In more extreme cases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In more extreme cases - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в более крайних случаях
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- more [adverb]

adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти

adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный

noun: большее количество, дополнительное количество

  • more than a tenth - более десятой

  • but not more than - но не более

  • one or more lots - один или несколько лотов

  • feel more rested - чувствовать себя более отдохнувшим

  • feel more stable - чувствовать себя более стабильной

  • more useful things - более полезные вещи

  • growing more popular - становится все более популярным

  • more widely known - более широко известный

  • on one or more - на одном или нескольких

  • give more attention - уделять больше внимания

  • Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more

    Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly

    Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.

- extreme [adjective]

noun: крайность, крайняя степень, крайняя противоположность

adjective: крайний, экстремальный, чрезвычайный, чрезмерный, последний, глубокий, величайший, несусветный

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать



In extreme cases, thigh-boots called waders, worn by anglers, extend to the hip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях набедренные сапоги, называемые куликами, которые носят рыболовы, доходят до бедра.

In the most extreme cases, no one in the family believed that the authorities could protect them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самых крайних случаях никто в семье не верил, что власти смогут их защитить.

In extreme cases, the resulting delays can be serious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдельных случаях возникающие в связи с этим задержки могут быть очень значительными.

The maid passed along the gangway. At the extreme end of the car were some piled-up rugs and cases. The girl returned with a small dressing case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка прошла в конец салона, где был сложен багаж, и вернулась с небольшим дорожным несессером.

Whose venom causes serious pain. Powerful hallucinations and in extreme cases, death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их яд вызывает мучительную боль, сильнейшие галлюцинации, а, в самых тяжелых случаях, смерть.

Oblonsky had more than once experienced this extreme sense of aloofness, instead of intimacy, coming on after dinner, and he knew what to do in such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облонский уже не раз испытывал это случающееся после обеда крайнее раздвоение вместо сближения и знал, что надо делать в этих случаях.

For alcohol or malnourished cases, vitamin B supplements are recommended and for extreme cases, life-support can be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При алкоголизме или недоедании рекомендуются добавки витамина В, а в крайних случаях-жизнеобеспечение.

While whippings occurred in extreme cases this is something that can not cancel out the greater truth during a lifetime of effort at Monticello.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как порки происходили в крайних случаях, это то, что не может отменить большую правду в течение всей жизни усилий в Монтичелло.

In extreme cases, if the penis develops severe vascular disease, the priapism can result in penile gangrene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях, если у полового члена развивается тяжелое сосудистое заболевание, приапизм может привести к гангрене полового члена.

Still other accounts state that in extreme cases ectoplasm will develop a strong odor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще другие источники утверждают, что в крайних случаях эктоплазма будет иметь сильный запах.

In more extreme cases the PlayStation would only work correctly when turned onto its side or upside down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более крайних случаях PlayStation будет работать правильно только тогда, когда ее перевернут на бок или вверх ногами.

In extreme cases, the child is used to fill the void of the alienating parent's emotional life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях ребенок используется для заполнения пустоты эмоциональной жизни отчуждающего родителя.

Iodine-deficiency in mothers usually causes brain damage in their offspring, and some cases cause extreme physical and mental retardation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефицит йода у матерей обычно вызывает повреждение головного мозга у их потомства, а в некоторых случаях вызывает крайнюю физическую и умственную отсталость.

It's almost out of vogue and only used in the extreme cases nothing else seems to reach, like lobotomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он почти вышел из моды и, подобно лоботомии, используется только в крайних случаях, когда не помогают остальные средства.

In extreme cases, Ficus sap exposure can cause anaphylactic shock in latex allergy sufferers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях воздействие сока фикуса может вызвать анафилактический шок у людей, страдающих аллергией на латекс.

In extreme cases, the cow may have hemorrhaged and suffered intense shock and therefore will be euthanized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях у коровы может быть кровоизлияние и сильный шок, поэтому она будет подвергнута эвтаназии.

In extreme cases, a bank failure can cause deposits to be lost as it happened at the start of the Great Depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях банкротство банка может привести к потере депозитов, как это произошло в начале Великой Депрессии.

In cases of extreme narcissism/playacting/hypocrisy the character of these narratives may not easily be separated from that of myth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случаях крайнего нарциссизма/притворства/лицемерия характер этих повествований нелегко отделить от характера мифа.

In extreme cases, a person may only be able to tell light from dark in that eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях человек может отличить свет от тьмы только в этом глазу.

Alternatively, for more extreme cases a wheelchair may be considered advisable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в более экстремальных случаях может быть рекомендована инвалидная коляска.

In most cases such extreme phase shifts do not occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев таких экстремальных фазовых сдвигов не происходит.

This is a rare procedure used in some extreme cases of seizures which are unresponsive to other treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрингфилд постоянно использовала свой голос, чтобы перевернуть общепринятые представления о выражении социальной идентичности через музыку.

Stan Sowinski claims that work-related stress caused by extreme pressure to meet arrest quotas, close cases, and sometimes even plant evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэн Совински утверждает, что его рабочий стресс, обусловлен сильным давлением касательно квот на аресты, закрытие дел и, иногда, подтасовки улик.

In cases of extreme fire, where leaves and shoots are removed, the protective bark aids in protecting epicormic buds which allow the tree to reshoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае сильного пожара, когда удаляются листья и побеги, защитная кора помогает защитить эпикормические почки, которые позволяют дереву пересохнуть.

In those cases where the patient does not possess sufficient mental capacity to consent, doctors must exercise extreme caution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда пациент не обладает достаточной умственной способностью, чтобы дать согласие, врачи должны проявлять крайнюю осторожность.

In the most extreme, brutal and violent cases traditional forensic investigation can be inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самых экстремальных и жестоких случаях традиционные способы расследования недостаточны.

In extreme cases a kneeling bow is performed; this bow is sometimes so deep that the forehead touches the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях выполняется коленопреклоненный поклон; этот поклон иногда бывает настолько глубоким, что лоб касается пола.

In extreme cases, insanity, paralysis, coma, and death follow within weeks of the onset of symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях безумие, паралич, кома и смерть наступают в течение нескольких недель после появления симптомов.

Everyone must bear in mind that their use is justified only in cases of extreme necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый должен всегда помнить, что его использование оправдано только в случае крайней необходимости.

In most cases, it is preceded by extreme stress and followed by amnesia for the period of psychosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев ему предшествует сильный стресс, а затем наступает амнезия на период психоза.

In the most extreme cases, the...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самых тяжелых случаях...

In some extreme cases, afflicted individuals experience so much internal torture that they lose their ability to sit still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых крайних случаях страдающие люди испытывают настолько сильную внутреннюю пытку, что теряют способность сидеть спокойно.

So they recommended that iproniazid only be used in cases of extreme TB and in patients that were highly emotionally stable, which is of course the exact opposite of how we use it as an antidepressant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ипрониазид рекомендовали использовать только в крайних случаях на пациентах с устойчивой психикой, в противоположность использованию его в качестве антидепрессанта.

In contrast, those who were frail were seen as a burden and ignored or in extreme cases killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, тех, кто был слаб, считали обузой и игнорировали, а в крайнем случае убивали.

In exceptional cases the Military Hospitals Command at the base may allow individuals to receive extreme unction. §s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исключительных случаях управление тыловых военных госпиталей может разрешить отдельным лицам в тылу принять соборование. § 5.

In extreme cases, the stripped feathers may resemble sickly blue straws protruding from wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях ободранные перья могут напоминать болезненно-синие соломинки, торчащие из крыльев.

In extreme cases, a short term fix may include various forms of restraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях кратковременное исправление может включать различные формы ограничения.

Extreme cases can lead to psychosis... delusions, hallucinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях может привести к психозу... бреду, галлюцинациям.

In extreme cases food addiction can result in suicidal thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях пищевая зависимость может привести к суицидальным мыслям.

In cases of extreme heresy, the law makes no distinction between a man and a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В делах о величайшей ереси ...закон не делает различий между мужчинами и женщинами.

In cases with extreme incentive intensity, this sort of behavior can create catastrophic organizational failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случаях с экстремальной интенсивностью стимулов такое поведение может привести к катастрофическому организационному провалу.

In extreme cases the inmate may be undressed entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях заключенный может быть полностью раздет.

In rare cases of extreme ocular exposure to mustard gas vapors, corneal ulceration, anterior chamber scarring, and neovascularization have occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В редких случаях чрезмерного воздействия паров иприта на глаза возникают изъязвления роговицы, рубцевание передней камеры и неоваскуляризация.

However, according to the double diversion hypothesis, rather than being discarded, the extreme cases need to be the focus of the debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, согласно гипотезе о двойном отвлечении, вместо того чтобы отбрасываться, в центре дискуссии должны быть крайние случаи.

In extreme cases, superficial infections of the skin or mucous membranes may enter into the bloodstream and cause systemic Candida infections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях поверхностные инфекции кожи или слизистых оболочек могут проникать в кровоток и вызывать системные кандидозные инфекции.

In extreme cases this can result in osteomylitis which is difficult to treat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях это может привести к остеомилиту, который трудно поддается лечению.

But I'm getting soft on the arguments against them, and now favor on the side of withholding them in Plot sections except in extreme cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я становлюсь мягче в аргументах против них, и теперь выступаю за то, чтобы воздерживаться от них в сюжетных разделах, за исключением крайних случаев.

In extreme cases, the founder effect is thought to lead to the speciation and subsequent evolution of new species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях считается, что эффект основателя приводит к видообразованию и последующей эволюции новых видов.

Some countries, particularly in sub-Saharan Africa, continue to have extreme cases of famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах, особенно в странах Африки к югу от Сахары, по-прежнему отмечаются крайние случаи голода.

Halophytic vascular plants can survive on soils with salt concentrations around 6%, or up to 20% in extreme cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галофитные сосудистые растения могут выживать на почвах с концентрацией солей около 6%, или до 20% в крайних случаях.

In most cases the personnel would stop to remove a dog tag or other identification if there was time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев бойцы останавливались забрать солдатский медальон или другое удостоверение личности, когда позволяло время.

However, in cases clearly involving public funds, consideration could be given to the possibility of maximizing recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в тех случаях, когда речь прямо идет о государственных средствах, может быть рассмотрена возможность максимизации изъятия.

No head office markup of costs is permitted, except in certain cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением конкретных случаев, никакие надбавки к расходам главной конторы не разрешаются.

We are quite comfortable not giving advance warning in cases like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам особенно удобно не предупреждать заблаговременно в таких случаях.

Surgical management is limited in some cases due to insufficient financial resources and availability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хирургическое лечение в некоторых случаях ограничено из-за недостаточных финансовых ресурсов и доступности.

One thing more they shared in common was the extreme resentment by Odo, Bishop of Bayeux who, banished from England, had returned to Normandy ahead of Henry and Robert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним общим для них было крайнее недовольство ОДО, епископа Байе, который, изгнанный из Англии, вернулся в Нормандию раньше Генриха и Роберта.

When HDAC4 is knocked out in mice, they suffer from a pronounced chondrocyte hypertrophy and die due to extreme ossification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда HDAC4 выбивается у мышей, они страдают от выраженной гипертрофии хондроцитов и умирают из-за крайней окостенелости.

Other symptoms can include fever and shock, and in some extreme cases, even death, although this is extremely rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие симптомы могут включать лихорадку и шок, а в некоторых крайних случаях даже смерть, хотя это крайне редко.

Bungee ironing is what some would call the ultimate in the thrill of extreme ironing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банджи-глажение-это то, что некоторые назвали бы предельным в острых ощущениях экстремального глажения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in more extreme cases». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in more extreme cases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, more, extreme, cases , а также произношение и транскрипцию к «in more extreme cases». Также, к фразе «in more extreme cases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information