили, что происходит деление, и убедительно намекнули на то, что именно изотоп уран-235 расщепляется. |
Images released hinted at the ride being rethemed to Arkham Asylum with the addition of new coaster trains. |
Опубликованные изображения намекали на то, что поездка была переоформлена на Arkham Asylum с добавлением новых поездов coaster. |
Let's Be Heroes, Cartoon Network's Chief Content Officer Rob Sorcher hinted many times in an interview that it would become a full series. |
Давайте будем героями, главный контент-директор Cartoon Network Роб Сорчер много раз намекал в интервью, что это станет полноценной серией. |
Mueller strongly hinted that it was up to Congress to make such a determination. |
Мюллер настойчиво намекал, что Конгресс должен принять такое решение. |
She hinted at new music under this new name, but it was never released. |
Она намекала на новую музыку под этим новым названием, но ее так и не выпустили. |
Mack hinted that the USS Enterprise could also appear in the novel. |
Мак намекнул, что в романе может появиться и американский Энтерпрайз. |
Piquet hinted that he had had talks with Force India. |
Пике намекнул, что вел переговоры с Форс Индией. |
Before his election as president in 1968, former Vice President Richard Nixon hinted at establishing a new relationship with the PRC. |
До своего избрания президентом в 1968 году бывший вице-президент Ричард Никсон намекал на установление новых отношений с КНР. |
Taraghai's social significance is further hinted at by Arabshah, who described him as a magnate in the court of Amir Husayn Qara'unas. |
На социальную значимость Тарагая намекает также Арабшах, который описывает его как магната при дворе Амира Хусейна караунаса. |
He hinted at his intentions to elders of the Bobangui village, who in turn informed Bokassa of the plot. |
Он намекнул о своих намерениях старейшинам деревни Бобанги, которые, в свою очередь, сообщили Бокассе о заговоре. |
One month later Rust saw the addition of Compounds, safe areas guarded by scientists, non-player characters Facepunch had hinted at before and high-damage turrets. |
Через месяц Руст увидел добавление соединений, безопасные зоны, охраняемые учеными, неигровые персонажи, на которых намекал Facepunch, и высокоточные турели. |
Only Shrike's Old-Tech Stalker brain has the mettle to withstand this, although he goes into a fit-like state and it is hinted he is saved by Dr Oenone Zero. |
Только Старотехнологический мозг Сталкера Шрайка имеет мужество противостоять этому, хотя он впадает в припадочное состояние, и намекают, что его спасает доктор Энон Зеро. |
In November 2017, Mel Gibson hinted that a fifth movie might happen and that he, Richard Donner, and Danny Glover have discussed the idea to return. |
В ноябре 2017 года Мел Гибсон намекнул, что пятый фильм может произойти, и что он, Ричард Доннер и Дэнни Гловер обсудили идею возвращения. |
Instead, the Special Counsel strongly hinted that it was up to Congress to make such a determination based on the evidence presented in the report. |
Вместо этого специальный адвокат решительно намекнул, что Конгресс должен принять такое решение на основе представленных в докладе доказательств. |
Seward hinted that Fort Sumter would be evacuated, but gave no assurance. |
Сьюард намекнул, что форт Самтер будет эвакуирован, но не дал никаких гарантий. |
In an interview with TechCrunch in September 2016, Hanke hinted that player vs. player Pokémon battles would be released in a future update. |
В интервью TechCrunch в сентябре 2016 года Ханке намекнул, что сражения игрока против игрока Pokémon будут выпущены в будущем обновлении. |
It has been subtly hinted throughout the series that she has some feelings for or is in some kind of relationship with Captain Jurgens. |
На протяжении всей серии намекалось, что она испытывает какие-то чувства или находится в каких-то отношениях с капитаном Юргенсом. |
Makarios hinted in an interview that he was ready to shift his stance and accept an independent Cyprus. |
Макариос намекнул в интервью, что готов изменить свою позицию и принять независимый Кипр. |
It is broadly hinted at that Fabrice may have actually been fathered by a visiting French lieutenant. |
Широко намекают на то, что Фабрис, возможно, действительно был отцом приезжего французского лейтенанта. |
Barbeau developed majority of Suzanne's backstory which is hinted at on August 20, 2010, when she lectures Brenda about mob violence. |
Барбо разработал большую часть предыстории Сюзанны, на которую намекают 20 августа 2010 года, когда она читает бренде лекции о насилии толпы. |
It sheds light and demystifies the events that are often hinted at in the background of Malazan Book of the Fallen. |
Она проливает свет и демистифицирует события, на которые часто намекают на фоне Малазанской книги падших. |
It's now only subtly hinted at and evidently it gets missed. |
Теперь на это только тонко намекают, и, очевидно, его упускают. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hinted at».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hinted at» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hinted, at , а также произношение и транскрипцию к «hinted at». Также, к фразе «hinted at» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.