House detention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

House detention - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
карцер
Translate

- house [noun]

noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель

verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать

- detention [noun]

noun: задержание, арест, задержка, удержание, содержание под арестом, оставление, вынужденная задержка, оставление после уроков


compulsory residence, home arrest, home detention


House of Cinema came under pressure when it challenged the detention of filmmakers accused of selling films to the BBC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом кино оказался под давлением, когда он оспорил задержание кинематографистов, обвиняемых в продаже фильмов Би-би-си.

The oddly detached feeling he experienced the night of his arrest gave way to real fear as he was processed into the Manhattan House of Detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью в полицейском участке он испытал странное чувство потерянности, а теперь его обуял настоящий страх.

They took on causes of the Black Panthers, marching to the Women's House of Detention in support of Afeni Shakur, and other radical New Left causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они взялись за дело Черных пантер, маршируя к женскому дому заключения в поддержку Афени Шакур и других радикальных новых левых сил.

After a few hours' detention, Vanunu was put under house arrest, which was to last seven days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких часов задержания Вануну был помещен под домашний арест, который должен был продлиться семь дней.

Opposition figures Mir Hossein Mousavi, Zahra Rahnavard, and Mehdi Karroubi remained under house arrest or detention as of late 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оппозиционеры мир Хоссейн Мусави, Захра Рахнавард и Мехди Карруби по состоянию на конец 2013 года оставались под домашним арестом или арестом.

Nauru operated two detention centres known as State House and Topside for these refugees in exchange for Australian aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на австралийскую помощь Науру открыла для этих беженцев два центра содержания под стражей, известных как Стейт-Хаус и Топсайд.

At least 40 Catholic bishops operate independently of official sanction, and some are under surveillance, house arrest, detention, or have disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере 40 католических епископов действуют независимо от официальных санкций, и некоторые из них находятся под наблюдением, домашним арестом, задержанием или исчезли.

The Houston Detention Center was built to house individuals awaiting a decision on immigration cases or repatriation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хьюстонский центр содержания под стражей был построен для размещения лиц, ожидающих решения по делам об иммиграции или репатриации.

I therefore ordering an urgent report into the suitability of her mother's house at 57 Lynfield Road for a sentence of eight months home detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд постановил немедленно перевезти подсудимую в дом её матери по Линфилд Роуд 57, пригодный для домашнего ареста сроком восемь месяцев.

She fled, re-entered the house, and shut herself up in her chamber to peruse the manuscript once more, to learn it by heart, and to dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она убежала и, войдя в дом, заперлась в своей комнате, чтобы еще раз прочитать рукопись, выучить ее наизусть и помечтать.

My tradition tells a story of a traveler who is walking down a road when he sees a beautiful house on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей религии есть история о путешественнике, который шёл по дороге и увидел, как горит красивый дом.

Make sure you get to the safe house before night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедись что сможешь добраться до безопасного места до ночи.

Our house is a short walk from the trolleybus stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш дом расположен недалеко от троллейбусной остановки.

But all people dream about their own house with all conditions, so do I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все люди мечтают о собственном доме со всеми условиями, я тоже.

Parliament of Canada consists of two houses, the Upper House called the Senate, and the Lower House called the House of Commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент Канады состоит из двух палат, верхняя палата называется Сенатом, а нижняя палата называется Палатой общин.

Apple, plum, cherry trees strawberry plants and raspberrycanes grow around our house at our parcel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На участке, вокруг нашего дома, растут яблони, сливы, вишня, клубника, малина.

I'd like to have my own house on the bank of a beautiful river with crystal water, surrounded by high mountains, covered with green forest of evergreen trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы, чтобы мой дом находился на берегу красивой реки с кристально чистой водой, окруженный высокими горами, покрытыми зеленым лесом вечнозеленых деревьев.

It is an excellent house, and the proprietors have most bountiful notions of providing the creature comforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прекрасное заведение, и его хозяева самым щедрым образом заботятся об удобствах своих гостей.

She left the step, the chimes in full flight, and turned back into the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она повернулась и вошла в дом под все усиливающийся звон колоколов.

Scarlett knew that the fragrance carried on the faint breeze came from the grove of great oaks in the rear of the big house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт знала, что ароматы, приносимые легким ветерком, долетают сюда из старой дубовой рощи за домом.

You changed the scenery, but not the situation and the warden makes house calls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сменила декорации, но не ситуацию и начальник посещает тебя.

He soon decided to move away and sell or rent out the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре он решил переехать и продать или сдать в аренду дом.

By evening, it lay four feet deep around the tiny house, and Mr Bucket had to dig a path from the front door to the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вечеру вокруг дома выросли четырехфутовые сугробы, и мистеру Бакету пришлось прокопать тропинку к дороге.

He passed the Guilders house, then turned left onto Elm Street at the stop sign and started out toward JFK Drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проехал мимо дома Гилдера, свернул на Элли-стрит и вырулил на Кеннеди-драйв.

The White House doesn't want us mentioning oil or Cornstarch or plastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый Дом не хочет, чтобы мы упоминали о нефти, крахмале или пластике.

It was a long, lonely drive down the dusty roadway that led north toward his mother's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Началось долгое, скучное путешествие по пыльной дороге, ведущей к дому матери.

This interview is being recorded in an undisclosed location in a safe house owned by Mr. Mora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интервью проводится в нераскрытом месте, в убежище, которое принадлежит мистеру Мора.

My husband is trying to quit drinking and you bring this shit into our house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж пытается бросить пить, а ты принесла это дерьмо в наш дом?

He said he'd come to demolish the house!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он сказал, что пришел снести мой дом!

He's got at least three spare bedrooms in that house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть как минимум три лишних спальни в его доме.

Headlamps arced across and momentarily illuminated the rear of Chianti's house, then abruptly disappeared as the car wheeled into a garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На повороте его фары осветили двор, и машина вкатилась в гараж.

Whatever's in that house, I can taste the power radiating from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы не находилось в этом доме, я чувствую силу исходящую от него.

It is more difficult to bring back to a people its hope in the future than to lay power cables or build a house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернуть людям надежду на будущее труднее, чем протянуть электрический кабель или построить дом.

The house was badly damaged and some five family members were slightly injured by smoke inhalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дому был причинен значительный ущерб, приблизительно пять членов семьи получили легкие ранения в результате отравления дымом.

But we did find edema in his intestines, air in the intestinal blood vessels, and House won't answer his phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы нашли отек в кишечнике воздух в кровеносных сосудах кишечника, а Хаус не отвечает.

The eldest daughter of the Imperial House ensnared by the likes of Harkonnen and his dreadful progeny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследницу императора заманили в ловушку такие, как Харконнен... и его мерзкие выродки.

A house is private property in Moldova, therefore the majority of houses and apartments are under private ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в Республике Молдова дом может являться частной собственностью, большинство домов и квартир находятся именно в такой собственности.

Aims to provide categorical proof that the former Bettany hospital is the most haunted house in Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намерен предоставить неопровержимые доказательства, что больница Беттани является самым наводненным привидениями зданием в Британии.

This restaurant looks a little bit like Acorn House - same chairs, same tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ресторан немного похож на Эйкон Хаус - те же стулья и столы.

He hasn't been back to his house in the past 24 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не появлялся у себя дома уже 24 часа.

As long as Kiara doesn't have to go back into that house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Кьяра не должна возвращаться в тот дом.

By the age of 25, he had built his own house and distillery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 25 годам он построил свой завод и свой дом.

On September 13, 1993, Shimon Peres and Mahmoud Abbas met on the South Lawn of the White House to sign the Israel-PLO Declaration of Principles, or the Oslo Accords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 сентября 1993 г. Шимон Перес и Махмуд Аббас встретились на лужайке у Белого дома для подписания Декларации принципов между Израилем и ООП, или Соглашений в Осло.

There should be no mistake or miscalculation made about this country’s commitment toward the trans-Atlantic alliance, White House spokesman Josh Earnest told reporters Thursday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В вопросе готовности США выполнять свои обязательства перед трансатлантическим альянсом нельзя допускать никаких ошибок и просчетов», — заявил в четверг, выступая перед журналистами, представитель Белого дома Джош Эрнест.

Russia's Foreign Ministry should not be surprised by the decision, the White House implied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый дом также намекнул, что это решение не должно было удивить российское министерство иностранных дел.

She's at a coffee house on the corner of Cambridge and Shiloh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она в кофейне на углу Кембриджа и Шайло.

We could go up to Big Bear and get a house on the lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы поехать на озеро Биг Бэар и снять там дом у озера.

We thank you for your interest in our house and our products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы благодарим Вас за Ваш интерес к нашей компании и нашим продуктам.

Everyone in the apartment house shares the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом квартирном доме все делят одну кухню.

All will marvel upon privileged entry and be humbled by the storied history of the House of Batiatus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато теперь все любуются парадным входом и склоняют головы перед легендарной историей Дома Батиата.

The House cut the budget for foreign aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижняя палата сократила бюждет на иностранную помощь.

At the end of the terrace there was a public house-The Queen Victoria, as I recall-and beyond this the style and class of house changed noticeably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На верхнем ярусе находилась пивная - насколько мне помнится, Королева Виктория, - а дальше характер и стиль построек разительно изменялись.

This hot little house of crime is home to a particularly nefarious group... of individuals known locally as the Wild Bunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот популярный домик - прибежище особо мерзкой группы персон, известных в своем районе под названием Дикая Банда.

Well, I'm here, you know, your house is a medley of disgusting smells,...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, я пришел, в этом доме ужасно воняет,...

Well, we all pander to Spratt in this house, Denker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, Денкер, все мы в этом доме потакаем Спрэтту.

It's a pretty old apartment house, and the superintendent's a lazy bastard, and everything creaks and squeaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом у нас довольно старый, хозяйский управляющий ленив как дьявол, во всех квартирах двери скрипят и пищат.

Another field crossed-a lane threaded-and there were the courtyard walls-the back offices: the house itself, the rookery still hid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно поле, еще тропинка, и вот передо мной стены двора и службы; но самого дома и рощи с гнездами грачей все еще не было видно.

Is breaking into my house to read my scribbles an indication of sanity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

разве вламываться в мой дом, чтобы почитать мои каракули - признак душевного здоровья?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «house detention». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «house detention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: house, detention , а также произношение и транскрипцию к «house detention». Также, к фразе «house detention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information