In the name of the prince - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the name of the prince - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
во имя князя
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • catch in - поймать в

  • plot in - замышляют

  • humidity in - влажность

  • jihad in - джихад в

  • in re - в ре

  • trades in - торги

  • in bronze - в бронзе

  • burnt in - сжигается в

  • pioneer in - пионер в

  • in a hole in the ground - в отверстие в земле

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- name [noun]

noun: имя, название, наименование, фамилия, обозначение, репутация, род, личность, имя существительное, брань

verb: назвать, называть, указывать, назначать, упоминать, поименовать, давать имя, нарекать, перечислять поименно, обращаться по имени

  • authorization name - имя авторизации

  • no name - без имени

  • this name - это имя

  • brand name hotel - торговое название отеля

  • identifier name - имя идентификатора

  • accepted name - общепринятое имя

  • plugin name - плагин название

  • against the name of - против имени

  • have your name - ваше имя

  • specify your name - указать свое имя

  • Синонимы к name: denomination, handle, label, moniker, epithet, appellation, designation, tag, title, honorific

    Антонимы к name: nobody, noncelebrity

    Значение name: a word or set of words by which a person, animal, place, or thing is known, addressed, or referred to.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- prince [noun]

noun: князь, принц, государь, правитель, король, выдающийся деятель, магнат, крупный предприниматель



She had hoped to marry off one of her beautiful, stupid daughters to the prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она надеялась выдать какую-нибудь из своих красивых и глупых дочерей за принца.

Dad didn't dare slap me when I said that Mom had slept with an Austrian prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа не осмеливается отшлёпать меня, когда я говорю что мама переспала с принцем Австрии.

You think he's catfishing, that he invented the girl to trigger Duncan Prince, push him over the edge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, он сделал приманку, создал девушку, чтобы спровоцировать срыв у Данкана Принса? Да.

Most likely, Vladimir was the son of the senior son of Prince Igor is Gleb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятнее всего, Владимир был сыном старшего сына князя Игоря - Глеба.

This martial panoply belonged to the true prince-a recent present from Madam Parr the Queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти доспехи принадлежали принцу и были недавно подарены ему королевой, мадам Парр.

She talked to her mother about the Prince to avoid talking to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рассказывала матери про князя, чтобы не говорить со мной.

No time for bathing, Bastard-Prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не время для купания, принц-бастард.

The foremost, wearing a Cossack cloak and lambskin cap and riding a white horse, was Prince Bagration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передовой, в бурке и картузе со смушками, ехал на белой лошади. Это был князь Багратион.

This rumour always revolted Nikolay Sergeyitch, and he hotly defended the prince, declaring that he was incapable of a mean action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот слух всегда возмущал Николая Сергеича, и он с жаром стоял за князя, утверждая, что князь неспособен к неблагородному поступку.

Why did you not succeed in impressing on Bonaparte by diplomatic methods that he had better leave Genoa alone? retorted Prince Andrew in the same tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? - тем же тоном сказал князь Андрей.

The addresses of a great prince, which had been dexterously rejected, together with her being a foreigner, had drawn the attention of the court and town upon her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи иностранкой и довольно ловко отвергнув ухаживания одного высокородного принца, она привлекла к себе внимание двора и города.

In his companion, the Prince of Bohemia, Mr. Rolles was astonished to recognise the gentleman who had recommended him the study of Gaboriau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его собеседнике, принце Богемском, мистер Роллз с удивлением узнал джентльмена, который дал ему совет читать Габорио.

Prince Vasili stared at her and at Boris questioningly and perplexed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса.

'Tis impossible, cried Prince John, with well-feigned astonishment, that so gallant a knight should be an unworthy or disobedient son!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не может быть! - воскликнул принц Джон с хорошо разыгранным изумлением. - Возможно ли, чтобы столь доблестный рыцарь был непокорным и недостойным сыном?

Colonel Geraldine, replied the Prince, with some haughtiness of manner, your life is absolutely your own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник Джеральдин, - несколько надменно ответил принц. - Жизнь ваша принадлежит всецело вам.

Opposite to this royal gallery was another, elevated to the same height, on the western side of the lists; and more gaily, if less sumptuously decorated, than that destined for the Prince himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив королевской ложи, в центре западной галереи, возвышался другой помост, украшенный еще пестрее, хотя не так роскошно.

The Prince of Lies is not a slab of meat to be set upon by insignificant maggots!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц Лжи не кусок мяса, чтобы иметь дело с незначащими причудами!

Prince Andrew bowed his head in token of having understood from the first not only what had been said but also what Kutuzov would have liked to tell him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов.

and Myriad will marry prince Rannon to make our alliance permanent reject this offer and Holden burns accept this offer and I will concede this match

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а Мириад женится на принце Рэнноне, скрепляя тем самым союз, либо вы отказываетесь, и Холден будет сожжён Примете предложение - я уступлю в этой схватке

But everything about the Prince's misconduct is true to the letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все злодеяния Принца, указанные в этом письме - правда чистой воды!

'Switching gears to a bit of good news from Hale Village, as Prince Liam managed a warm reception there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перейдем к хорошим новостям из Хейл-вилледж. Принца Лиама ждал там теплый прием.

It's the prince of darkness himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь тьмы, собственной персоной.

Present this to the prince as a token of your good wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь это принцу как символ твоих добрых пожеланий.

Even if it was the Crown Prince, a member of the royalty, there can be no exceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже для наследника не может быть исключений.

She had this romantic notion that some prince would sweep her off her feet and be a dad for Zoe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была очень романтична, хотела принца на белом коне, чтобы он ухаживал за ней и стал папой для Зоуи.

I swore the man to secrecy before meeting it at Hull in the dead of night and... coming to the Prince forthwith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заставил его поклясться сохранить тайну, встретил тело в Халле и... немедленно отправился к принцу.

Prince John resumed his retreat from the lists, and the dispersion of the multitude became general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц Джон покинул арену. Вслед за ним начали расходиться все зрители.

Prince Charming found Pluk-Pleung and brought her back!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказочный Принц нашел Плук-Плонг и вернул ее назад!

So, I'm escorted by Prince Dastan, the Lion of Persia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня сопровождает Принц Дастан, сам Лев Персии!

But then, in the matter of the panther's skin, the work of the famous Georgian poet Rustavelli, prince Nijeradze fell down completely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато с Барсовой кожей, сочинением знаменитого грузинского поэта Руставели, князь Нижерадзе окончательно провалился.

Our beloved Prince Hector had sharp words for the gods and a day later Achilles' sword out him down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш дорогой принц Гектор наговорил колкостей Богам, а на следующий день его сразил меч Ахиллеса.

He could have pretended to be Prince Charming for years, and she wakes up too late next to a monster under the bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог претворяться очаровательным принцем годами, а она слишком поздно поняла, что живет с монстром.

If the prince becomes the next king, his nurse will become a court physician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если принц взойдёт на престол, его личная медсестра станет придворным врачом.

The first Prince-bishop was William Walcher who purchased the earldom and constructed additional buildings of Durham Castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым принцем-епископом был Уильям Уолчер, который приобрел графство и построил дополнительные здания Даремского замка.

Prince Isarasundhorn was the only Front Palace who did not reside in the Front Palace but instead lived at the Thonburi Palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц Исарасундхорн был единственным передним дворцом, который не жил в переднем дворце, а жил во Дворце Тонбури.

The prince traveled to Minas Gerais in April and on to São Paulo in August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле принц отправился в Минас-Жерайс, а в августе-в Сан-Паулу.

Prince Paul was found guilty of war crimes in September 1945 for his role in the Yugoslav accession to the Tripartite Pact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц Павел был признан виновным в военных преступлениях в сентябре 1945 года за свою роль в присоединении Югославии к трехстороннему пакту.

Purple Rain is the only feature film that Prince starred in but did not direct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пурпурный дождь - единственный полнометражный фильм, в котором принц снялся, но не стал режиссером.

Prince and the Revolution won Grammy Awards for Best Rock Vocal Performance by a Duo or Group with Vocal and Best Score Soundtrack for Visual Media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц и Революция получили премию Грэмми за Лучшее рок-вокальное исполнение дуэтом или группой с вокальным саундтреком и лучшим саундтреком для визуальных медиа.

The mall's impact was felt throughout the metro area in places such as Prince George's County which lacked any regional shopping centers as upscale as White Flint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние торгового центра ощущалось во всем районе метро в таких местах, как графство Принс-Джордж, где не было региональных торговых центров, таких же высококлассных, как Уайт-Флинт.

Roman mythographers reinvented her as a Trojan goddess, and thus an ancestral goddess of the Roman people by way of the Trojan prince Aeneas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римские мифографы заново изобрели ее как Троянскую богиню, и, таким образом, родовую богиню римского народа через троянского царевича Энея.

The assassination of King Alexander coincided with the 35th anniversary of the assassination of his predecessor Prince Mihajlo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покушение на царя Александра совпало с 35-й годовщиной убийства его предшественника князя Михайло.

In mid-September, V Squadron was transferred to the Baltic, under the command of Prince Heinrich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине сентября V эскадра была переброшена на Балтику под командованием принца Генриха.

His birthday, 14 December 1895, was the 34th anniversary of the death of his great-grandfather, Albert, Prince Consort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 декабря 1895 года исполнилось 34 года со дня смерти его прадеда Альберта, принца-консорта.

He is about to strike her when the Prince again intervenes, and Ganya slaps him violently in the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собирается ударить ее, но тут снова вмешивается князь, и Ганя с силой бьет его по лицу.

1991 marked the debut of Prince's new band, the New Power Generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1991 год ознаменовался дебютом новой группы Принса-The New Power Generation.

Gradually, Prince Carl became the leading candidate, largely because he was descended from independent Norwegian kings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно принц Карл стал главным кандидатом, главным образом потому, что происходил от независимых норвежских королей.

He was, from at least May 1109, the lord of Nocera, and, after June 1120, Prince of Capua.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере с мая 1109 года он был владыкой Ночеры, а после июня 1120 года-принцем Капуи.

Nellie and George succeed in bringing Brigid to Faeryland, where she meets and falls in love with the Prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нелли и Джорджу удается привезти Бригид в волшебную страну, где она знакомится и влюбляется в принца.

Lady Diana first met Charles, Prince of Wales, the Queen's eldest son and heir apparent, when she was 16 in November 1977.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Диана впервые встретилась с Чарльзом, принцем Уэльским, старшим сыном и наследником королевы, когда ей было 16 лет в ноябре 1977 года.

His father was the eldest son of Queen Victoria and Prince Albert, and his mother was the eldest daughter of King Christian IX and Queen Louise of Denmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец был старшим сыном королевы Виктории и принца Альберта, а мать-старшей дочерью короля Кристиана IX и королевы Дании Луизы.

The Prince hesitates from delivering the death blow, when suddenly a messenger runs in. The Lady Jemina has been found dead by suicide, dressed in her bridal gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц не решается нанести смертельный удар, как вдруг вбегает гонец. Леди Джемина была найдена мертвой в результате самоубийства, одетая в свадебное платье.

On 14 April 1899, Diederichs left the East Asia Squadron; command passed to Prince Henry and Deutschland became the Squadron flagship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 апреля 1899 года Дидерихс покинул восточноазиатскую эскадру; командование перешло к принцу Генриху, а Дойчланд стал флагманом эскадры.

One famous incident during Rupert's early years was the 1923 shooting, at the hotel, of a wealthy young Egyptian, Prince Fahmy Bey, by his French wife, Marguerite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из известных инцидентов в ранние годы жизни Руперта был расстрел в 1923 году в отеле богатого молодого египтянина принца Фахми-Бея его женой-француженкой Маргаритой.

A London production opened at the West End Prince of Wales Theatre on February 8, 2000, and closed on January 6, 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лондонская постановка открылась в Вест-Эндском Театре принца Уэльского 8 февраля 2000 года и закрылась 6 января 2001 года.

The late Prince Bernhard, the former Queen's father had a collection of Ferraris, and other exotic cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покойный принц Бернард, бывший отец королевы, имел коллекцию Феррари и других экзотических автомобилей.

Here, a spurious etymology of the prince Connadil's name is given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь дается ложная этимология имени принца Коннадила.

An optional holiday in the Atlantic provinces of Prince Edward Island, Newfoundland and Labrador, New Brunswick and Nova Scotia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необязательный отдых в атлантических провинциях Острова Принца Эдуарда, Ньюфаундленда и Лабрадора, Нью-Брансуика и Новой Шотландии.

The result was that the Empire, after the suicide of their only son, the Crown Prince Rudolph, was left without a male heir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате империя после самоубийства их единственного сына, наследного принца Рудольфа, осталась без наследника мужского пола.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the name of the prince». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the name of the prince» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, name, of, the, prince , а также произношение и транскрипцию к «in the name of the prince». Также, к фразе «in the name of the prince» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information