Human viruses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Human viruses - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вирусы человека
Translate

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

- viruses [noun]

noun: вирус, зараза, яд

  • viruses and spyware - вирусы и шпионские программы

  • email-borne viruses - электронной почты переносимых вирусов

  • protection against viruses and malwares - защита от вирусов и вредоносных программ

  • viruses affecting - вирусы, поражающие

  • harmful viruses - вредные вирусы

  • emerging viruses - новые вирусы

  • no information about the viruses - нет информации о вирусах

  • the absence of viruses - отсутствие вирусов

  • the presence of viruses - наличие вирусов

  • check for viruses - проверить на вирусы

  • Синонимы к viruses: disease, infection, bug, contagion, Trojan Horse, worm, computer virus

    Антонимы к viruses: antidotes, antivenins, antivenoms, mithridates, cures, cure-alls, elixirs, panaceas

    Значение viruses: an infective agent that typically consists of a nucleic acid molecule in a protein coat, is too small to be seen by light microscopy, and is able to multiply only within the living cells of a host.



What’s more, there is evidence that they play a role in the early human embryo, where they may help fight off infectious viruses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, есть доказательства того, что они играют определенную роль в раннем человеческом зародыше, помогая бороться с инфекционными вирусами.

Certain viruses such as hepatitis B and human papilloma virus have been found to cause cancer in humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было обнаружено, что некоторые вирусы, такие как гепатит В и вирус папилломы человека, вызывают рак у людей.

And all of a sudden, what we're doing is we've got this multidimensional chess board where we can change human genetics by using viruses to attack things like AIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И внезапно в нашем распоряжении оказывается этакая многомерная шахматная доска, где мы можем менять генетику человека, натравливая вирусы на такие вещи, как СПИД.

Antiviral applications for therapies targeting human viruses such as HIV, herpes, and hepatitis B virus are under research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время ведутся исследования по применению противовирусных препаратов для лечения таких вирусов человека, как ВИЧ, герпес и гепатит В.

Virions of human-infecting viruses more commonly have cubic symmetry and take shapes approximating regular polyhedra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вирионы вирусов, заражающих человека, чаще всего имеют кубическую симметрию и принимают формы, приближенные к правильным многогранникам.

That's okay. Tau Cetians are immune to human viruses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ничего, на меня человеческие вирусы не действуют.

Relation with other human herpes viruses is less strong, but many homologues and conserved gene blocks are still found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь с другими вирусами герпеса человека менее сильна, но многие гомологи и сохраненные блоки генов все еще встречаются.

Human antimicrobial peptides which are toxic to viruses, fungi, bacteria and cancerous cells are considered a part of the immune system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческие антимикробные пептиды, которые токсичны для вирусов, грибков, бактерий и раковых клеток, считаются частью иммунной системы.

The idea was to create a new series of diseases, a chain reaction of viruses meant essentially to extend the life of the human cell immeasurably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотели создать ряд новых болезней. Цепную реакцию вирусов, способных продлить жизнь человеческой клетки до бесконечности.

Human feces, on the other hand are high in pathogens, including up to 120 viruses and need to be treated well before it can be safely used in agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческие фекалии, с другой стороны, содержат большое количество патогенов, включая до 120 вирусов, и должны быть хорошо обработаны, прежде чем их можно будет безопасно использовать в сельском хозяйстве.

Common viral STIs are HIV, human papilloma viruses, herpes genitalis and hepatitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частыми вирусными ИППП являются ВИЧ, человеческий папиллома-вирус, генитальный герпес и гепатит.

His specialty was killer viruses and human modification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он исследовал смертоносные вирусы и модификацию человека.

” Most viruses and bacteria perish along with the human body after death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Большинство вирусов и бактерий погибают вместе с человеческим телом после смерти.

Viruses were confirmed as human pathogens in 1901, with the discovery of the yellow fever virus by Walter Reed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вирусы были подтверждены в качестве патогенов человека в 1901 году, когда Уолтер Рид открыл вирус желтой лихорадки.

Of the 120 known human papilloma viruses, 51 species and three subtypes infect the genital mucosa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 120 известных вирусов папилломы человека 51 вид и три подтипа заражают слизистую оболочку половых органов.

Among heterosexual adults, chlamydia infections, trichomoniasis, candidiasis (fungal), gonorrhoea and human papilloma viruses are frequently occurring sexually transmitted diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У гетеросексуальных взрослых людей часто встречающимися заболеваниями, передающимися половым путем, являются хламидийные инфекции, трихомониаз, кандидоз (грибок), гонорея и человеческий папиллома-вирус.

As many as 20% of human tumors are caused by viruses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 20% опухолей человека вызываются вирусами.

There are about 130 known types of human papilloma viruses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно около 130 типов вирусов папилломы человека.

histolytica may modulate the virulence of certain human viruses and is itself a host for its own viruses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

histolytica может модулировать вирулентность некоторых вирусов человека и сама является хозяином для своих собственных вирусов.

Types of human microbiota include bacteria, archaea, fungi, protists and viruses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типы человеческой микробиоты включают бактерии, археи, грибы, протисты и вирусы.

And those elites might not even be human elites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А элитой могут даже быть и не люди вовсе.

When we put a human being in a cage for days or weeks or months or even years, what are we doing to that person's mind and body?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы помещаем человеческое существо в клетку на дни, недели, месяцы или даже годы, что мы делаем с умом и телом этого человека?

I think the era of human augmentation is as much about the physical world as it is about the virtual, intellectual realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, эра совершенствования человека затронет не только физическую сторону, но и коснётся виртуальной и интеллектуальной сферы.

It's predicted to be the advent of the singularity, a new moment in human development, where the lines between artificial intelligence and human intelligence blur, where computing and consciousness become almost indistinguishable and advanced technologies help us solve the 21st century's greatest problems: hunger, energy, poverty, ushering in an era of abundance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что тогда настанет технологическая сингулярность, новая веха в развитии человечества, когда сотрутся границы между искусственным интеллектом и человеком, когда компьютер и сознание станут практически неразделимы и новейшие технологии помогут нам решить самые главные проблемы XXI века: голод, энергоресурсы, бедность, возвестив приход века изобилия.

And so he wrote a speech for my brother's wedding about the roles we play in the human comedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец написал свадебную речь о наших ролях в человеческой комедии.

He claimed that it was impossible for God, who is perfect and indivisible, to have created the human being Jesus out of himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что невозможно для бога, совершенного и неразделимого, создать человека Иисуса из себя.

Perhaps it fabricated memories by extrapolating from human cultural data in the archives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, память он восстановил по данным архивов о человеческой культуре.

I can avenge our torment, and the torment of every human who has felt the stab of a vampire's fangs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу отомстить за наши мучения и мучения каждого человека, который чувствовал укус вампира.

I discovered a film of human ecstasies and darkest inner turmoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обнаружил фильм о человеческой радости и величайшей внутренней неразберихе.

Your father had to find another way to save the human race from extinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоему отцу пришлось найти другой способ спасти человеческую расу от вымирания.

Indeed, human rights cannot be separated from development and security; they are intrinsically interconnected and mutually reinforcing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, права человека не могут быть отделены от развития и безопасности - они неразрывно взаимосвязаны и укрепляют друг друга.

Protection against previously unknown macro viruses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита от троянов, червей и других вредоносных программ.

A major part of the work of any national human rights commission involves the criticism of officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важная часть деятельности любой национальной комиссии по правам человека состоит в критике должностных лиц.

International human rights organizations were welcome to visit the country, ask questions and open their own offices if they wished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные организации по правам человека могут посещать страну, выяснять вопросы и открывать собственные офисы, если они этого желают.

It was fully committed to continuing its efforts on political and democratic reform and further developing human rights institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узбекистан полон решимости продолжать принимать усилия по пути политических и демократических реформ и дальше развивать национальные институты, которые позволяют обеспечивать защиту прав человека.

In short, community participation, sustainable activities and human-resource development are at the heart of this unique programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним словом, общинное участие, устойчивая деятельность и развитие людских ресурсов находятся в центре этой уникальной программы.

Violations of human rights are not always committed on direct orders officially handed down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушения прав человека не всегда совершаются по прямым указаниям, облеченным в официальную форму.

The international community must also respect the various approaches to human rights which might be adopted by different societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно также уважать различные подходы к правам человека, которые могут быть приняты различными обществами.

No less surprising were remarks put forward by that Government with regard to international human rights organizations, such as Amnesty International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не меньшее удивление вызывают замечания, сделанные правительством в отношении международных организаций по правам человека, таких, как Международная амнистия.

The only people who don't experience shame have no capacity for human empathy or connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только те люди не чувствуют стыд, кто не способен сочувствовать или вступать в отношения.

The director of Alliance for Human Dignity confirmed Anne-Marie's identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор Союза за достоинство личности подтвердил личность Эннмари.

But if the virus is jumping between species, the trees of the hosts and viruses will look different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если вирус скачет от хозяина к хозяину, эволюционные схемы хозяев и вирусов будут выглядеть по-разному.

“I understand why it’s done, but what I think I get from this and the sheer number of new viruses we’re discovering is it’s just not viable.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я понимаю, зачем это делается, но количество новых вирусов, которые мы обнаруживаем, огромно, а поэтому прогнозы в данном случае просто непригодны».

I'm going to argue tonight that compassion and the golden rule are, in a certain sense, built into human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я приведу доводы в пользу того, что сочувствие и Золотое правило, к некотором смысле, встроены в человеческую природу.

Lecturing Russia on human rights while seeking its collaboration on these and other highly important issues are incompatible goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтение нотаций по правам человека и попытки заручиться поддержкой России по этим и множеству других важнейших вопросов – это несовместимые задачи.

For RNA viruses, the combination of a generally smaller genome and a higher mutation rate makes it more likely that they can adapt to a new host environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При сочетании меньшего генома и более высокой частоты мутаций у вируса РНК больше шансов на адаптацию к среде нового хозяина.

He also used some of the most ruthless and extreme measures ever deployed in human history to annex and dominate whatever he could, as well as to exterminate millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он применял некоторые из самых жестоких и крайних мер, когда-либо использованных в истории человечества, чтобы аннексировать как можно больше земли и господствовать над всем возможным, а также для физического уничтожения миллионов людей.

How many viruses have you tested against?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Против скольких вирусов вы его протестировали?

However, because viral vectors frequently are lacking infectious sequences, they require helper viruses or packaging lines for large-scale transfection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку вирусные векторы часто не имеют инфекционных последовательностей, они требуют вспомогательных вирусов или упаковочных линий для крупномасштабной трансфекции.

As more complex features are added to phones, they become more vulnerable to viruses which exploit weaknesses in these features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере добавления в телефоны более сложных функций они становятся более уязвимыми для вирусов, которые используют слабые места в этих функциях.

Viruses used to date include retrovirus, lentivirus, adenovirus, adeno-associated virus, and herpes simplex virus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вирусам, используемым до настоящего времени, относятся ретровирус, лентивирус, аденовирус, аденоассоциированный вирус и вирус простого герпеса.

Certain viruses can also act as carcinogens by interacting with DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые вирусы могут также действовать как канцерогены, взаимодействуя с ДНК.

These viruses are enveloped and have a single stranded RNA genome with negative-sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вирусы окутаны оболочкой и имеют один многожильный РНК-геном с отрицательным смыслом.

Antivirus software does not change the underlying capability of hosts to transmit viruses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антивирусное программное обеспечение не изменяет основную способность хостов передавать вирусы.

Before computer networks became widespread, most viruses spread on removable media, particularly floppy disks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До того как компьютерные сети получили широкое распространение, большинство вирусов распространялось на съемных носителях, особенно на дискетах.

Studies have shown that chimeric viruses can also be developed to have medical benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что химерные вирусы также могут быть разработаны, чтобы иметь медицинские преимущества.

There are several different types of viruses, such as NIH-79, Wash-U, Moscow, Hampstead, St. Louis-69, Bejing-70, and Ishibashi I-III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько различных типов вирусов, таких как NIH-79, Wash-U, Moscow, Hampstead, St.Louis-69, Bejing-70 и Ishibashi I-III.

The geography is directly related to the indigenous rodent hosts and the viruses that coevolved with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

География непосредственно связана с коренными хозяевами грызунов и вирусами, которые сосуществовали с ними.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «human viruses». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «human viruses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: human, viruses , а также произношение и транскрипцию к «human viruses». Также, к фразе «human viruses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information