In a murder trial - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In a murder trial - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в убийстве
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in competition - в конкурсе

  • metabolism in - метаболизм в

  • in utah - в Юте

  • reliability in - надежность

  • in essen - в Эссене

  • in intercultural - в межкультурном

  • in moments - в моменты

  • in brain - в головном мозге

  • in pdf - в формате PDF

  • lonely in - одиноко

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- murder [noun]

noun: убийство, душегубство

verb: убивать, коверкать, совершать убийство, губить плохим исполнением

  • domestic murder - убийство на бытовой почве

  • like blue murder - сломя голову

  • murder case - дело об убийстве

  • murder by - убийство

  • murder free - убийство бесплатно

  • murder people - убийство людей

  • there had been a murder - там было убийство

  • it was a murder - это было убийство

  • prosecuted for murder - привлечен к ответственности за убийство

  • murder is murder - Убийство есть убийство

  • Синонимы к murder: slaughter, assassination, butchery, liquidation, slaying, homicide, extermination, manslaughter, killing, execution

    Антонимы к murder: guard, preserve, protect, save

    Значение murder: the unlawful premeditated killing of one human being by another.

- trial [noun]

adjective: пробный, испытательный

noun: суд, испытание, судебное разбирательство, судебный процесс, проба, опыт, попытка, искушение, разведка, переживание

  • trial period - испытательный срок

  • truth of the trial - достоверность опыта

  • conspiracy trial - судебный процесс по делу о заговоре

  • court trial - судебный процесс

  • completion of trial - завершение судебного процесса

  • course of a trial - Ход судебного процесса

  • trial release - пробный выпуск

  • clinical trial with - Клиническое исследование с

  • trial edition - пробная версия

  • get a fair trial - получить справедливое судебное разбирательство

  • Синонимы к trial: hearing, suit, legal proceedings, court case, inquiry, tribunal, retrial, judicial proceedings, court-martial, proceedings

    Антонимы к trial: known, definite, proven, happiness, peace

    Значение trial: a formal examination of evidence before a judge, and typically before a jury, in order to decide guilt in a case of criminal or civil proceedings.



Four years ago, the gun was introduced as evidence in Robert Perry's murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре года назад, револьвер был зарегистрирован как улика по делу Роберта Перри,.

We are legal consultants on the Jackson Hale murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы юридические консультанты по делу об убийстве Джексона Хейла.

Anything happens to me or my family... the next time you see it will be at your murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если что-то случится со мной или с семьёй... то в следующий раз вы увидите эту синхрозапись... на вашем процессе по обвинению в убийстве.

I'm in the middle of a murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой мой, у меня в разгаре судебный процесс.

That's a misleading statement designed to confuse a jury in your murder trial so that you can claim Edward's testimony is a lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вводящее в заблуждение утверждение, чтобы запутать присяжных на суде, которое позволит тебе утверждать, что показания Эдвард Дарби - ложь.

Every one is on the plymouth county murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все по делу об убийстве в округе Плимут.

It was just moments before his murder trial was about to...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это случилось за мгновение до начала судебного разбирательства по делу...

The .45 found in Lloyd's room not only matches the bullets that killed Louis Berg... it's also the missing murder weapon from dda Rios' trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пистолет калибра 45, который нашли в комнате Ллойда не только сответствует пулям, убившим Луиса Берга... но и является пропавшим орудием убийства из дела помощника прокурора Риос.

Bombshell after bombshell today in the trial of Casey Anthony for the murder of her two-year-old daughter Caylee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенсация на сенсации в деле Кейси Энтони судимой за убийство двухлетней дочери Кайли.

He's being extradited to stand trial for murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он экстрадирован и получит срок за убийство.

Nothing, except when you are testifying in a murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего, если ты не даешь показания в суде.

Have you any experience of defending a murder trial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доводилось ли вам защищать предполагаемых убийц в суде?

You get those in every murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В делах об убийстве всегда так.

Look, your so-called suspect is testifying in a big murder trial today, so just have your people stand down while we straighten this out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, ваш так называемый подозреваемый даёт сегодня показания в суде по делу об убийстве, так что просто отзовите своих людей, пока мы во всём разберёмся.

Not at the start of a major murder trial with a red judge and half the world watching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не в начале большого процесса с судьей Верховного суда, за которым будет наблюдать полмира.

So, you have two options... confess and spare your family the horror of a high-profile murder trial...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть выбор: признайтесь и уберегите свою семью от ужаса громкого процесса об убийстве...

It was my first murder trial as lead counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было мое первое слушание как ведущего обвинителя.

Why the sudden fascination with a creepy murder trial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К чему такой внезапный интерес к процессу по этому ужасному убийству?

The four-week murder trial of Detective Gordon concluded just minutes ago with the jury returning a unanimous verdict of guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четырехнедельный суд по делу об обвинении в убийстве детектива Гордона завершился несколько минут назад вынесением единогласного обвинительного приговора.

We have enough evidence to convince the grand jury to put you on trial for her murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас достаточно улик, чтобы убедить присяжных осудить вас за убийство.

And after the wife's murder trial started,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как жену начали судить за убийство,.

We all know she's faking amnesia to set up a mental-incapacitation defense for a murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все знаем, что она симулирует потерю памяти для признания недееспособной на суде.

Because, at a minimum, it is direct evidence of your perjury, and I'm trying to decide if it should be exhibit A in your murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, как минимум, это доказательство, что вы солгали, а я пытаюсь решить, станет ли это главной уликой в суде.

Judge Phelan called, crying about a witness in his murder trial who was killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Фелан звонил сегодня утром... плакался насчет свидетеля на его процессе, которого убили.

It would be a pity to sully them with a scandal such as a high-profile murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы очень грустно пятнать их подобным громким судебным процессом об убийстве.

You will surrender your vessels and stand trial before a war crimes tribunal on charges of murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдайте ваши корабли и предстаньте перед трибуналом за военные преступления.

Have you ever been a witness in a murder trial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты уже когда-нибудь была свидетелем убийства?

I want to put your client on trial for murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу вывести вашего клиента на суд за убийство.

In the most anticipated murder trial in recent Chicago history, former State Attorney Prosecutor Martin Vail will lead...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самый громкий судебный процесс об убийстве в новейшей истории Чикаго, бывший прокурор штата Мартир Вейл будет защищать...

Peter had met him several years earlier while testifying as a psychiatric expert in a murder trial, and he and Pappas had become friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер познакомился и подружился с ним несколько лет назад, когда был вызван в суд в качестве эксперта-психиатра по делу об убийстве.

He served as his own attorney in a murder trial and got himself acquitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На своем суде в качестве обвиняемого в убийстве, он сам защищал себя и вышел оправданным.

That hearing should set the tone for his murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слушание должно задать тон всему судебному разбирательству по делу об убийстве.

In which case, this will go to trial on a charge of murder one, punishable by life without parole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, вы отправитесь в суд по обвинению в убийстве первой степени, с наказанием в виде пожизненного срока без права на досрочное.

It's the first day in the murder trial that electrified the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый день судебного разбирательства, которое взбудоражило город.

All three are awaiting trial on a charge of conspiracy to commit murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все трое сейчас ожидают суда по обвинению в сговоре для совершения убийства.

A CEO on trial for murder usually erodes consumer confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение в убийстве обычно ослабляет доверие потребителей.

And the presiding judge in the Arthur Strauss murder trial, which starts tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И судьей, ведущей процесс по делу Артура Штраусса, обвиняемого в убийстве, который начнется завтра.

Mr. Kidman has been home every night during the trial, which makes it impossible for him to be at the murder scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время судебного разбирательства мистер Кидман каждый вечер был дома, что делает невозможным его присутствие на месте преступления.

David allen, who was put on trial For the murder of his girlfriend, trisha stanley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Аллен, который был привлечен к суду за убийство своей подруги Триши Стэнли.

This is everything that we have on the murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все, что у нас есть по убийству в суде.

Now to a courthouse in Galveston, Texas, where jurors still have not reached a verdict in the bizarre murder trial of real estate heir Robert Durst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы возвращаемся в Галвестон, где присяжные так и не вынесли приговор по обвинению наследника строительной династии Роберта Дерста.

I'll save everything I have to say about cruz For his murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приберегу все, что могу сказать о Крусе до его суда за убийство.

We've received word that the jury has returned in the Robert Keller murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам только что сообщили, что присяжные вернулись с вердиктом по слушанию дела Роберта Келлера об убийстве.

We can still save your company, and you won't have to hurt yourself at your murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все еще можем спасти компанию, не навредив твоим шансам в деле об убийстве.

Next week I go on trial for 36 counts or murder and racketeering, and let me just say, these charges are totally unfounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующей неделе я иду на суд обвиняющий меня в 36 убийствах и рэкетинге, и позвольте мне сказать, эти обвинения полностью необоснованны.

We're in the middle of a murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло посреди суда об убийстве.

People on trial for first-degree murder tend to disfavor that homily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, обвиняемые в убийстве первой степени, склоняются к противоположному мнению.

But have any of you botched your testimony in a murder trial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кто-нибудь из вас проваливал показания в деле об убийстве?

Especially a murder trial that might compromise the reputations of our esteemed teaching hospitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В особенности, процессом, который может поставить под удар репутацию наших уважаемых клиник.

As long as you win her murder trial, you'll be the next managing partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если выиграешь дело об убийстве, ты будешь следующим управляющим партнером.

Some have speculated that your office rushed this case to trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-кто предполагал, что ваш офис поторопился с передачей этого дела в суд.

In the case of pre-trial detainees, the risk assessment must also include any potential threat to witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применительно к лицам, находящимся в предварительном заключении, оценка риска должна также включать наличие потенциальной угрозы для свидетелей.

The trial in Luanda of two independent journalists, charged with defamation of President dos Santos, ended on 31 March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 марта в Луанде завершился суд над двумя независимыми журналистами, обвиненными в распространении клеветы о президенте душ Сантуше.

So, Daniel, the last time you sat down with Nightline, you had just endured a grueling murder trial, Grayson Global was on the verge of financial collapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Дэниел, последний раз, когда вы сидели напротив, вы только недавно перенесли изнурительный суд, и Грэйсон Глобал был на грани финансового краха.

You went to my home with no warrant, you make fictitious claims of kidnapping and murder, and then you arrest me for conducting legitimate business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пришли в мой дом без ордера, Вы предъявили мне фиктивные обвинения в похищении и убийстве, а потом арестовали меня за ведение легального бизнеса.

Non, Monsieur Corky. You have goofed only if the murder, it was committed by you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, месье Корки, Вы оплошали, только если убийство совершено Вами.

A large number of our European clients are being hit apparently by a gang of women. Everybody's screaming bloody murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Большое число наших европейских клиентов ограблены этой бандой гангстеров. Об этих ограблениях вопят на каждом углу.

Coincidentally, on the same day, my father traveled into the future to get revenge for the murder of my mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так совпало, что в тот же день мой отец отправился в будущее, чтобы отомстить за смерть моей мамы.

Is this some kind of murder-mystery cruise?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это что, круиз с загадочным убийством?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in a murder trial». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in a murder trial» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, a, murder, trial , а также произношение и транскрипцию к «in a murder trial». Также, к фразе «in a murder trial» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information