In affected areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in resolving - в решении
in reinforcing - в укреплении
tried in - пытались в
pending in - на рассмотрении
implied in - подразумеваемые в
in wholesale - в оптовой торговле
replace in - заменить в
in endorsing - одобрив
in location - в месте
in areas in which - в областях, в которых
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: пораженный, тронутый, напускной, растроганный, задетый, жеманный, находящийся под влиянием, аффектированный, показной, притворный
affected subrack power cable - поврежденный кабель питания полки
who could be affected - которые могут быть затронуты
communities affected - сообщества пострадавших
affected parts of the body - пораженные части тела
is not affected - не влияет
children infected and affected by - детей, инфицированных и затронутых
the affected state should - пострадавшее государство должно
in affected country parties - в затрагиваемых странах
flush the affected area - промыть пораженную область
conflict affected regions - пострадавших от конфликта регионах
Синонимы к affected: artificial, la-di-da, pretentious, unnatural, feigned, insincere, mannered, contrived, actorly, ostentatious
Антонимы к affected: simple, natural, unaffected, unfeigned, unchanged, ok, unimpaired, unhurt, uninjured, sincere
Значение affected: influenced or touched by an external factor.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
adjacent areas - прилегающие территории
areas of governance - области управления
our areas of competence - наши области компетенции
for various areas - для различных областей
hygienic areas - гигиенические зоны
particular areas of expertise - конкретные области знаний
four major areas - четыре основные области
six thematic areas - шесть тематических областей
more urban areas - более городские районы
inner city areas - внутренние районы города
Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone
Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core
Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.
Other areas of the United Kingdom were affected by smog, especially heavily industrialised areas. |
Другие районы Соединенного Королевства были затронуты смогом, особенно сильно индустриализованные районы. |
These feelings were most pronounced in areas directly or harshly affected by the war. |
Эти чувства были наиболее ярко выражены в районах, непосредственно или резко затронутых войной. |
Overview map of the affected areas of Talmadge Creek, Kalamazoo River and Morrow Lake. |
Обзорная карта пострадавших районов реки Талмадж, реки Каламазу и озера Морроу. |
Three ponds would receive runoff from areas affected by mining operations, the fourth would receive runoff from mine facilities. |
Три водоема будут принимать сток из районов, затронутых горными работами, четвертый будет принимать сток из шахтных сооружений. |
Certain areas of the brain are affected. |
Поражены некоторые участки мозга. |
Primary targets for this kind of use include airfields, due to the increased persistency and difficulty of decontaminating affected areas. |
Основными целями для такого рода использования являются аэродромы, что обусловлено повышенной устойчивостью и трудностью обеззараживания пострадавших районов. |
In some areas of South America, Africa, and Asia up to 10% of the certain populations are affected. |
В некоторых районах Южной Америки, Африки и Азии страдают до 10% определенных групп населения. |
Particularly affected are poplar, pistachio, almond, and walnut woodlands, the areas of which are considerably reduced. |
Особенно пострадали насаждения тополя, фисташкового дерева, миндаля и грецкого ореха, площадь которых значительно сократилась. |
It's almost impossible to regain muscle definition in the affected areas. |
И практически невозможно восстановить мышечный каркас в поврежденной области. |
Areas of the skin exposed to either sunlight or friction are typically affected first. |
Участки кожи, подверженные воздействию солнечного света или трения, обычно поражаются в первую очередь. |
Многие рабочие держались подальше от пострадавших районов. |
|
The encroachment of the DAPL pipeline on the Standing Rock and other Indigenous communities has increased levels of crime in the affected areas. |
Проникновение трубопровода Дапл на стоячую скалу и другие коренные общины привело к росту уровня преступности в пострадавших районах. |
The majority of the areas affected were in the south, where temperatures dropped to as low as -24C. |
Большинство пострадавших районов находились на юге страны, где температура упала до -24 ° C. |
It began as early as the 1990s and has affected a substantial portion of our territory, including the northern areas of Aïr and Azawak, and, in the eastern part of the country, Manga. |
Эта проблема возникла в нашей стране еще в начале 90-х годов, охватив значительную часть территории, в том числе районы Аир и Азавак на севере и Манга на востоке страны. |
Here, the referred sensation occurred in the areas previously affected by the shingles. |
Здесь упомянутое ощущение возникло в областях, ранее затронутых опоясывающим лишаем. |
We don't know the extent of Juliette's memory loss, or even which areas of her brain are affected. |
Не известно, как сильно пострадала память Джульетты, мы даже не знаем, какие участки мозга были задеты. |
In areas where it is still common, children are most affected. |
В районах, где она все еще распространена, дети страдают больше всего. |
Small areas may be repaired by removal of the affected area, and replacement with new base and asphalt surface. |
Небольшие участки могут быть отремонтированы путем удаления пораженного участка и замены его новым основанием и асфальтовым покрытием. |
Electric shocks fed through them into the affected areas gives froth immediate symptoms of aggression. |
При подаче электрического разряда на эти зоны, проявляются симптомы агрессии. |
In some areas it is believed that up to 25% of people are affected. |
В некоторых районах считается, что страдают до 25% людей. |
The detection systems might have been affected by the flooding in those areas. |
Городские системы обнаружения могли быть повреждены затоплением в той области... |
In fact, humanitarian needs can sometimes increase as access to affected areas opens and displaced populations begin returning home. |
Более того, гуманитарные потребности в этот период могут даже возрасти, поскольку открывается доступ в пострадавшие районы и начинается возвращение перемещенного населения. |
Mining companies are regulated by federal and state bodies to rehabilitate the affected land and to restore biodiversity offset areas around the mines . |
Деятельность горнодобывающих компаний регулируется федеральными и государственными органами по реабилитации пострадавших земель и восстановлению биоразнообразия в районах вокруг шахт. |
Large areas of the region are affected by water scarcity and droughts. |
Значительные территории региона страдают от нехватки воды и засухи. |
Dioxane has affected groundwater supplies in several areas. |
Диоксан повлиял на запасы подземных вод в нескольких районах. |
The cyclone adversely affected electricity supply and telecommunication in several coastal areas of Odisha, and to a lesser extent, of West Bengal. |
Циклон негативно сказался на электроснабжении и телекоммуникациях в нескольких прибрежных районах Одиши и в меньшей степени в Западной Бенгалии. |
In areas where more than 20% of the population is affected, treating everyone at regular intervals is recommended. |
В районах, где поражено более 20% населения, рекомендуется регулярно лечить всех. |
Neither of them can be isolated from efforts to stabilize and reconstruct areas and societies affected by conflicts. |
Ни один из них невозможно изолировать от усилий по стабилизации и восстановлению районов и обществ, пострадавших от конфликтов. |
It was an unprecedented maritime disaster that caused severe damage which will take years to repair and for the affected areas to recover. |
Это была беспрецедентная морская катастрофа, нанесшая огромный ущерб, на устранение которого и на восстановление пострадавших районов уйдут годы. |
While in areas affected by Chaos, the player's character would become tainted, causing mutations that could be either detrimental or beneficial. |
В то время как в областях, затронутых хаосом, характер игрока будет испорчен, вызывая мутации, которые могут быть либо вредными, либо полезными. |
Symptoms such as hemiparesis or aphasia can also occur when less commonly affected areas such as motor or language areas are, respectively, damaged. |
Такие симптомы, как гемипарез или афазия, могут также возникать, когда менее часто пораженные области, такие как моторные или языковые области, соответственно, повреждены. |
Cyclones bring with them heavy rains, storm surges, and winds that often cut affected areas off from relief and supplies. |
Циклоны приносят с собой сильные дожди, штормовые волны и ветры, которые часто отрезают пострадавшие районы от помощи и поставок. |
However, doxycycline treatment requires daily dosing for at least four to six weeks, making it more difficult to administer in the affected areas. |
Однако лечение доксициклином требует ежедневного дозирования в течение, по крайней мере, четырех-шести недель, что затрудняет его введение в пораженные участки. |
Gardner-Wells tongs are one tool used to exert spinal traction to reduce a fracture or dislocation and to reduce motion to the affected areas. |
Щипцы Гарднера-Уэллса-это один из инструментов, используемых для вытяжения позвоночника, чтобы уменьшить перелом или вывих и уменьшить движение в пораженных областях. |
According to Kuwait, oil contamination destroyed the vegetative cover of the affected areas and poses a risk to groundwater. |
По утверждению Кувейта, нефтяное загрязнение привело к уничтожению в затронутых районах растительного покрова и создало опасность для подземных вод. |
The Angolan Government was also deeply concerned at the high cost involved in mine clearing and the rehabilitation of the affected areas. |
Кроме того, ангольское правительство встревожено высокими издержками в связи с разминированием и восстановлением пострадавших районов. |
A target has been set to reduce the areas affected by water depletion by the year 2000 by 25 per cent of the 1985 level. |
Была установлена цель - сократить истощение воды в соответствующих районах к 2000 году на 25 процентов по сравнению с уровнем 1985 года. |
Title: Community-based arrangements for sustainable commodity production in areas affected by mine closures. |
Название: Общинные механизмы для устойчивого производства сырьевых товаров в районах, затронутых закрытием горнодобывающих предприятий. |
Where clear-cutting occurs in old-growth areas of the Pacific Northwest, spotted owls have been badly affected by considerable great horned owl predation. |
Там, где вырубка происходит в старовозрастных районах Тихоокеанского Северо-Запада, пятнистые совы сильно пострадали от значительного хищничества большой рогатой совы. |
In 1875, more people were killed by wolves than tigers, with the worst affected areas being the North West Provinces and Bihar. |
В 1875 году волки убили больше людей, чем Тигры, причем наиболее пострадали северо-западные провинции и Бихар. |
Areas of the body which are more likely to be affected by intertrigo include the inframammary fold, intergluteal cleft, armpits, and spaces between the fingers or toes. |
Области тела, которые с большей вероятностью будут затронуты интертриго, включают в себя инфрамаммарную складку, межглютеновую щель, подмышечные впадины и промежутки между пальцами рук или ног. |
Review Exchange Server Hybrid Deployments, and make sure you understand the areas that will be affected by configuring a hybrid deployment. |
Прочтите Гибридные развертывания Exchange Server и убедитесь, что вы разбираетесь в тех сферах, которые будут затронуты во время настройки гибридного развертывания. |
Tomorrow they'll start sending out assessment teams with armed escorts into the affected areas. |
Завтра они начнут отправлять в пострадавшие районы группы по оценке, которых будут сопровождать военные эскорты. |
These emboli can cause TIAs or strokes in the areas of the brain supplied by the affected artery. |
Эти эмболы могут вызвать Тиаз или инсульт в тех областях головного мозга, которые снабжаются пораженной артерией. |
Wind is the movement of air across the surface of the Earth, affected by areas of high pressure and of low pressure. |
Ветер-это движение воздуха по поверхности Земли, подверженное воздействию областей высокого и низкого давления. |
Doctors have been rushed to the affected areas to take precautionary measures, he added. |
Доктора были быстро доставлены на заражённые территории для принятия предупредительных мер, добавил он. |
Clear fluid may come from the affected areas, which often thickens over time. |
Прозрачная жидкость может поступать из пораженных участков, которые часто сгущаются с течением времени. |
In particular, health status in the conflict-affected areas and the estates is below average. |
В частности, состояние здоровья населения в районах, пострадавших от конфликтов, и на плантациях ниже среднего уровня. |
The affected areas are always dry, scaly, reddish and may ooze sometimes. |
Пораженные участки всегда сухие, чешуйчатые, красноватые и иногда могут сочиться. |
Because people living in affected areas have often been repeatedly exposed, acute reactions are more common in tourists and migrants. |
Поскольку люди, живущие в пострадавших районах, часто подвергаются многократному воздействию, острые реакции чаще встречаются у туристов и мигрантов. |
Страны страдали от напасти, оказавшей влияние на стихии. |
|
Any idea of God comes from many different areas of the mind working together in unison. Maybe I was wrong. |
Разные мысли о Боге приходят из разных частей мозга и работают в унисон. |
Foreign policy and defense are areas of federal competence, to be delegated to Europe at a proper time;. |
Внешняя и оборонная политика являются сферами федеральной компетенции, которые должны быть делегированы в ЕС в правильной время и в правильной форме. |
Prokhorov has a lot to lose if his business empire is affected. |
Прохорову есть что терять, если его деловая империя пострадает. |
All surrounding areas should be on alert. |
Все прилегающие районы должны быть начеку. |
Even in the remote depots and rest-areas the droning and the muffled noise of shelling is always in our ears. |
Даже на сборных пунктах и в лагерях для отдыха в ближнем тылу всегда стоят в наших ушах гудение и приглушенный грохот канонады. |
Selby was also badly affected with 70 per cent of houses being flooded. |
Селби также сильно пострадал: 70 процентов домов были затоплены. |
This is why symptoms usually do not appear until the swimmer dries themselves in the sun or takes a freshwater shower without first removing the affected clothing. |
Вот почему симптомы обычно не появляются до тех пор, пока пловец не высушит себя на солнце или не примет пресноводный душ, предварительно не сняв пострадавшую одежду. |
The eye can be directly affected in the form of episcleritis or scleritis, which when severe can very rarely progress to perforating scleromalacia. |
Глаз может быть непосредственно поражен в виде эписклерита или склерита, который при тяжелой форме может очень редко прогрессировать до перфоративной склеромаляции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in affected areas».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in affected areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, affected, areas , а также произношение и транскрипцию к «in affected areas». Также, к фразе «in affected areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.