Impulse welding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Impulse welding - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
импульсная сварка
Translate

- impulse [noun]

noun: импульс, толчок, порыв, побуждение

verb: давать толчок, посылать импульсы

- welding [verb]

noun: сварка, заварка, сваривание

adjective: сварочный, сварной

  • welding flange - сварной фланец

  • welding material - сварочный материал

  • welding engineer - инженер-сварщик

  • arc welding and cutting - дуговой сварки и резки

  • tube welding plant - сварочная установка трубки

  • welding head - сварочные головки

  • welding of contacts - сварка контактов

  • during welding - во время сварки

  • welding heating - сварочный нагрев

  • forming and welding - формование и сварка

  • Синонимы к welding: join, cement, solder, splice, seal, fuse, bond, stick, attach, melt

    Антонимы к welding: separating, disconnecting

    Значение welding: join together (metal pieces or parts) by heating the surfaces to the point of melting using a blowtorch, electric arc, or other means, and uniting them by pressing, hammering, etc..



Can't you just say or do something on impulse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете ли вы просто сказать или сделать что-либо импульсивное?

Your brother is an unstable paranoid narcissist with chronic mood issues and zero impulse control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой брат неуравновешенный самовлюбленный параноик с хронической переменой настроения и отсутствием самоконтроля.

The partition drops the strength of the impulse and slows the speed of its transmission according to the square of the width thereof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перегородка ослабляет импульс и замедляет его прохождение согласно квадрату ширины импульса.

I didn't promise to protect you against a natural human impulse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не обещал защищать вас от естественных человеческих порывов.

I was terribly afraid then, that I had even felt a momentary impulse to rebellion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мгновение вспыхнувший в душе порыв к мятежу испугал меня.

Carol walked to the welding bench and pulled off a long, dusty coil of black cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прошла к сварочному столу и вытащила из-под него большой, покрытый пылью моток черного кабеля.

It is always easier to see a group or nation as a malevolent Other when this impulse is fed by an old, and still potent, prejudice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда легче видеть в группе людей или нации олицетворение зла, если этот импульс подпитывает старый, но все еще действенный предрассудок.

A dream and an impulse to hide in the men's room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мечты и позыва спрятаться в мужском туалете.

apply an efferent impulse to stabilize his motor neurons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Направьте эфферентный импульс, чтобы стабилизировать моторные нейроны.

All of us are in the grip of a great creative impulse, he said to himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы - рабы могучего созидательного инстинкта, - мелькнуло у него в уме.

Increasing impulse power to tractor emitters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличиваю подачу импульсной энергии на тяговые эмиттеры.

Maintain course, Mr. Paris, one-quarter impulse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держите курс, мистер Пэрис, одна четверть импульса.

If you want to compress it, a uniform impulse must be communicated to all the particles of the substance, so as to diminish the interval that separates them in an equal degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите сжать его - необходимо сообщить равное движение всем частицам вещества, так, чтобы в равной степени уменьшить разделяющие их промежутки.

You want to chalk this all up to an impulse, you're underselling all of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь списать это все на импульс, ты недооцениваешь всех нас.

My initial impulse was justified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой первый порыв был справедлив.

For a moment Henchard stood his ground rigidly; then by an unaccountable impulse gave way and retired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько секунд Хенчард упирался, но вдруг, под влиянием какого-то непонятного побуждения, сдался и отошел.

Dr. Kushel's SPECT scans revealed abnormal dark regions in his prefrontal cortex, indicating deterioration in areas associated with feelings of shame or empathy, also impulse control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томография показала аномальные затемнения в префронтальной коре, которые указывают на повреждения зон, отвечающих за чувства стыда, сопереживания и самоконтроля.

And I should straighten out your tangled thoughts, show you that the impulse is gray as lead and rotten as a dead cow in wet weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне следует прояснить сумбур, царящий у вас в голове, доказать, что ваш порыв убог и свежести в нем не больше, чем в дохлой корове.

Moved by an irresistible impulse, Gatsby turned to Tom, who had accepted the introduction as a stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не в силах утерпеть, Гэтсби повернулся к Тому, который ни слова не сказал, когда их знакомили словно бы впервые.

Putting the interests of the nation above sordid self-interest and Assembly shenanigans, in a generous impulse, to which I pay tribute today,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставив интересы страны выше мелких расчетов и парламентских интриг, проявив образцовое великодушие, котому я отдаю дань,

How about bypassing the transformer banks, feed the impulse engines directly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если обойти трансформаторы и зарядить двигатели напрямую?

Don't let your own recklessness blind you to the fact that Britney Spears is a genius pop-culture provocateur and a gateway drug to every out-of-control impulse ever created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не позволяй твоей собственной неосторожности ослепить тебя тем Бритни Спирс - гений провакационной поп-культуры и легкий наркотик для того что бы все выходило из под контроля ?

We'll have to reroute the preignition plasma from the impulse deck down to the auxiliary intake to generate that much power but I think we can do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам придется перенаправить предзажигание плазмы с импульсной панели по вспомогательным путям, чтобы получить достаточно энергии, но, думаю, у нас получится.

We obeyed the impulse to love one another, as a bird obeys the impulse to fly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы повиновались побуждению любить друг друга, как птица повинуется побуждению летать.

Throughout this fever which had seized upon him, and, for the time being, commanded his every fiber and impulse, he was actually not unmindful of Berenice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угар, который накануне одурманил его и до сих пор владел всем его существом и всеми чувствами, не мог вытеснить из его памяти мысль о Беренис.

Or are we meant to act on impulse alone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели мы всегда действуем только под влиянием минутного желания?

According to this month's Vogue, you just have to act on impulse sometimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с выпуском Вог за этот месяц, Нужно просто поступать импульсивно, иногда.

These details were related by the servants, who pulled long faces to hide their impulse to laugh right out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стали расспрашивать слуг, - те делали вид, что огорчены, а сами едва удерживались от смеха.

My own strong personal impulse was to offer my name for office, but a fourth estate, independent in name and fact from the operations of government is of the essence of a free society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По началу у меня возникло сильное желание предложить свою кандидатуру. Но четвёртая власть, независимая от государства на словах и на деле, играет существенную роль в свободном обществе.

Looks like they hit the ice at full impulse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выглядит так, как будто они врезались в лед на полном импульсе.

He started from his chair with an angry impulse, and thrusting his hands in his pockets, walked up and down the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сердито вскочил и, сунув руки в карманы, принялся расхаживать по комнате.

Rubashov had turned to Gletkin on a sudden impulse, but, blinded by the light, he shut his eyes and turned slowly away again, rubbing his spectacles on his sleeve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубашов безотчетно оглянулся на Глеткина, но режущий свет заставил его зажмуриться, и он медленно отвернулся, машинально потирая пенсне о рукав.

When your hand goes into the water, stretch it out, feel the impulse and the other arm follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда твоя рука опускается в воду, вытягивай её, почувствуй импульс, и также другой рукой.

I believe that when M-5 discovered our tampering, it rerouted the controls, leaving this one active by simply sending through an electronic impulse at regular intervals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, М-5 обнаружил наше вмешательство и переключил цепи управления, оставив одну действующей. Посылал электронный импульс с регулярной частотой.

Impulse engines are still trying to draw power from the warp reserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импульсные двигатели все еще пытаются получить энергию из варп-резерва.

And it was a comfort to me, and an impulse to me, and I felt a dignity rise up within me that was derived from him when I thought so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мысль утешала и вдохновляла меня, и, думая об этом, я видела, что благодаря ему во мне раскрываются новые достоинства.

I've linked it in with the impulse control system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подсоединил его к импульсной системе управления.

His first impulse was to rush across the lawn, and carry out the scheme entrusted to him by Zeb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала Фелим хотел было перебежать лужайку и выполнить распоряжение Зеба.

It's responding to physical stimulus, almost like a nerve impulse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она реагирует на физический стимул. Почти как нервный импульс.

Engine Room, three-quarter impulse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инженерный, три четверти импульса.

Possible damage to her impulse engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, повреждены импульсные двигатели.

Until she's got it fixed, we're stuck at impulse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока она все не исправит, у нас есть только импульс.

Captain, impulse power is off line. We're losing altitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, отключилась импульсная энергия, мы теряем высоту.

My dear, said Lee, if I heard such a piece of news I think my first impulse would be to telephone someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая, если бы я узнал такую потрясающую новость, я бы первым делом к телефону кинулся. На весь бы свет раззвонил.

Urged by this impulse, I seized on the boy as he passed and drew him towards me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я поймал мальчика, когда он пробегал мимо меня, и привлек к себе.

May I ask whether these pleasing attentions proceed from the impulse of the moment, or are they the result of previous study?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А могу я спросить, такие приятные моменты, это природный дар или же это результат самовоспитания?

If we give in to every impulse, we're no better than wild animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы будем поддаваться на любой импульс, то мы не лучше животных.

I mean, the kid has zero impulse control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну то есть парень совсем не контролирует свои побуждения.

Warp and impulse drives are reading within tolerance levels and so are the tactical arrays...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели варп и импульсных двигателей находятся в допустимых пределах, так же как и показатели тактических систем...

Clearly, it's affecting his impulse control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, это влияет на его контролирование импульсивностью.

I was unable to override the impulse to perform this inappropriate action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не смогла отменить импульс выполнить несоответствующее действие.

The minister of police, giving way to an impulse of despair, was about to throw himself at the feet of Louis XVIII., who retreated a step and frowned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда министр полиции, уступая чувству отчаяния, бросился на колени перед Людовиком XVIII, который отступил назад и нахмурил брови.

I had a sudden rather terrifying impulse to creep upstairs now to the west wing and go into those rooms and see for myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня охватило внезапное, напугавшее меня саму желание прокрасться потихоньку наверх в западное крыло и осмотреть комнаты собственными глазами.

A new alphabet gave a major impulse to the development of Yakut culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый алфавит дал большой импульс развитию якутской культуры.

Factory farming is one of these issues that’s so monumental and so urgent that people have this impulse to shake people and make it stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фабричное земледелие - это одна из тех проблем, которая настолько монументальна и настолько актуальна, что у людей возникает импульс встряхнуть людей и заставить их остановиться.

In the 12th century, under the impulse of bishop Diego Gelmírez, Compostela became an archbishopric, attracting a large and multinational population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 12 веке, под влиянием епископа Диего Гельмиреса, Компостела стала архиепископством, привлекая большое и многонациональное население.

Perhaps the most apparent was that Wilhelm was an impatient man, subjective in his reactions and affected strongly by sentiment and impulse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, самым очевидным было то, что Вильгельм был человеком нетерпеливым, субъективным в своих реакциях и сильно подверженным влиянию чувств и импульсов.

Attachment is described as a biological system or powerful survival impulse that evolved to ensure the survival of the infant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привязанность описывается как биологическая система или мощный импульс выживания, который развился, чтобы обеспечить выживание ребенка.

But the greater impulse to do whatever is necessary to attain whichever roles are given high status is a function of male physiology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но более сильное побуждение делать все необходимое для достижения тех ролей, которым придается высокий статус, - это функция мужской физиологии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impulse welding». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impulse welding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impulse, welding , а также произношение и транскрипцию к «impulse welding». Также, к фразе «impulse welding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information