Impound lot - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
impound water - запирать воды
to impound - конфисковать
impound lot - запирать много
police impound - полиция конфисковать
Синонимы к impound: requisition, seize, take possession of, commandeer, sequester, expropriate, confiscate, distrain, sequestrate, confine
Антонимы к impound: set free, alienate, discharge, let off, out, own, baulk, bisect, death, deliver
Значение impound: seize and take legal custody of (something, especially a vehicle, goods, or documents) because of an infringement of a law or regulation.
adverb: много, намного, гораздо
noun: много, лот, партия, масса, жребий, участь, судьба, доля, участок земли, партия товара
verb: дробить на участки, разбивать на партии, делить части, сортировать, бросать жребий, рассчитывать
gained a lot from - получил много из
promise a lot - обещают много
i met a lot of people - я встретил много людей,
covered a lot of ground - охватывали много земли
there was a lot of changes - там было много изменений
not a lot of - не много
they spent a lot of money - они потратили много денег
has meant a lot to me - имеет много значили для меня
is a lot more complicated - является гораздо более сложным
a lot of luggage - много багажа
Синонимы к lot: much, often, regularly, frequently, to a great extent, a good deal, a great deal, bundle, batch, quantity
Антонимы к lot: whole, totality, little
Значение lot: a great deal; much.
impound, towing, city impound, tow truck, tow, truckload, tow car, taking, car, haul
Certain cities, for example The Hague, have taken to impounding such cars rather than fining their owners. |
Некоторые города, например Гаага, стали конфисковывать такие автомобили вместо того, чтобы штрафовать их владельцев. |
But it's been impounded as evidence. |
Но его забрали как вещьдок. |
Тебе все равно надо забрать свой минивэн со штафстоянки. |
|
The group was protesting Massey's plans to blast 100 feet near the Brushy Fork sludge impoundment. |
Группа протестовала против планов Мэсси взорвать 100 футов рядом с кустарниковой вилкой шламонакопителя. |
Shortly before Mary's coronation, Henry arrested Scottish merchants headed for France and impounded their goods. |
Незадолго до коронации Марии Генрих арестовал шотландских купцов, направлявшихся во Францию, и конфисковал их товары. |
The impounded reservoir is called Dartmouth Reservoir, sometimes called Lake Dartmouth. |
Конфискованное водохранилище называется Дартмутским водохранилищем, иногда его называют озером Дартмут. |
Она на полицейской штрафной стоянке. |
|
In January 2012, an Uber driver's car was impounded as part of a sting by the Washington, D.C. taxicab commission. |
В январе 2012 года автомобиль водителя Uber был конфискован как часть Стинга вашингтонской комиссией по такси, округ Колумбия. |
It has a faulty bus that we weren't able to fix Before you guys impounded it. |
Там была сломанная шина, которую мы не могли никак починить прямо перед тем, как вы ее испортили. |
Fifteen dams impound the main stem of the river, with hundreds more on tributaries. |
Пятнадцать плотин окружают главный ствол реки, а еще сотни - притоки. |
Нам понадобится ордер на конфискацию этой яхты. |
|
The motorcycle was seized and impounded for three months. |
Мотоцикл был конфискован и задержан на три месяца. |
They've impounded all our vans, put their own locks on the warehouse. |
Они конфисковали наши грузовики, повесили свои замки на склады. |
One was towed for unpaid parking tickets six weeks ago and still sits in the impound lot. |
Один конфискован за неоплаченную парковку шесть недель назад, он всё еще на штрафстоянке. |
You broke into a Metro PD impound yard? |
Вы влезли на склад улик городской полиции? |
Customs and Homeland Security have impounded the crate, and Interpol is on their way to J.F.K. |
Таможенники конфисковали ящик, интерпол уже направляется в аэропорт Кеннеди. |
Ваше судно конфискуется. |
|
All right, I'm impounding this... thing until we see what happens. |
Всё, я изымаю эту... штуку, пока мы не поймем, что происходит. |
And these are city impound lots... |
А это городские штрафные стоянки... |
Люблю запах штрафной стоянки по утрам. |
|
Несколько дней назад машина Джареда оказалась на штрафной стоянке. |
|
That's why Markham knew we were at that impound lot. |
Вот откуда Маркхэм узнал, что мы на штрафной стоянке. |
Седан угнали со штрафстоянки. |
|
We'd appreciate it if you could come to the impound lot |
Буду признателен, если вы подъедете на штрафстоянку |
Посмотрим... забрали отсюда две недели спустя. |
|
I thought that Animal Control was impounding it. |
Я думала, что его забрал инспектор по контролю над животными. |
When the king tried to impound all ships for his army, chieftains came from far and wide to reason with him. |
Когда король приказал забрать все корабли для своей армии, отовсюду к нему пришли вожди кланов и хотели разубедить его. |
The car's from a police impound! |
Эта машина с полицейской штраф-стоянки! |
That's Mason from the impound lot. |
Это Мейсон из отдела конфискаций. |
You know what you can do with this impound notice? |
И, знаете, что можете сделать с извещением о конфискации? |
At the federal impound lot downtown, There are currently four ambulances seized |
На федеральной стоянке в центре сейчас стоят четыре скорые, в которых перевозили наркотики. |
Do you intend to impound them all, DS Arnott? |
Вы собираетесь изъять их все, детектив-сержант Арнотт? |
Then Mark flew to Dubai where he identified Jed, who was impounded and pushed out into... |
Потом Марк полетел в Дубаи, где опознал твоего Джеда, который после этого был задержан и выдворен из страны в... |
Which you didn't pay, so they impounded your furniture |
Который вы не заплатили. |
This cargo is impounded by the Central Pacific until further notice. |
Централ Пасифик конфискует этот груз до выяснения обстоятельств. |
Наложили арест на машину и сами же её повредили. |
|
Сажайте арестованных в джип и отгоните грузовик! |
|
В городе ходили слухи, что шахта арестована. |
|
Я арестую и вас, и автомобиль. |
|
If you want to stay at the dirty impound, fine. |
Если нравится оставаться в грязном загоне, как хочешь. |
As far as I know, they're in impound. |
Насколько я знаю, они реквизированы. |
Carmichael- he takes a Porsche out of impound for a case. |
Кармайкл - он взял порше со штраф-стоянки для дела. |
Последний раз, когда я проверял, она всё ещё была на штрафплощадке. |
|
But the bad news is not only did Officer Boyer send your car to the impound he tagged it for auction and it was sold this afternoon. |
Но плохая новость в том, что офицер Бойер отправил её в отстойник, и мы её продали с аукциона сегодня днем. |
Get someone to pick up Ezra's car at the impound. |
Отправь кого-то на перегонку машину Эзры. |
Со штрафстоянки звонили Они нашли твою машину. |
|
But if you want, we can impound the vehicle and, you know, conserve paper, save the planet. |
Но если вы хотите, мы можем конфисковать ваш автомобиль, сэкономим бумагу, спасём планету. |
We're impounding it right now. |
Как раз сейчас мы его конфискуем. |
He'll have to face some charges, but we're not gonna hold him, but his car went to impound. |
Ему будут выдвинуты обвинения, но мы не собираемся держать его, но машину пришлось конфисковать. |
I feel like there's something about impound lots we forgot to take into account. |
Похоже, мы кое-что не учли, когда собрались проникнуть на штрафстоянку. |
Then, then he tried to steal the car out of the impound, and he lost the drugs again. |
Затем - затем - он попытался угнать машину с площадки, и снова упустил наркотики. |
Impound's bringing it in right now if you want to get on that. |
Прямо сейчас его буксируют, если ты хочешь этим заняться. |
The Thomas Cook Group having come into Belgian ownership, its impounded shares were sold by the British Custodian of Enemy Property to the Big Four. |
Группа Томаса Кука перешла в бельгийскую собственность, и ее конфискованные акции были проданы британским хранителем вражеской собственности большой четверке. |
It remains in the police impound lot, its contents intact, in case new information comes to light for which it might be relevant. |
Он остается в полицейском участке, его содержимое остается нетронутым на случай, если всплывет новая информация, которая может иметь отношение к делу. |
Some presidents have claimed the authority under this clause to impound money appropriated by Congress. |
Некоторые президенты заявляли о своих полномочиях в соответствии с этим пунктом конфисковывать деньги, присвоенные Конгрессом. |
Amidst the confusion, a project officer impounded 132 cows of Adivasi villagers and one of the cows died. |
Среди этой неразберихи сотрудник проекта конфисковал 132 коровы жителей деревни адиваси, и одна из коров умерла. |
Since then, the dam serves to regulate the outflows of the Imperial Dam and often does not impound a large reservoir. |
С тех пор плотина служит для регулирования стока имперской плотины и часто не затопляет большое водохранилище. |
In March 2010, the Austin, Texas City Council unanimously passed a resolution for the City's open-admission shelter to achieve a 90% save rate of all impounded animals. |
В марте 2010 года городской совет Остина, штат Техас, единогласно принял резолюцию о том, чтобы городской приют открытого доступа обеспечивал 90%-ную экономию всех конфискованных животных. |
In December 2009 Garrett rejected the proposal to impound the Mary River through the construction of the Traveston Crossing Dam. |
В декабре 2009 года Гаррет отклонил предложение о конфискации реки Мэри путем строительства плотины Травестон-Кроссинг. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impound lot».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impound lot» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impound, lot , а также произношение и транскрипцию к «impound lot». Также, к фразе «impound lot» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.