Including feature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: включая, в том числе, вместе
adjective: включающий, заключающий
including those filed with - в том числе поданы
including, without limitation, any damages - в том числе, без ограничения, любые повреждения
including procurement - включая закупки
including mercury - включая ртуть
including email - в том числе по электронной почте
including warranties - включая гарантии
including sexual exploitation - в том числе сексуальной эксплуатации
including their own - включая свою собственную
including a director - в том числе директора
any equipment including - любое оборудование, в том числе
Синонимы к including: comprise, embrace, comprehend, be made up of, number, involve, consist of, incorporate, take in, contain
Антонимы к including: except, except for, excluding, exclude, make, turn, take, bring, turn on, eliminate
Значение including: containing as part of the whole being considered.
noun: особенность, черта, характеристика, свойство, признак, характерная черта, деталь, полнометражный фильм, черта характера, сенсационный материал
verb: показывать, напоминать чертами лица, изображать, выступать в главной роли, быть характерной чертой, показать на экране, выводить в главной роли, набрасывать, рисовать, зарисовать
supporting feature - поддерживающая функция
tilt feature - функция наклона
distinctive semantic feature - Отличительная особенность семантической
hollywood feature films - художественные фильмы голливуда
feature recognition - признание функции
take advantage of the feature - воспользоваться функцией
this feature is supported - эта функция поддерживается
protect feature - функция защиты
is a great feature - это отличная возможность
an added feature - добавлена функция
Синонимы к feature: quality, quirk, trait, factor, peculiarity, attribute, wow factor, ingredient, element, theme
Антонимы к feature: ignore, disregard, lack
Значение feature: a distinctive attribute or aspect of something.
For such dogmatism undermines scepticism, the questioning of all views, including one's own, which was and is the fundamental feature of the Enlightenment. |
Ибо такой догматизм подрывает скептицизм, ставящий под сомнение все точки зрения, включая собственную, который был и остается основной чертой Просвещения. |
DotA became a feature at several worldwide tournaments, including Blizzard Entertainment's BlizzCon and the Asian World Cyber Games. |
Дота стала располагают на нескольких турнирах по всему миру, в том числе на BlizzCon компания Blizzard Entertainment, так и азиатский мир кибер игр. |
Encapsulation is a characteristic feature of most networking models, including both the OSI model and TCP/IP suite of protocols. |
Инкапсуляция является характерной чертой большинства сетевых моделей, включая как модель OSI, так и набор протоколов TCP/IP. |
Since then many feature films have featured Santa Claus as a protagonist, including Miracle on 34th Street, The Santa Clause and Elf. |
С тех пор многие художественные фильмы показали Санта-Клауса в качестве главного героя, в том числе Чудо на 34-й улице, Санта-Клаус и Эльф. |
Most publicly available multilingual cursive typefaces, including commercial ones, feature an incorrect glyph for ⟨ł⟩. |
Большинство общедоступных многоязычных скорописных шрифтов, в том числе коммерческих, содержат неверный глиф для ⟨ł ł. |
The Mad Hatter has been substantially adapted from the comics into various forms of media, including feature films, television series, and video games. |
Безумный Шляпник был существенно адаптирован из комиксов в различные формы медиа, включая художественные фильмы, телесериалы и видеоигры. |
By using the adjustment trace feature, you can view the adjustment history of a transaction, including the original transaction and all adjustments that have been made to it. |
С помощью функции трассировки коррекции можно просмотреть журнал коррекции проводки, включая исходную проводку и все внесенные в нее корректировки. |
TD is a hallmark feature of schizophrenia, but is also associated with other conditions including mood disorders, dementia, mania, and neurological diseases. |
Тд является отличительной чертой шизофрении, но также ассоциируется с другими состояниями, включая расстройства настроения, деменцию, манию и неврологические заболевания. |
The South Asian Galleries feature statuary from a broad spectrum of periods including some fine Chola bronzes. |
В южноазиатских галереях представлены скульптуры из широкого спектра периодов, включая некоторые прекрасные бронзовые изделия Чола. |
Other aspects, including shooting, combat, and puzzle solving, also regularly feature. |
Другие аспекты, включая стрельбу, бой и решение головоломок, также регулярно появляются. |
The complete collection is now available, including the two feature films and other extras. |
Теперь доступна полная коллекция, включая два полнометражных фильма и другие дополнительные материалы. |
Some Windows devices have a recording feature that allows you to capture audio and video clips of your activity on the device, including your communications with others. |
Некоторые устройства под управлением Windows поддерживают функцию записи, с помощью которой можно записывать аудио- и видеофрагменты, в том числе фиксировать ваше взаимодействие с окружающими. |
owned more than 100,000 hours of programming, including 8,600 feature films and 5,000 television programs comprising tens of thousands of individual episodes. |
владел более чем 100 000 часами программирования, включая 8600 художественных фильмов и 5000 телевизионных программ, включающих десятки тысяч отдельных эпизодов. |
He has starred in several feature films, including Coco, Priceless, La Doublure and Midnight in Paris. |
Он снялся в нескольких художественных фильмах, включая Коко, бесценный, Ла дублер и Полночь в Париже. |
Many Roman Catholic churches in central Vienna feature performances of religious or other music, including masses sung to classical music and organ. |
Во многих римско-католических церквях в центре Вены исполняется религиозная или иная музыка, в том числе мессы, исполняемые под звуки классической музыки и органа. |
The flying car was and remains a common feature of conceptions of the future, including imagined near futures such as those of the 21st century. |
Летающий автомобиль был и остается общей чертой концепций будущего, в том числе воображаемого ближайшего будущего, такого как 21 век. |
Adams has written and produced a number of stage productions, including Two Faced, upon which the feature film Made-Up was based. |
Адамс написал и продюсировал ряд сценических постановок, в том числе Двуликий, на основе которых был создан художественный фильм. |
Certain field maps also feature simple two-dimensional minigames, including the original games Ox and Bugaboo. |
Некоторые карты полей также содержат простые двумерные мини-игры, в том числе оригинальные игры Ox и Bugaboo. |
The tour was originally set to feature bands including Swedish bands Beardfish and Pain of Salvation, as well as Zappa plays Zappa. |
Изначально в туре должны были участвовать такие группы, как шведские Beardfish и Pain of Salvation, а также Zappa plays Zappa. |
Deacon has since appeared in many lead and supporting roles in feature films, including Bonded by Blood, Jack Falls, Shank, Everywhere and Nowhere and Payback Season. |
С тех пор Дикон появился во многих главных и второстепенных ролях в художественных фильмах, включая скрепленные кровью, Джек Фоллс, Шэнк, везде и нигде и сезон расплаты. |
Episodes will quite often feature guest voices from a wide range of professions, including actors, athletes, authors, bands, musicians and scientists. |
В эпизодах довольно часто будут звучать голоса гостей из самых разных профессий, в том числе актеров, спортсменов, писателей, музыкантов и ученых. |
Some sections of the state feature architectural styles including Spanish revival, Florida vernacular, and Mediterranean Revival. |
Некоторые районы штата имеют архитектурные стили, включая испанское возрождение, флоридское народное и средиземноморское Возрождение. |
Since then, MPC Vancouver has worked on a number of feature films including Skyscraper, Alpha and Fantastic Beasts and Where to Find Them. |
С тех пор MPC Vancouver работал над рядом художественных фильмов, включая небоскреб, Альфа и Фантастические звери и где их найти. |
Groove is a significant feature of popular music, and can be found in many genres, including salsa, funk, rock, fusion, and soul. |
Грув является важной особенностью популярной музыки, и его можно найти во многих жанрах, включая сальсу, фанк, рок, фьюжн и соул. |
To promote the album a feature-length film was made called Slow Motion Addict, including a video for 12 of the 13 songs featured on Slow Motion Addict. |
Для продвижения альбома был снят полнометражный фильм под названием Slow Motion Addict, в том числе видео для 12 из 13 песен, представленных на Slow Motion Addict. |
Its most important feature is a variety of unusual flowering plants, including greater knapweed, lady's bedstraw and field scabious. |
Его важнейшей особенностью является разнообразие необычных цветущих растений, в том числе большая рябина, подмаренник Дамский и полевая чесотка. |
Drivetrains usually feature a gear known as the pinion, which may vary in different systems, including. |
Приводные механизмы обычно имеют зубчатую передачу, известную как шестерня, которая может варьироваться в различных системах, в том числе. |
In mid-2013, AARC had already supported a total of 78 films, including 42 feature films, 6 short films and 30 documentaries. |
В середине 2013 года AARC уже поддержала в общей сложности 78 фильмов, включая 42 полнометражных фильма, 6 короткометражных фильмов и 30 документальных фильмов. |
Poltermann has edited six feature films that are Certified Fresh on Rotten Tomatoes, including American Movie, The Life of Reilly, The Pool, Collapse, Raiders! |
Полтерманн смонтировал шесть полнометражных фильмов, которые сертифицированы свежими на гнилых помидорах, включая американское кино, жизнь Рейли, бассейн, коллапс, рейдеры! |
A common feature in the higher latitudes, patterned ground, can occur in a number of shapes, including stripes and polygons. |
Общий признак в более высоких широтах, узорчатый грунт, может иметь несколько форм, включая полосы и многоугольники. |
We may use your name, logos, content, and information, including screenshots and video captures of your app, to demonstrate or feature your use of Facebook, worldwide and royalty-free. |
Мы можем использовать ваше имя/название, логотипы, материалы и информацию, включая снимки экрана и видеозаписи вашего приложения, чтобы продемонстрировать или подчеркнуть использование вами Facebook, по всему миру и без уплаты роялти. |
The MySXM feature, including all the custom mixes that listeners saved overtime, was removed. |
Функция MySXM, включая все пользовательские миксы, которые слушатели сохраняли сверхурочно, была удалена. |
This feature is used for submitting web forms, including uploading of files. |
Эта функция используется для отправки веб-форм, включая загрузку файлов. |
However, the slow motion feature does not work with all games, including games compatible with the NES Zapper or R.O.B. accessories. |
Однако функция замедленного движения работает не со всеми играми, включая игры, совместимые с аксессуарами NES Zapper или R. O. B. |
There have already been a few, including the heart visible in the latest images (see top) – possibly the most eye catching feature to date. |
Некоторые уже обнаружены, включая сердце, которое можно увидеть на последних снимках. Наверное, это самое захватывающее на сегодня зрелище на Плутоне. |
There has been research into actuating wingtip devices, including a filed patent application, though no aircraft currently uses this feature as described. |
Были проведены исследования в области приводных устройств законцовки крыла, включая поданную патентную заявку, хотя ни один самолет в настоящее время не использует эту функцию, как описано. |
He plans to write articles on many Indian films, including all category National Film Award for Best Feature Film in Marathi films. |
Он планирует написать статьи о многих индийских фильмах, включая все категории Национальной кинопремии за Лучший полнометражный фильм в Маратхи-фильмах. |
It had everything, including a water feature. |
Там было всё, включая водный дизайн. |
A new generation of memory card formats, including RS-MMC, miniSD and microSD, feature extremely small form factors. |
Новое поколение форматов карт памяти, включая RS-MMC, miniSD и microSD, имеют чрезвычайно малые форм-факторы. |
Rock Productions built 4 new large stages and began making films including the 1937 feature The Edge of the World. |
Rock Productions построила 4 новых больших сцены и начала снимать фильмы, включая полнометражный фильм 1937 года край света. |
A feature of US Government outreach was Y2K websites including Y2K. |
Особенностью информационно-пропагандистской работы правительства США были сайты Y2K, включая Y2K. |
The film swept the 2007 Golden Horse Awards, winning seven including Best Actor, Best Feature Film and Best Director. |
Фильм получил премию Золотая лошадь в 2007 году, завоевав семь наград, включая Лучшую мужскую роль, Лучший художественный фильм и лучшего режиссера. |
The Kinergy concept, rated at 960 kJ, was a feature of the Flybus mechanical hybrid project led by Torotrak and including Optare and Allison Transmission. |
Концепция Kinergy, рассчитанная на 960 кДж, была особенностью механического гибридного проекта Flybus, возглавляемого Torotrak и включающего передачу Optare и Allison. |
The traditional Provencal-style rooms have been renovated and feature modern amenities including satellite TV. |
Номера в традиционном провансальском стиле были отреставрированы. Они оснащены современными удобствами, включая спутниковое телевидение. |
Although they thought it was a simple feature, including it in subsequent books proved to be a long-term challenge. |
Хотя они думали, что это простая функция, включение ее в последующие книги оказалось долгосрочным вызовом. |
In live concerts, the mellotron was still used heavily by Moraz until the mid-1980s, including on songs that did not originally feature it. |
В живых концертах mellotron все еще активно использовался Moraz вплоть до середины 1980-х годов, в том числе в песнях, которые изначально не включали его. |
Attacks by Israeli forces on government buildings and persons of the Gaza authorities, including police. |
З. Обстрелы израильскими войсками правительственных зданий и представителей администрации Газы, включая сотрудников полиции. |
Most national laws provide that licences may be suspended or revoked in certain cases, normally including breach of a licence condition. |
Большинство национальных законов преду-сматривает возможность приостановления действия лицензий или отзыв лицензий в определенных слу-чаях, как правило, в случае нарушения содер-жащихся в лицензии условий. |
It serves the whole of Ireland, including Northern Ireland, and is recognized as the national policy-making body of the trade union movement. |
Он действует на территории всей Ирландии, включая Северную Ирландию, и признается как общенациональный политический орган профсоюзного движения. |
His assets were auctioned off to pay off his debt... including the property at Third and Pico. |
Его активы были проданы с аукциона чтобы погасить долги, включая собственность на З-ю и Пико. Банкротство. |
Including the authenticity of the fossils. |
Включая и аутентичность окаменелостей. |
I also know the contents of your mobile address book... including your dentist, Dr Chen. |
Мне также известно содержимое телефонной книжки в вашем мобильнике,' включая вашего дантиста, доктора Чена. |
In this place, where time stands still... it seems that everything is moving... including me. |
Здесь время стоит на месте, а всё остальное двигается. В том числе и я. |
We're in quite a mess, sir. Eleven dead, the rest wounded, including the Chairman. |
Нас потрепали. 11 убитых, остальные ранены, включая председателя. |
Instead they feature interweaving storylines. |
Вместо этого они имеют переплетающиеся сюжетные линии. |
A narrow band straddling the latitudinal range from −45 to −50° is the brightest large feature on its visible surface. |
Узкая полоса, охватывающая широтный диапазон от -45 до -50° , является самой яркой крупной чертой на ее видимой поверхности. |
The Structured Discussions feature is also supported. |
Также поддерживается функция структурированных обсуждений. |
Another reason why feature scaling is applied is that gradient descent converges much faster with feature scaling than without it. |
Другая причина, по которой применяется масштабирование объектов, заключается в том, что градиентный спуск сходится гораздо быстрее с масштабированием объектов, чем без него. |
A major feature of the iPhone 4S, introduced in October 2011, was Siri, a virtual assistant capable of voice recognition. |
Главной особенностью iPhone 4S, представленного в октябре 2011 года, была Siri, виртуальный помощник, способный распознавать голос. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «including feature».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «including feature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: including, feature , а также произношение и транскрипцию к «including feature». Также, к фразе «including feature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.