Housing market conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Housing market conditions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
условия на рынке жилья
Translate

- housing [noun]

noun: корпус, жилье, жилище, снабжение жилищем, кожух, жилищное строительство, жилищные условия, гнездо, жилищный вопрос, футляр

adjective: жилищный

  • settlement housing units - расчет единиц жилья

  • housing situation - жилищные условия

  • aluminium housing - алюминиевый корпус

  • mass housing - массовое жилищное строительство

  • housing access - доступ корпус

  • housing bill - банкнота корпуса

  • primary housing - первичное жилье

  • housing studies - жилищные исследования

  • manufactured housing - корпус изготовлен

  • provide affordable housing - обеспечить доступное жилье

  • Синонимы к housing: condominiums, apartment buildings, habitations, lodging, homes, accommodations, shelter, houses, living quarters, dwelling places

    Антонимы к housing: business, evicting, affair, afflict, annihilation, baffle, baring, biz, denuding, disaster area

    Значение housing: houses and apartments considered collectively.

- market [noun]

noun: рынок, базар, торговля, спрос, сбыт, рыночные цены

verb: продавать, сбывать, находить рынок сбыта, привозить на рынок, купить или продать на рынке

adjective: рыночный, базарный

  • market logic - логика рынка

  • market special - рынок специальный

  • pharmaceuticals market - рынок фармацевтических препаратов

  • market intermediaries - рыночные посредники

  • converting market - преобразования рынка

  • energy market - энергетический рынок

  • above market - выше рынка

  • poor market - бедный рынок

  • inland market - внутренний рынок

  • market health - здоровья рынка

  • Синонимы к market: supermarket, convenience store, grocery store, farmers’ market, store, groceteria, emporium, bazaar, marketplace, fair

    Антонимы к market: buy, boutique, consume, admit, bulk store, business people, cash and carry shop, cash and carry store, distribute, do the shopping

    Значение market: a regular gathering of people for the purchase and sale of provisions, livestock, and other commodities.

- conditions [noun]

noun: обстоятельства



Environmental planning and health in housing units and settlements is governed by the town planning code and the laws pertaining to living conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проектирование параметров среды и санитарных условий в жилых помещениях и на гуманитарных объектах регулируется Градостроительным кодексом и законами о жилищном строительстве.

They built better housing that allowed them to improve their living conditions and no longer be subject to the climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они построили лучшее жилье, которое позволило им улучшить свои жилищные условия и больше не зависеть от климата.

Food and medical treatment were generally comparable to what active duty soldiers received, and housing was much better than front-line conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питание и медицинское обслуживание в целом были сопоставимы с тем, что получали солдаты на действительной службе, а жилье было намного лучше, чем условия на фронте.

AgroUnited was circumventing animal cruelty statutes and housing livestock in unsafe and inhumane conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АгроЮнайтед пренебрег законом об обращении с животными и домашний скот содержался в опасных и ужасных условиях.

One study from 1984 found that Mexican American applicants were offered the same housing terms and conditions as non-Hispanic White Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно исследование, проведенное в 1984 году, показало, что мексиканским американским заявителям предлагались те же жилищные условия, что и не испаноязычным белым американцам.

Conditions in terms of housing, food, and medical care were bad in the Confederacy, and the Union retaliated by imposing harsh conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия с точки зрения жилья, питания и медицинского обслуживания были плохими в Конфедерации, и Союз отомстил, установив жесткие условия.

It was first used by the British as a re-grouping point after Dunkirk, housing returned soldiers in often poor conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был впервые использован англичанами в качестве пункта перегруппировки после Дюнкерка, где возвращались солдаты в зачастую плохих условиях.

Housing conditions vary widely, but generally those that are occupied exhibit only partial repair to their central core and a new roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилые дома находятся в самом разном состоянии, но в целом те дома, в которых живут люди, имеют лишь частично отремонтированные несущие стены и новую крышу.

In addition, the bad condition of roads, culverts, streets, and lack of open space in urban areas are other problems associated with housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, плохое состояние дорог, дренажных систем и улиц, а также отсутствие открытых пространств в городах являются дополнительными проблемами жилищного сектора.

Well, then he just goes on to say about the housing conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем рассказывает о жилищных условиях.

Conditions for housing worsened of course with the bombing, and clothing was in short supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия для жилья ухудшились, конечно, с бомбежками, и одежда была в дефиците.

It is a part of the city where the housing quality is low quality and living conditions are poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часть города, где качество жилья низкое, а условия жизни плохие.

The needs assessment should primarily focus on housing conditions for households under the extreme poverty line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное внимание при проведении оценки потребностей следует сосредоточить на жилищных условиях домохозяйств, находящихся за чертой крайней бедности.

Maricopa County grew by 811% from 186,000 in 1940 to 1,509,000 in 1980, thanks in part to air conditioning, cheap housing and an influx of retirees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Округ Марикопа вырос на 811% со 186 000 в 1940 году до 1 509 000 в 1980 году, отчасти благодаря кондиционированию воздуха, дешевому жилью и притоку пенсионеров.

The other problems faced by young Ukrainians are the following: employment, worsening conditions of young families, obliteration of their educational functions, growing housing problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди других проблем , с которыми сталкиваются молодые украинцы , проблема трудоустройства , ухудшающиеся условия молодых семей , забвение воспитательных функций семьи , возрастающие жилищные проблемы.

The condition of this stock, representing a significant proportion of the total housing stock, is deteriorating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние этого фонда, представляющего значительную долю общего жилищного фонда, ухудшается.

Though conditions in Iraq today are drawing many young men toward violence, I am convinced that we need only to provide decent jobs and housing to save them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя условия жизни в сегодняшнем Ираке подталкивают многих молодых людей к насилию, я убеждена, что для их спасения нам нужно лишь обеспечить их достойной работой и жильем.

for $1 in 2014 on the condition that it will continue providing affordable housing on this property for at least 50 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

за 1 доллар в 2014 году при условии, что она будет продолжать предоставлять Доступное жилье на этой недвижимости в течение как минимум 50 лет.

There are tinder-dry conditions out there, warm temperatures, low rainfall, high-density housing in a natural habitat, santa ana winds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кругом засуха, высокая температура, мало осадков, высокая плотность домов с натуральным хозяйством, ветер Санта-Ана.

However, the city had poor housing conditions and strained public works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в городе были плохие жилищные условия и напряженные общественные работы.

In relation to the population census, the population and housing census is also able to provide information on the living conditions of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается переписи населения, то перепись населения и жилищного фонда также позволяет получать информацию о жилищных условиях населения.

In addition to these unhygienic living conditions, navvies shared housing, some even sleeping on floors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к этим негигиеничным условиям жизни, землекопы делили жилье, некоторые даже спали на этажах.

For example, medical doctors were needed to expect tenement housing, and sanitary conditions of factories and schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, врачи были нужны для того, чтобы рассчитывать на доходное жилье, а также санитарные условия фабрик и школ.

The postwar period also witnessed significant improvements in housing conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В послевоенный период также наблюдалось значительное улучшение жилищных условий.

The 2002 census of the indigenous population provided detailed information on housing conditions, including a description of the construction materials used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе переписи коренного населения 2002 года был проведен сбор количественных данных, а также информации о материалах, использовавшихся при строительстве этого жилья.

One heretic in good condition in return for the coffin housing Elena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один еретик в хорошем состоянии в обмен на гроб, где проживает Елена.

This lack of freedom was often compensated by better housing conditions and a better choice of goods in retail trade than elsewhere in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отсутствие свободы часто компенсировалось лучшими жилищными условиями и лучшим выбором товаров в розничной торговле, чем в других районах страны.

Poverty and below average living conditions result in nutritional deficiencies, poor housing and inadequate sanitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нищета и более низкий, чем в среднем, уровень жизни обусловливают несбалансированное питание, неадекватные жилищные и санитарные условия.

The health, housing, sanitation and living conditions in Birmingham had suffered from its rapid population expansion in the previous thirty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравоохранение, жилье, санитария и условия жизни в Бирмингеме пострадали от быстрого роста его населения за последние тридцать лет.

Thus, under the leadership of the WPA, more than 1 million km of streets and over 10,000 bridges were built, in addition to many airports and much housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, под руководством WPA было построено более 1 млн км улиц и более 10 000 мостов, а также много аэропортов и много жилья.

Judith thought that perhaps her delicate condition was the reason for her emotional turmoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джудит подумала, что причиной ее эмоционального смятения скорее всего является беременность.

Although the rent regulation has been dismantled, a major part of rented dwellings still belongs to housing co-financed by the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя система регулирования арендной платы была ликвидирована, значительная часть сдаваемого в аренду жилья все еще находится в жилищном фонде, субсидируемом государством.

Survivors have fled to the bush, and no official report on their overall condition has since been received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся в живых скрылись в буше, и с этого момента не поступало каких-либо официальных сообщений об их общем положении.

Assets in good condition have been kept while those in bad condition have been compiled for disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имущество, находящееся в хорошем состоянии, было сохранено, а имущество, находящееся в плохом состоянии, было подготовлено к ликвидации.

Pete, Pete, he has a mental condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пит, Пит, у него психическое расстройство.

I concealed my whereabouts and condition from the person who did it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скрыл свое пребывание от нее Как и состояние здоровья.

On the condition that you take the withdrawal medication under our supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но при условии, что ты пройдешь курс детоксикации под нашим контролем.

Plus, he's pro-compliance on the housing, but he's not identified with it like you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом, он хочет подчиниться решению суда, но его с этой застройкой не ассоциируют.

when the patient is elderly and suffers from a condition where bodily function slows, metabolites are retained by the kidneys or liver with fatal consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если пациент в престарелом возрасте и находится в состоянии, когда физические функции замедляются, метаболиты аккумулируются в почках или печени, что ведёт к летальному исходу.

My physical condition is not important, doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое физическое состояние не имеет значения.

Even with women friends she was embarrassed by any mention of her condition, while visits to Dr. Meade were agonizing experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в беседах с близкими приятельницами она стеснялась упоминать о своей беременности, а посещения доктора Мида были для нее каторгой.

Mainly thinking about... the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал о людском долге.

I made it perfectly clear I would only stay at the house, on the condition that our situation remained private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, кажется, ясно выразилась, что останусь в доме, только если это останется в секрете.

They would have been married immediately but for an alarming change for the worse in the condition of Dermody's health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свадьба состоялась бы немедленно, если бы в здоровье Дермоди не произошла перемена к худшему, которая вызвала сильные опасения.

This accounts for the holes dug all over and the poor condition of the find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он весь изрыт ямами, такие раскопки наносят большой вред.

I-I'm guessing whoever rolled him into this pit knew about his condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думается мне, что тот, кто засунул его сюда, знал о состоянии его здоровья.

We need to monitor how her condition is advancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно следить за изменениями в её состоянии.

The song looks into his depression and suicide, as well as how he attempted to hide his condition from the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня рассказывает о его депрессии и самоубийстве, а также о том, как он пытался скрыть свое состояние от публики.

Fibrocystic breast changes is a condition of the breasts where there may be pain, breast cysts, and breast masses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиброзно-кистозные изменения груди - это состояние груди, при котором могут возникать боли, кисты груди и грудные массы.

Housing cooperatives come in three basic equity structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилищные кооперативы имеют три основные структуры долевого участия.

Among some individuals, poverty is considered a necessary or desirable condition, which must be embraced to reach certain spiritual, moral, or intellectual states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди некоторых людей бедность считается необходимым или желательным условием, которое необходимо принять, чтобы достичь определенных духовных, нравственных или интеллектуальных состояний.

Their cries are weak, and they have difficulty waking up. Another sign of this condition is a thin upper lip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их крики слабы, и они с трудом просыпаются. Еще одним признаком этого состояния является тонкая верхняя губа.

Pattie worked a series of low-paying office jobs, raising Bieber as a single mother in low-income housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патти работала на низкооплачиваемой офисной работе, воспитывая Бибера как мать-одиночку в малообеспеченном жилье.

Subsequent stories focus on the discovery of new life and sociological and political relationships with alien cultures, as well as exploring the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие рассказы сосредоточены на открытии новой жизни и социологических и политических отношениях с чужими культурами, а также на изучении состояния человека.

It may also occur from any condition that decreases heat production or increases heat loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может также произойти от любого условия, которое уменьшает производство тепла или увеличивает потери тепла.

Housing in the area was segregated in a de facto way, enforced by covenants and real estate practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилье в этом районе было разделено де-факто, что обеспечивалось пактами и практикой в области недвижимости.

Specifically, when a host plant is attacked by an aphid, the plant signals surrounding connected plants of its condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, когда растение-хозяин подвергается нападению тли, растение сигнализирует окружающим Соединенным растениям о своем состоянии.

In particular, sexually transmitted diseases in women often cause the serious condition of pelvic inflammatory disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, венерические заболевания у женщин часто вызывают тяжелое состояние тазовых воспалительных заболеваний.

When the USSR's economic growth stalled in the 1970s, government focus shifted onto improving the standard of living and housing quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 1970-х годах экономический рост в СССР застопорился, внимание правительства переключилось на повышение уровня жизни и качества жилья.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «housing market conditions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «housing market conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: housing, market, conditions , а также произношение и транскрипцию к «housing market conditions». Также, к фразе «housing market conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information