In baltic states - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in the long run - в долгосрочной перспективе
install in - установить в
participation in - участие в
turn outside in - повернуться на улицу
be in step - быть в шаге
moderate in drinking - умеренный в употреблении
have trust in - доверять
going in - идет в
in divers places - в разных местах
dig oneself in - окапываться
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
Baltic LNG - Балтийский сжиженный газ
baltic republics - прибалтийские республики
nordic and baltic - нордические и прибалтийские
baltic seaside - прибалтийского приморский
baltic league - балтийская лига
coast of the baltic sea - побережье балтийского моря
baltic countries - балтийские страны
baltic region - прибалтийский регион
baltic salmon - балтийский лосось
baltic pipe - балтийская труба
Синонимы к baltic: region, land, country, national, economy, nation, world, area, home, iraq
Антонимы к baltic: as hot as hell, boiling, boiling hot, burning hot, extremely hot, fire hot, flaming, hissing hot, hotter than a pistol, hotter than hell
Значение baltic: of or relating to the Baltic Sea or the region surrounding it.
territorial inviolability of states - неприкосновенность государственной территории
islamic states - Исламские государства
russia and the commonwealth of independent states - Россия и Содружество независимых государств
the dominican republic and the united states - Доминиканская Республика и Соединенные Штаты
the united states state department - Единый государственный департамент государства
india and the united states - Индия и Соединенные Штаты
called on the united states - призвал сша
states or groups of states - государства или группы государств
university in the united states - университет в Соединенных Штатах
exported to the united states - экспортируется в Соединенные Штаты
Синонимы к states: expresses, communicates, declares, voices, posits, submits, affirms, tells, says, asserts
Антонимы к states: questions, asks
Значение states: plural of state.
Russian minorities still waiting to be redeemed in Ukraine, the Baltic states, and Moldova are potential triggers for Russia's neo-imperialism. |
Российские меньшинства все еще ждут воссоединения в Украине, балтийских странах и Молдавии, представляя потенциальные спусковые крючки для российского неоимпериализма. |
You see that in Ukraine, in the Baltic states, in the Middle East, but not with the Americans. |
Это видно по ситуации в Украине, в Прибалтийских странах и на Ближнем Востоке, но без американцев. |
An armistice was signed after the Soviet offensive was fought to a standstill, and the Wehrmacht was retreating from the Baltic states. |
Перемирие было подписано после того, как советское наступление было остановлено, а вермахт отступал из Прибалтики. |
In the Baltic states trade unions were the part of the Soviet Union trade union system and closely connected with the party in the state. |
В Прибалтике профсоюзы были частью профсоюзной системы Советского Союза и тесно связаны с партией в государстве. |
NATO has decided to rotate new forces through the Baltic States and stepped up planning for various contingencies involving conflict with Russia. |
НАТО решила разместить в Прибалтике на сменной основе новые войска и активизировала работу по планированию различных сценариев на случай конфликта с Россией. |
Russia has taken Crimea by force, and an under-resourced NATO worries that an invasion of the Baltic States could bring the alliance to the brink of war. |
Россия силой захватила Крым, а НАТО, которой не хватает финансирования, тревожится по поводу того, что из-за вторжения России в Прибалтику альянс окажется на грани войны. |
Economic misery made it easy for nationalist populists in Ukraine and the Baltic states to argue that the central government in Moscow was squeezing the republics dry. |
Из-за экономических невзгод националистически настроенные популисты на Украине и в странах Прибалтики могли легко заявлять, что центральное правительство в Москве нещадно эксплуатируют республики. |
Latvia operates Inčukalns underground gas storage facility, one of the largest underground gas storage facilities in Europe and the only one in the Baltic states. |
В Латвии действует Инчукалнское подземное хранилище газа, одно из крупнейших подземных хранилищ газа в Европе и единственное в Прибалтике. |
The authorities did not crack down on demonstrators, which encouraged more and larger demonstrations throughout the Baltic States. |
Власти не разгоняли демонстрантов, что поощряло все более масштабные демонстрации по всей Прибалтике. |
By 1991, economic and political turmoil began to boil over, as the Baltic states chose to secede from the Soviet Union. |
К 1991 году экономические и политические потрясения начали накаляться, поскольку прибалтийские государства решили отделиться от Советского Союза. |
I haven't mastered all the Baltic states, but my Russian's passable, and given the current scale of Soviet dominion, I'm sure it will suffice. |
Я ещё не освоила всю Прибалтику, но мой русский вполне приемлем, и с учётом нынешнего масштаба господства Советов, я уверена, его хватит. |
In his account, Russia rapidly expands its war aims by invading the Baltic States, which are NATO members, and world war ensues. |
Россия быстро расширяет спектр своих военных целей, вторгаясь в страны Балтии, которые являются членами НАТО, после чего начинается мировая война. |
The first recipients were the British musician Paul McCartney and the Baltic States. |
Первыми лауреатами стали британский музыкант Пол Маккартни и страны Балтии. |
Most importantly, the Baltic states are legally continuous to their initial independence, remaining in existence in exile during the Soviet presence. |
Самое главное, что прибалтийские государства юридически сохраняют свою первоначальную независимость, оставаясь в изгнании во время советского присутствия. |
But if Russia moved against Poland or the Baltic States, would the United States really go to war? |
Но если Россия решит выступить против Польши или стран Балтии, захотят ли США ввязываться в войну с ней? |
Asimov's family travelled to the United States via Liverpool on the RMS Baltic, arriving on February 3, 1923 when he was three years old. |
Семья Азимова отправилась в Соединенные Штаты через Ливерпуль на пароходе RMS Baltic, прибыв туда 3 февраля 1923 года, когда ему было три года. |
She also called for more significant NATO backing of the Baltic states amid the Crimean dispute. |
Она также призвала к более существенной поддержке НАТО прибалтийских государств на фоне крымского конфликта. |
During the next eleven months the Soviets occupied and annexed the Baltic states. |
В течение следующих одиннадцати месяцев советы оккупировали и аннексировали прибалтийские государства. |
In Scandinavia and the Baltic States, grouse are the primary prey for these eagles, comprising between 47.6% and 63.3% of their diet, and displacing mammals altogether. |
В Скандинавии и Прибалтике рябчики являются основной добычей этих орлов, составляя от 47,6% до 63,3% их рациона, и полностью вытесняя млекопитающих. |
In January 2011, the Baltic states were invited to join NORDEFCO, the defence framework of the Nordic countries. |
В январе 2011 года страны Балтии были приглашены присоединиться к NORDEFCO, оборонной структуре Северных стран. |
Q: Do you consider Trump’s victory to be a win for Russia and a loss for nations like Ukraine and the Baltic States? |
— Считаете ли вы, что победа Трампа обернется победой для России и поражением для таких государств, как Украина и прибалтийские страны? |
A decade ago, it seemed like a low-risk commitment to absorb the Baltic states and other Eastern European nations into NATO with the promise to defend them at any cost. |
Десять лет назад казалось, что принятие в НАТО стран Балтии и других восточноевропейских государств с сопутствующим обещанием защитить их в случае необходимости не несет в себе каких-либо серьезных рисков. |
At the end of the war, the subsequent Forest Brothers armed insurrection against the Soviet authorities started, which lasted in the Baltic states until the mid-1950s. |
В конце войны началось последующее вооруженное восстание лесных братьев против Советской власти, которое продолжалось в Прибалтике до середины 1950-х годов. |
The legality of the annexation was not recognized by most Western countries and the Baltic states continued to exist as formally independent nations until 1991. |
Законность аннексии не была признана большинством западных стран, и балтийские государства продолжали существовать как формально независимые государства вплоть до 1991 года. |
At the end of the war, the subsequent Forest Brothers armed insurrection against the Soviet authorities lasted in the Baltic states until the mid-1950s. |
В конце войны последовавшее затем вооруженное восстание лесных братьев против Советской власти продолжалось в Прибалтике до середины 1950-х годов. |
Major famines include the Great Famine of 1315–17, which affected much of Europe including part of Russia as well as the Baltic states. |
К числу основных видов голода относится Великий Голод 1315-17 годов, который затронул большую часть Европы, включая часть России, а также прибалтийские государства. |
Note to Baltic States: Israel Is Tiny, Too |
Прибалтика, внимание: Израиль, между прочим, тоже маленький |
He is skillfully playing the anti-America card across Europe while putting pressure on the Baltic states, a clear warning not to extend Nato any further. |
Он умело разыгрывает антиамериканскую карту в Европе, одновременно оказывая давление на страны Прибалтики, что является прямым предупреждением не расширять НАТО дальше. |
In October 2018, the Earl and Countess of Wessex toured the Baltic states. |
В октябре 2018 года Граф и графиня Уэссекс совершили турне по странам Балтии. |
The US Senate was also worried about the fate of the Baltic States and the CSCE in general. |
Сенат США также был обеспокоен судьбой прибалтийских государств и СБСЕ в целом. |
The Baltic states do not provide detailed rules on employee financial participation except for some supported schemes. |
Страны Балтии не предоставляют подробных правил финансового участия работников, за исключением некоторых поддерживаемых схем. |
It also affected some of the Baltic states except for the far eastern Baltic, which was affected only indirectly. |
Она также затронула некоторые прибалтийские государства, за исключением дальневосточной Балтики, которая была затронута лишь косвенно. |
But should Russia be tempted to go after the Baltic States or Poland, and use its navy in the process, the Type 212s would be a force to be reckoned with. |
Но если у России возникнет соблазн напасть на прибалтийские страны или на Польшу, применив в ходе боевых действий свой флот, ей придется считаться с лодками проекта 212. |
Nato must either say Yes or No to the Baltic states. |
НАТО должно сказать странам Балтии либо Да, либо Нет. |
Bluntly put, the question today is whether Putin (who may be around for some time) believes that Obama (or his successor) would do the same in the Baltic States or elsewhere in Europe. |
Попросту говоря, вопрос заключается в том, поверит ли Путин (который, вероятнее всего, еще некоторое время будет руководить Россией), что Обама (или его преемник) сделает то же самое в странах Балтии или других государствах Европы. |
Major rivers include the Daugava River, Lielupe, Gauja, Venta, and Salaca, the largest spawning ground for salmon in the eastern Baltic states. |
К крупным рекам относятся Даугава, Лиелупе, Гауя, Вента и салака-крупнейшие нерестилища лососевых в Восточной Прибалтике. |
The Language policy of Latvia was called discriminatory by the US government, and was articulated by former ambassador to the Baltic States, Catherine Todd Bailey. |
Языковая политика Латвии была названа правительством США дискриминационной и сформулирована бывшим послом в странах Балтии Кэтрин Тодд Бейли. |
Another, much starker, comparison would be comparison of the Baltic states with the unoccupied European states, such as Finland and Sweden. |
Другое, гораздо более яркое сравнение - это сравнение прибалтийских государств с незанятыми европейскими государствами, такими как Финляндия и Швеция. |
The three Baltic states did not, reflecting their governments' and people's view that the post-1940 Soviet occupation of their territory was illegitimate. |
Три прибалтийских государства этого не сделали, отражая мнение своих правительств и народа о том, что советская оккупация их территории после 1940 года была незаконной. |
At the end of the war, the subsequent Forest Brothers armed insurrection against the Soviet authorities started, which lasted in the Baltic states until the mid-1950s. |
В конце войны началось последующее вооруженное восстание лесных братьев против Советской власти, которое продолжалось в Прибалтике до середины 1950-х годов. |
Greece has already said that it does not support sanctions on Russia, and other Baltic and Southern European states could follow suit. |
Греция уже заявила, что не поддерживает введение санкций против России, и другие страны Балтики и южной части Европы могут последовать ее примеру. |
Moscow isn’t going to invade the already harmless Baltic States or highly independent Poland, let alone leading European nations further west. |
Москва не собирается вторгаться в уже безвредные страны Балтии или чрезвычайно независимую Польшу, не говоря уже о ведущих европейских странах к западу. |
It has survived in German Baltic families to this day, in spite of their dispersal to Germany, the United States, Canada and other countries in the early 20th century. |
Она сохранилась в немецких семьях прибалтов и по сей день, несмотря на их расселение по Германии, Соединенным Штатам, Канаде и другим странам в начале XX века. |
Fluoride is generally not stated as a problem except for localized areas in the Baltic States. |
Уровень содержания фтора, как правило, не указывается в качестве проблемы, за исключением отдельных районов в Балтийских государствах. |
Exhaustively fortifying the Baltic States is likely a strategic nonstarter, as even a perfect defense would likely only invite Russian countermoves elsewhere. |
Стратегия тщательного укрепления стран Балтии, скорее всего, обречена на провал, поскольку даже идеальная оборона, вероятнее всего, только вызовет ответные меры России где-нибудь в другом месте. |
The situation in the Baltic states in the aftermath of World War I was chaotic. |
Ситуация в Прибалтике после Первой мировой войны была хаотичной. |
Riga International Airport is the busiest airport in the Baltic states with 7,8 million passengers in 2019. |
Рижский Международный аэропорт является самым загруженным аэропортом в странах Балтии с 7,8 млн пассажиров в 2019 году. |
It is the thickest tree in Latvia and in all Baltic States. |
Это самое толстое дерево в Латвии и во всех прибалтийских государствах. |
By invading Poland and annexing the Baltic States, Nazi Germany and the Soviet Union eliminated the buffer states between them and magnified the threat of war. |
Вторгшись в Польшу и аннексировав прибалтийские государства, нацистская Германия и Советский Союз ликвидировали буферные государства между ними и усилили угрозу войны. |
The three Baltic states of Estonia, Latvia and Lithuania joined in 2011, 2014 and 2015 respectively. |
Три прибалтийских государства-Эстония, Латвия и Литва-присоединились к нему в 2011, 2014 и 2015 годах соответственно. |
The financial burden assumed by Member States in recent years for the operation of international criminal tribunals has been significant. |
Финансовое бремя, которое взяли на себя государства-члены в последние годы в связи с функционированием международных уголовных трибуналов, является значительным. |
Member states are encouraged to set standards of professional forestry education by synchronizing the quality of the forestry education. |
Государствам-членам рекомендуется разрабатывать стандарты профессионального обучения по вопросам лесопользования путем синхронизации стандартов качества обучения. |
Adequate wind regimes exist in many small island developing States, although wind energy remains underutilized. |
В большинстве малых островных развивающихся государств наблюдается надлежащий ветровой режим, хотя энергия ветра по-прежнему используется недостаточно. |
Even the recent death of Osama bin Laden at the hands of United States special forces does not indicate anything about American power one way or the other. |
Даже недавняя смерть Осамы бен Ладена от рук американских спецназовцев еще нечего не значит в отношении могущества Америки, как на это ни посмотри. |
Instead, Georgia's long-term economic success will depend on exports to the Russian market: neither Georgian wine nor Georgian fruit is needed in the United States or Italy. |
Напротив, успех Грузии в будущем будет зависеть от экспорта на рынок России: грузинское вино и грузинские фрукты не нужны ни в США, ни в Италии. |
Neither the United States nor Russia, for example, is interested in a nuclear-armed Iran or witnessing a nuclear exchange between India and Pakistan. |
Ни США, ни Россия, к примеру, не заинтересованы в превращении Ирана в ядерную державу или обмене ядерными ударами между Индией и Пакистаном. |
Accordingly, crimes of violation of women's rights are prosecuted by the states and may eventually reach the Superior Court of Justice, the last instance of the Judiciary. |
В соответствии с этим преступления, связанные с нарушениями прав женщин, рассматриваются на уровне штатов и лишь потом могут попасть в Верховный суд как последнюю судебную инстанцию. |
Above all, it would have enabled the IMF to move beyond being the instrument of status quo powers – the United States and Europe. |
Прежде всего, это позволило бы МВФ уйти от своего положения быть инструментом статус-кво полномочий - Соединенных Штатов и Европы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in baltic states».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in baltic states» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, baltic, states , а также произношение и транскрипцию к «in baltic states». Также, к фразе «in baltic states» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.