House detention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель
verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать
house bill of lading - домашний коносамент
insulate ware house - хранилище утепленного типа
her father's house - дом отца
in-house regulations - правила в доме
house circuit - схема дом
love house - любовь дом
primate house - примат дом
to my house - в мой дом
house location - дом место
house property - дом недвижимость
Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants
Антонимы к house: big house, homeless
Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
noun: задержание, арест, задержка, удержание, содержание под арестом, оставление, вынужденная задержка, оставление после уроков
detention without trial - содержание под стражей без судебного разбирательства
pretrial detention center - следственный изолятор
held in secret detention - содержаться под стражей тайно
overnight detention - задержание на ночь
closed detention - закрытое задержание
prisons and places of detention - тюрьмы и места содержания под стражей
the moment of detention - момент задержания
united nations detention facility - оон изолятор
been in pretrial detention - был в предварительном заключении
currently in detention - В настоящее время в местах лишения свободы
Синонимы к detention: custody, punishment, detainment, imprisonment, quarantine, captivity, incarceration, arrest, confinement, house arrest
Антонимы к detention: discharge, release
Значение detention: the action of detaining someone or the state of being detained in official custody, especially as a political prisoner.
compulsory residence, home arrest, home detention
House of Cinema came under pressure when it challenged the detention of filmmakers accused of selling films to the BBC. |
Дом кино оказался под давлением, когда он оспорил задержание кинематографистов, обвиняемых в продаже фильмов Би-би-си. |
The oddly detached feeling he experienced the night of his arrest gave way to real fear as he was processed into the Manhattan House of Detention. |
Ночью в полицейском участке он испытал странное чувство потерянности, а теперь его обуял настоящий страх. |
They took on causes of the Black Panthers, marching to the Women's House of Detention in support of Afeni Shakur, and other radical New Left causes. |
Они взялись за дело Черных пантер, маршируя к женскому дому заключения в поддержку Афени Шакур и других радикальных новых левых сил. |
After a few hours' detention, Vanunu was put under house arrest, which was to last seven days. |
После нескольких часов задержания Вануну был помещен под домашний арест, который должен был продлиться семь дней. |
Opposition figures Mir Hossein Mousavi, Zahra Rahnavard, and Mehdi Karroubi remained under house arrest or detention as of late 2013. |
Оппозиционеры мир Хоссейн Мусави, Захра Рахнавард и Мехди Карруби по состоянию на конец 2013 года оставались под домашним арестом или арестом. |
Nauru operated two detention centres known as State House and Topside for these refugees in exchange for Australian aid. |
В обмен на австралийскую помощь Науру открыла для этих беженцев два центра содержания под стражей, известных как Стейт-Хаус и Топсайд. |
At least 40 Catholic bishops operate independently of official sanction, and some are under surveillance, house arrest, detention, or have disappeared. |
По меньшей мере 40 католических епископов действуют независимо от официальных санкций, и некоторые из них находятся под наблюдением, домашним арестом, задержанием или исчезли. |
The Houston Detention Center was built to house individuals awaiting a decision on immigration cases or repatriation. |
Хьюстонский центр содержания под стражей был построен для размещения лиц, ожидающих решения по делам об иммиграции или репатриации. |
I therefore ordering an urgent report into the suitability of her mother's house at 57 Lynfield Road for a sentence of eight months home detention. |
Суд постановил немедленно перевезти подсудимую в дом её матери по Линфилд Роуд 57, пригодный для домашнего ареста сроком восемь месяцев. |
She fled, re-entered the house, and shut herself up in her chamber to peruse the manuscript once more, to learn it by heart, and to dream. |
Она убежала и, войдя в дом, заперлась в своей комнате, чтобы еще раз прочитать рукопись, выучить ее наизусть и помечтать. |
My tradition tells a story of a traveler who is walking down a road when he sees a beautiful house on fire. |
В моей религии есть история о путешественнике, который шёл по дороге и увидел, как горит красивый дом. |
Убедись что сможешь добраться до безопасного места до ночи. |
|
Our house is a short walk from the trolleybus stop. |
Наш дом расположен недалеко от троллейбусной остановки. |
But all people dream about their own house with all conditions, so do I. |
Но все люди мечтают о собственном доме со всеми условиями, я тоже. |
Parliament of Canada consists of two houses, the Upper House called the Senate, and the Lower House called the House of Commons. |
Парламент Канады состоит из двух палат, верхняя палата называется Сенатом, а нижняя палата называется Палатой общин. |
Apple, plum, cherry trees strawberry plants and raspberrycanes grow around our house at our parcel. |
На участке, вокруг нашего дома, растут яблони, сливы, вишня, клубника, малина. |
I'd like to have my own house on the bank of a beautiful river with crystal water, surrounded by high mountains, covered with green forest of evergreen trees. |
Я хотел бы, чтобы мой дом находился на берегу красивой реки с кристально чистой водой, окруженный высокими горами, покрытыми зеленым лесом вечнозеленых деревьев. |
It is an excellent house, and the proprietors have most bountiful notions of providing the creature comforts. |
Это прекрасное заведение, и его хозяева самым щедрым образом заботятся об удобствах своих гостей. |
She left the step, the chimes in full flight, and turned back into the house. |
Она повернулась и вошла в дом под все усиливающийся звон колоколов. |
Scarlett knew that the fragrance carried on the faint breeze came from the grove of great oaks in the rear of the big house. |
Скарлетт знала, что ароматы, приносимые легким ветерком, долетают сюда из старой дубовой рощи за домом. |
You changed the scenery, but not the situation and the warden makes house calls. |
Ты сменила декорации, но не ситуацию и начальник посещает тебя. |
He soon decided to move away and sell or rent out the house. |
Вскоре он решил переехать и продать или сдать в аренду дом. |
By evening, it lay four feet deep around the tiny house, and Mr Bucket had to dig a path from the front door to the road. |
К вечеру вокруг дома выросли четырехфутовые сугробы, и мистеру Бакету пришлось прокопать тропинку к дороге. |
He passed the Guilders house, then turned left onto Elm Street at the stop sign and started out toward JFK Drive. |
Он проехал мимо дома Гилдера, свернул на Элли-стрит и вырулил на Кеннеди-драйв. |
The White House doesn't want us mentioning oil or Cornstarch or plastic. |
Белый Дом не хочет, чтобы мы упоминали о нефти, крахмале или пластике. |
It was a long, lonely drive down the dusty roadway that led north toward his mother's house. |
Началось долгое, скучное путешествие по пыльной дороге, ведущей к дому матери. |
This interview is being recorded in an undisclosed location in a safe house owned by Mr. Mora. |
Интервью проводится в нераскрытом месте, в убежище, которое принадлежит мистеру Мора. |
My husband is trying to quit drinking and you bring this shit into our house? |
Мой муж пытается бросить пить, а ты принесла это дерьмо в наш дом? |
He said he'd come to demolish the house! |
А он сказал, что пришел снести мой дом! |
У него есть как минимум три лишних спальни в его доме. |
|
Headlamps arced across and momentarily illuminated the rear of Chianti's house, then abruptly disappeared as the car wheeled into a garage. |
На повороте его фары осветили двор, и машина вкатилась в гараж. |
Whatever's in that house, I can taste the power radiating from it. |
Что бы не находилось в этом доме, я чувствую силу исходящую от него. |
It is more difficult to bring back to a people its hope in the future than to lay power cables or build a house. |
Вернуть людям надежду на будущее труднее, чем протянуть электрический кабель или построить дом. |
The house was badly damaged and some five family members were slightly injured by smoke inhalation. |
Дому был причинен значительный ущерб, приблизительно пять членов семьи получили легкие ранения в результате отравления дымом. |
But we did find edema in his intestines, air in the intestinal blood vessels, and House won't answer his phone. |
Но мы нашли отек в кишечнике воздух в кровеносных сосудах кишечника, а Хаус не отвечает. |
The eldest daughter of the Imperial House ensnared by the likes of Harkonnen and his dreadful progeny. |
Наследницу императора заманили в ловушку такие, как Харконнен... и его мерзкие выродки. |
A house is private property in Moldova, therefore the majority of houses and apartments are under private ownership. |
Поскольку в Республике Молдова дом может являться частной собственностью, большинство домов и квартир находятся именно в такой собственности. |
Aims to provide categorical proof that the former Bettany hospital is the most haunted house in Britain. |
Намерен предоставить неопровержимые доказательства, что больница Беттани является самым наводненным привидениями зданием в Британии. |
This restaurant looks a little bit like Acorn House - same chairs, same tables. |
Этот ресторан немного похож на Эйкон Хаус - те же стулья и столы. |
He hasn't been back to his house in the past 24 hours. |
Он не появлялся у себя дома уже 24 часа. |
As long as Kiara doesn't have to go back into that house. |
Пока Кьяра не должна возвращаться в тот дом. |
By the age of 25, he had built his own house and distillery. |
К 25 годам он построил свой завод и свой дом. |
On September 13, 1993, Shimon Peres and Mahmoud Abbas met on the South Lawn of the White House to sign the Israel-PLO Declaration of Principles, or the Oslo Accords. |
13 сентября 1993 г. Шимон Перес и Махмуд Аббас встретились на лужайке у Белого дома для подписания Декларации принципов между Израилем и ООП, или Соглашений в Осло. |
There should be no mistake or miscalculation made about this country’s commitment toward the trans-Atlantic alliance, White House spokesman Josh Earnest told reporters Thursday. |
«В вопросе готовности США выполнять свои обязательства перед трансатлантическим альянсом нельзя допускать никаких ошибок и просчетов», — заявил в четверг, выступая перед журналистами, представитель Белого дома Джош Эрнест. |
Russia's Foreign Ministry should not be surprised by the decision, the White House implied. |
Белый дом также намекнул, что это решение не должно было удивить российское министерство иностранных дел. |
She's at a coffee house on the corner of Cambridge and Shiloh. |
Она в кофейне на углу Кембриджа и Шайло. |
We could go up to Big Bear and get a house on the lake. |
Мы могли бы поехать на озеро Биг Бэар и снять там дом у озера. |
We thank you for your interest in our house and our products. |
Мы благодарим Вас за Ваш интерес к нашей компании и нашим продуктам. |
В этом квартирном доме все делят одну кухню. |
|
All will marvel upon privileged entry and be humbled by the storied history of the House of Batiatus. |
Зато теперь все любуются парадным входом и склоняют головы перед легендарной историей Дома Батиата. |
Нижняя палата сократила бюждет на иностранную помощь. |
|
At the end of the terrace there was a public house-The Queen Victoria, as I recall-and beyond this the style and class of house changed noticeably. |
На верхнем ярусе находилась пивная - насколько мне помнится, Королева Виктория, - а дальше характер и стиль построек разительно изменялись. |
This hot little house of crime is home to a particularly nefarious group... of individuals known locally as the Wild Bunch. |
Этот популярный домик - прибежище особо мерзкой группы персон, известных в своем районе под названием Дикая Банда. |
Well, I'm here, you know, your house is a medley of disgusting smells,... |
Так, я пришел, в этом доме ужасно воняет,... |
Well, we all pander to Spratt in this house, Denker. |
Боюсь, Денкер, все мы в этом доме потакаем Спрэтту. |
It's a pretty old apartment house, and the superintendent's a lazy bastard, and everything creaks and squeaks. |
Дом у нас довольно старый, хозяйский управляющий ленив как дьявол, во всех квартирах двери скрипят и пищат. |
Another field crossed-a lane threaded-and there were the courtyard walls-the back offices: the house itself, the rookery still hid. |
Еще одно поле, еще тропинка, и вот передо мной стены двора и службы; но самого дома и рощи с гнездами грачей все еще не было видно. |
Is breaking into my house to read my scribbles an indication of sanity? |
разве вламываться в мой дом, чтобы почитать мои каракули - признак душевного здоровья? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «house detention».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «house detention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: house, detention , а также произношение и транскрипцию к «house detention». Также, к фразе «house detention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.