Important and timely subject - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
important matter - важный вопрос
make important decisions - принимать важные решения
another important reason - еще одна важная причина
several important reasons - несколько важных причин
important aspects - важные аспекты
yet important - еще важно
important to do - Важно сделать
an important date - важная дата
offer important lessons - предлагают важные уроки
make important changes - внести важные изменения
Синонимы к important: historic, momentous, significant, crucial, critical, weighty, major, serious, grave, impactful
Антонимы к important: unimportant, insignificant, trivial, negligible, easy, inconsequential, tiny, small, minor, secondary
Значение important: Having relevant and crucial value.
tales and - сказки и
and delicate - и тонкий
and ran - и RAN
decay and - распад и
fox and - лис и
launches and - катера и
rosa and - Розой
and sunglasses - и солнцезащитные очки
broadway and - бродвея и
are born and remain free and equal - рождаются и остаются свободными и равными
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
keep this information timely - держать эту информацию своевременно
is timely given - своевременно дано
timely execution - своевременное выполнение
timely distribution - своевременное распределение
timely fashion - своевременно
timely availability - своевременное наличие
timely participation - своевременное участие
timely and accurate financial reporting - своевременная и точная финансовая отчетность
clear and timely - ясно и своевременно
provide timely access - обеспечить своевременный доступ
Синонимы к timely: expedient, felicitous, appropriate, convenient, opportune, well-timed, seasonable, at the right time, well timed, apropos
Антонимы к timely: untimely, inappropriate, inopportune
Значение timely: done or occurring at a favorable or useful time; opportune.
verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять
noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина
adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый
subject of federation - субъект федерации
subject to considerable change - при условии значительного изменения
may subject - субъект может
subject peoples - инородцы
resolution on this subject - Решение по данному вопросу
book on the subject - книга на эту тему
subject to this law - при условии соблюдения этого закона
subject to operational requirements - с учетом эксплуатационных требований
be subject to removal - подлежит удалению
subject to flooding - подверженных затоплению
Синонимы к subject: dependent, capable, open, substance, essence, topic, subject matter, issue, point, gist
Антонимы к subject: alien, noncitizen
Значение subject: likely or prone to be affected by (a particular condition or occurrence, typically an unwelcome or unpleasant one).
The following is a list of major areas of legal practice and important legal subject-matters. |
Ниже приведен перечень основных направлений юридической практики и важных юридических тем. |
I've made a small, but, I think, important, clarification of the wording of the first sentence of the subject section. |
Я внес небольшое, но, как мне кажется, важное уточнение в формулировку первого предложения предметного раздела. |
It is therefore commendable that the Security Council has regularly been taking up this important subject since 1998. |
Поэтому следует лишь приветствовать тот факт, что Совет Безопасности с 1998 года регулярно рассматривает этот важный вопрос. |
The other important factor is that the subject trusts the honesty of the person providing feedback. |
Другим важным фактором является то, что субъект доверяет честности человека, предоставляющего обратную связь. |
This is a poor article and an important subject. |
Это плохая статья и важная тема. |
These would seem to me to be some of the most important questions regarding the subject of GW mitigation. |
Мне кажется, что это одни из самых важных вопросов, касающихся темы смягчения последствий ГВ. |
It usually emphasizes the importance of grammatical divisions such as subject and predicate. |
Он обычно подчеркивает важность грамматических делений, таких как подлежащее и сказуемое. |
Selling more IMF gold to finance debt relief for those countries could be an important option to consider, subject to member country agreement. |
При условии согласия стран-членов можно было бы подумать о таком важном варианте, как увеличение объема продаж золота для финансирования усилий по облегчению бремени задолженности этих стран. |
Research concerning the most important routes of migration into the British Isles is the subject of debate. |
Предметом дискуссий являются исследования, касающиеся наиболее важных путей миграции на Британские острова. |
To say this 4th tier subject is high importance is a blatant falsehood. |
Сказать, что эта тема 4-го уровня имеет большое значение, - это вопиющая ложь. |
We felt that this subject needed its own heading and section because it correlates to a fathers role and importance, but it is still different. |
Мы чувствовали, что эта тема нуждается в своем собственном заголовке и разделе, потому что она соотносится с ролью и важностью отцов, но все же она отличается. |
Instead you start out with a section about Representation of games, which is frankly not the most important subject in game theory. |
Вместо этого вы начинаете с раздела О представлении игр, который, откровенно говоря, не является самым важным предметом в теории игр. |
I believe that it is an important subject based on my experience in dealng with lists related to controversial subjects. |
Я считаю, что это важная тема, основанная на моем опыте работы со списками, связанными со спорными предметами. |
Я думаю, что эта тема имеет первостепенное значение. |
|
Сам предмет разговора стал менее важным. |
|
Air dates, writers, directors and viewers etc are less important to the pages main subject. |
Даты эфира, сценаристы, режиссеры и зрители и т. д. менее важны для главной темы страниц. |
To Bird, if such a connection existed, it made electrochemistry an important subject to study for biological reasons. |
Для Берда, если такая связь существовала, это делало электрохимию важным предметом изучения по биологическим причинам. |
Important academic research in this subject was led by Yale Patt and his HPSm simulator. |
Важные научные исследования в этой области были проведены под руководством Йеля Патта и его симулятора HPSm. |
The picture is necessary to convey important characteristics about the article's subject. |
Рисунок необходим для того, чтобы передать важные характеристики предмета статьи. |
Tangent lines to circles form the subject of several theorems, and play an important role in many geometrical constructions and proofs. |
Касательные линии к окружностям образуют предмет нескольких теорем и играют важную роль во многих геометрических построениях и доказательствах. |
People who were more highly educated or who occupied more important positions were subject to harsher harassment and punishment than those who were uneducated. |
Люди, которые были более высокообразованными или занимали более важные должности, подвергались более суровым преследованиям и наказаниям, чем те, кто был необразован. |
It is an important film with a new angle on the subject. |
Это важный фильм с новым углом зрения на эту тему. |
Author of Garga Samhita, he is considered one of the 18 most important contributors to the subject of astrology. |
Автор книги Гарга Самхита, он считается одним из 18 наиболее важных вкладчиков в предмет астрологии. |
It was only now, with the day drawing to a close and with them approaching the gate of the road to Berkeley, that he had broached the important subject. |
Только теперь, с приближением вечера, когда вдали уже показались ворота, где им предстояло расстаться, Харниш приступил к серьезному разговору. |
It is long, rambling, barely coherent and, most importantly, doesn't seem to have anything to do with the subject of Muhammad's wives and children. |
Он длинный, бессвязный, едва связный и, самое главное, не имеет ничего общего с темой жен и детей Мухаммеда. |
I am nominating this for featured article because it is a Good Article that covers an important subject in the Plantagenet family. |
Я предлагаю это для избранной статьи, потому что это хорошая статья, которая охватывает важную тему в семье Плантагенетов. |
Alesha should not drop drama, drama is a hugely important subject, plus you can get a C for just turning up. |
Алише не следует бросать сценическое мастерство, это очень важный предмет... Ей будет только в плюс к общим балам. |
What subject could be more important to us here and now, than this? |
Но есть один вопрос: что для нас сейчас важнее всего? |
I will see what I can do, perhaps I'll email Zero, as he knows about this subject, and most importantly, we can cooperate. |
Я посмотрю, что можно сделать, возможно, напишу Зеро по электронной почте, так как он знает об этом предмете, и самое главное, мы можем сотрудничать. |
This philosopher is too important to be ignored in a encyclopedy talking about this subject. |
Этот философ слишком важен, чтобы его можно было игнорировать в энциклопедии, рассказывающей об этом предмете. |
It seems to me that it was not as deadly as the accident near Chernobyl, but it is still very important subject matter to address. |
Мне кажется, что это было не так смертельно, как авария под Чернобылем, но все же это очень важная тема для обсуждения. |
The subject is important in view of the obsolescence of port facilities due to technological changes and takes into consideration inland environmental features. |
Эта тема имеет важное значение в связи с проблемой устаревания портового оборудования в результате происходящих технологических изменений и необходимостью учета экологических особенностей внутренних районов. |
В статье не утверждалась важность этой темы. |
|
To verify that a subject is important, only a source that is independent of the subject can provide a reliable evaluation. |
Чтобы убедиться в важности предмета, только независимый от него источник может дать достоверную оценку. |
In my opinion it is an important point . A war, which is the subject of this article, is nearly avoided in the last minute. |
На мой взгляд, это очень важный момент . Войны, о которой идет речь в этой статье, почти удалось избежать в последнюю минуту. |
No one denies the importance of the subject of transparency in armament matters. |
Никто не отрицает важности вопроса о транспарентности в вооружениях. |
The exact design of the ace card was so important, it eventually became the subject of design patents and trademarking. |
Точный дизайн карты туза был настолько важен, что в конечном итоге он стал предметом патентов на дизайн и торговой марки. |
Considering the importance of and widely held interest in the subject matter, we should maintain momentum by building upon the Panel's achievement. |
Учитывая важность этого вопроса и проявляемую к нему общую заинтересованность, нам нужно сохранить динамику этого процесса и продвигаться вперед на основе достигнутых Группой результатов. |
Derek, a.k.a. The Bone... was the world's biggest underwear model and Stanf ord's most important client... as well as the subject of his single-minded obsession. |
Дерек по прозвищу Кость... рекламировал нижнее белье, и был единственным клиентом Стенфорда... а также предметом его безудержной страсти. |
Due to its importance across numerous cellular functions, GSK-3 activity is subject to tight regulation. |
Из-за своей важности в многочисленных клеточных функциях, активность GSK-3 подвергается жесткой регуляции. |
This is important for action or sports photography, or any other situation where the subject or the camera is moving quickly. |
Это важно для экшн-или спортивной фотографии, а также для любой другой ситуации, когда объект съемки или камера быстро перемещаются. |
Another reason for the length is the need to provide context for the technical terms, which are important to both include and explain for this type of subject. |
Другая причина такого объема заключается в необходимости обеспечить контекст для технических терминов, которые важны как для включения, так и для объяснения данного типа предмета. |
Rather, it reflects the political importance of the given region or subject. |
Скорее, она отражает политическое значение данного региона или субъекта. |
It is a serious and important issue relating to freedom of speech and censorship - the very subject of the article itself. |
Это серьезный и важный вопрос, связанный со свободой слова и цензурой-сама тема статьи. |
An article about a real person, band or website that does not assert importance or significance of its subject may be tagged for expeditious deletion with a template. |
Статья о реальном человеке, группе или веб-сайте, которая не утверждает важности или значимости своей темы, может быть помечена для быстрого удаления шаблоном. |
The next phase would most likely involve a break out, and it is subject to two qualifications regarding timing and direction, both of which have important political linkages. |
Следующая фаза, скорее всего, станет точкой отрыва, и она определяется двумя характеристиками (время и направление), которые имеют важную связь с политикой. |
He was carefully compiling everything that the Fathers and the doctors have said on this important subject. |
Он тщательно собирал вое сказанное отцами церкви и учеными по этому важному вопросу. |
What is important is that, whatever it is called, it is subject to the same limitations as the 'do this or else' species of duress. |
Важно то, что, как бы это ни называлось, оно подвержено тем же ограничениям, что и разновидность принуждения делай то или другое. |
Such links should share an important connection with that subject other than that the events occurred on the same date. |
Такие ссылки должны иметь общую важную связь с этим предметом, кроме того, что события произошли в ту же самую дату. |
His familiar art has been the subject of scholarly texts from important presses. |
Его знакомое искусство было предметом научных текстов из важных изданий. |
No one can keep himself ensconced in high office subject only to death or his own boredom. |
Никто не может прятаться на высокой должности, будучи подвластным только смерти и собственной скуке. |
Ты помнишь о важности процедуры? |
|
I'll pass over your unjustified rudeness with the silence it deserves and return to our former subject. |
Я обхожу молчанием вашу неоправданную грубость и возвращаюсь к прежней теме нашего разговора. |
It ruled the accuracy of the publication is not in doubt and affirmed its importance for the public debate on the Srebrenica drama. |
Он постановил, что достоверность публикации не вызывает сомнений и подтвердил ее важность для общественного обсуждения драмы о Сребренице. |
Throughout the book, Reynolds emphasizes the importance of accountability, whether in the classroom, in academic research, on the stage or screen, or in everyday lives. |
На протяжении всей книги Рейнольдс подчеркивает важность подотчетности, будь то в классе, в академических исследованиях, на сцене или экране, или в повседневной жизни. |
Attacks on U.S. forces or influencing US elections were not of major importance during Tet. |
Нападения на американские войска или влияние на американские выборы не имели большого значения во время Tet. |
He wrote Chronographies, a text that scientifically depicted dates of importance, beginning with the Trojan War. |
Он написал Хронографию, текст, который научно описывал важные даты, начиная с Троянской войны. |
In addition Iwo Jima ment more than loosing the island and it's defenders because of it's strategic importance. |
Кроме того, Иводзима мент больше, чем потеря острова, и это защитники из-за его стратегической важности. |
The importance of DRD4 in novelty seeking is yet to be confirmed conclusively. |
Важность DRD4 в поиске новизны еще предстоит окончательно подтвердить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «important and timely subject».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «important and timely subject» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: important, and, timely, subject , а также произношение и транскрипцию к «important and timely subject». Также, к фразе «important and timely subject» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.