Including managed services - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Including managed services - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
включая управляемые услуги
Translate

- including [preposition]

preposition: включая, в том числе, вместе

adjective: включающий, заключающий

- managed [verb]

adjective: регулируемый

  • managed C ++ - управляемый С++

  • radio managed by - радио под управлением

  • managed along - управляемый по

  • i managed teams of - мне удалось команды

  • intensely managed - интенсивно удалось

  • managed development - управляемое развитие

  • can be managed from - может управляться из

  • used and managed by - используется и управляется

  • managed to close - удалось закрыть

  • education is managed - образование управляется

  • Синонимы к managed: be at the helm of, rule, head up, direct, run, oversee, head, administer, handle, conduct

    Антонимы к managed: unmanaged, uncontrollable, unregulated, uncontrolled, fail, mismanage, abide, obey, refuse

    Значение managed: be in charge of (a company, establishment, or undertaking); administer; run.

- services

Сервисы



These provide services including free WiFi, phone calls, device charging stations, local wayfinding, and more, funded by advertising that plays on the kiosk's screens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предоставляют такие услуги, как бесплатный Wi-Fi, телефонные звонки, зарядные станции для устройств, поиск местных путей и многое другое, финансируемое рекламой, которая играет на экранах киоска.

Accesses all administrative features in the Office 365 suite of services in your plan, including Skype for Business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеет доступ ко всем возможностям администрирования в службах Office 365 в рамках вашего плана, включая Skype для бизнеса.

The service sector of the economy, including tourism, education, and financial services, accounts for about 70% of GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сектор услуг экономики, включая туризм, образование и финансовые услуги, составляет около 70% ВВП.

The conversation appears to portray Nix including entrapment and bribery as potential Cambridge Analytica services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разговор, похоже, изображает Nix, включая захват и подкуп, как потенциальные услуги Cambridge Analytica.

It is also active in new businesses, including advisory and asset management services, gaming technology, and e-commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также активно работает в новых сферах бизнеса, включая консультационные услуги и услуги по управлению активами, игровые технологии и электронную коммерцию.

For example, a prime broker may also be in the business of leasing office space to hedge funds, as well as including on-site services as part of the arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, основной брокер может также заниматься арендой офисных помещений для хедж-фондов, а также включать в договор услуги на месте.

If you pay for our Services, we may receive information and confirmations, such as payment receipts, including from app stores or other third parties processing your payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы вносите плату за использование наших Сервисов, мы можем получать платежную информацию и подтверждения платежей, например, платежные квитанции, в том числе от магазинов приложений и иных третьих лиц, обрабатывающих ваш платеж.

Gemalto eBanking supports the Ezio Suite with services including implementation, security audit, design and consulting, training, fulfilment and support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gemalto eBanking поддерживает пакет Ezio с помощью таких услуг, как внедрение, аудит безопасности, проектирование и консалтинг, обучение, выполнение и поддержка.

This would include a review of possible alternatives to provide airfield support services, including a cost comparison of various options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая переоценка предусматривала бы анализ возможных альтернативных вариантов аэродромного вспомогательного обслуживания, включая сопоставление стоимости различных вариантов.

Before you can delete your Google Account, you will have to confirm that you understand that you're permanently deleting your data on all Google services, including YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам будет предложено подтвердить это действие. Отменить его нельзя. Обратите внимание, что будут удалены данные из всех сервисов Google.

Users with whom you communicate may store or reshare your information (including your phone number or messages) with others on and off our Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи, с которыми вы общаетесь, могут сохранять и передавать вашу информацию (в том числе номер телефона или сообщения) другим людям в наших Сервисах или каким-либо другим образом.

In this role, she oversees all creative aspects, including product design, merchandising and creative services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой роли она курирует все творческие аспекты, включая дизайн продукта, мерчандайзинг и креативные услуги.

Russia is already taking practical steps to provide emergency relief, including airlifts of food supplies, vehicles and other services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нами уже предпринимаются практические меры по оказанию срочной гуманитарной помощи, в частности путем доставок грузов продовольствия по воздуху, предоставления автотранспорта, оказания других услуг.

We store data for as long as it is necessary to provide products and services to you and others, including those described above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы храним данные столько времени, сколько это необходимо, чтобы обеспечить функционирование продуктов и сервисов, в том числе описанных выше, для вас и других пользователей.

In some areas, poor children are less likely than others to survive infancy or to have access to quality social services, including health and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых регионах дети из бедных семей имеют меньше шансов по сравнению с более обеспеченными сверстниками выжить в младенчестве или получить доступ к качественным социальным услугам, включая здравоохранение и образование.

And even under Communism everyone, including the government, depended on the black market for goods and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже при коммунизме все, включая правительство, зависели от черного рынка, который обеспечивал людей необходимыми товарами и услугами.

Performance data about the Xbox services, your device and your network connection, including any hardware or software errors that occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные по работе служб Xbox, вашего устройства и вашего сетевого подключения, в том числе об ошибках оборудования и программного обеспечения.

A Google Account is specific to just one person, so it uses one name and identity across all Google services, including on any YouTube channel that is connected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аккаунт Google индивидуален для каждого пользователя, поэтому он позволяет использовать одно имя во всех сервисах, включая YouTube.

The delays had an impact across many of the service areas, including engineering, communications, information technology services and transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти задержки сказывались на многих областях обслуживания, включая инженерное обеспечение, связь, информационно-техническое обслуживание и транспорт.

NSB operates long-haul trains, including night trains, regional services and four commuter train systems, around Oslo, Trondheim, Bergen and Stavanger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NSB управляет поездами дальнего следования, включая ночные поезда, региональные службы и четыре системы пригородных поездов, вокруг Осло, Тронхейма, Бергена и Ставангера.

On the technical side, they provided advisory services, including training in micro-business, crop production, animal husbandry and handicraft manufacturing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В техническом плане они предоставляли консультативные услуги, включая профессиональную подготовку по вопросам ведения бизнеса на микроуровне, выращивания сельскохозяйственных культур, разведения животных и производства кустарных изделий.

Temporary civil servants are not entitled to social security services, including family allowances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные служащие, принятые на временную работу, не имеют права на социальное обеспечение; в частности, они не получают семейных пособий.

Rental of cameras, television equipment and the services of external television personnel for every session, including special sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аренда видеокамер, телевизионного оборудования и привлечение внешних специалистов телевещания для каждой сессии, включая специальные сессии.

Fletcher is the chair to a number of corporate boards including FirstBanC Financial Services Ltd and former chair of Ghanaian TV Network TV3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флетчер является председателем ряда корпоративных советов директоров, включая FirstBanC Financial Services Ltd и бывшего председателя Ганской телевизионной сети TV3.

These agencies provide critical services including emergency food, shelter, direct financial assistance, counseling, and support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти агентства предоставляют жизненно важные услуги, включая чрезвычайное питание, жилье, прямую финансовую помощь, консультации и поддержку.

Red line is... for investment services, including stock trading and funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красная - для инвестиций, торговли акциями и операций с паями фондов.

The Committee recommends that the State party set up adequate services for adolescents, including mental health and reproductive health services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рекомендует, чтобы государство-участник создало соответствующие службы для подростков, включая службы психологической помощи и по вопросам репродуктивного здоровья.

Malta has made strong headway in implementing EU Financial Services Directives including UCITs IV and soon AIFMD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальта добилась значительных успехов в осуществлении Директив ЕС по финансовым услугам, включая UCITs IV и вскоре AIFMD.

By Facebook or Facebook Services we mean the features and services we make available, including through

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook или Сервисы Facebook — функции и сервисы, которые мы предоставляем, в том числе через

Technical support in Viet Nam has helped expand the availability of harm reduction services, including opioid substitution therapy, in several provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техническая поддержка, оказанная Вьетнаму, позволила расширить в ряде провинций комплекс предоставляемых услуг по снижению вреда, включая опиоидную заместительную терапию.

In February 2015 the government replaced its elected officers with a team of five commissioners, including one tasked specifically with looking at children's services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2015 года правительство заменило своих избранных должностных лиц командой из пяти уполномоченных, в том числе одного, которому было поручено непосредственно заниматься услугами детей.

Numerous tribes around the country have entered the financial services market including the Otoe-Missouria, Tunica-Biloxi, and the Rosebud Sioux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные племена по всей стране вышли на рынок финансовых услуг, включая Отое-Миссурия, туника-Билокси и бутон розы Сиу.

Game-related services including Steam, Minecraft, Wargaming, League of Legends, GOG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игровые сервисы, включая Steam, Minecraft, Wargaming, League of Legends, GOG.

The services may originate from various independent service providers including at least one licensed bank or insurer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуги могут предоставляться различными независимыми поставщиками услуг, включая, по крайней мере, один лицензированный банк или страховщика.

The British proceeded to arrest a number of German nationals, including the German consul, Werner Gerlach, and seize radio and telephone services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британцы приступили к аресту ряда немецких граждан, включая немецкого консула Вернера Герлаха, и захвату радио-и телефонных служб.

These two services integrated into regular results by February 2011 and expanded results by including content shared to users known through social networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два сервиса интегрировались в регулярные результаты к февралю 2011 года и расширили результаты, включив контент, общий для пользователей, известных через социальные сети.

CAF provides services to charities, businesses and individuals in the UK and abroad, including help with fund raising, consultancy, and loans and grants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CAF предоставляет услуги благотворительным организациям, предприятиям и частным лицам в Великобритании и за рубежом, включая помощь в сборе средств, консультирование, а также кредиты и гранты.

More detailed categories are available for occupations involved in the provision of information and services to clients, including those related to tourism;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

повышение степени детализации занятий, связанных с предоставлением информации и услуг клиентам, включая занятия, связанные с туризмом;

Some scholars consider that education industry, including public and private services, is forming a part of creative industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ученые считают, что индустрия образования, включая государственные и частные услуги, является частью креативной индустрии.

Spotify also acquired MightyTV later in March, an app connected to television streaming services, including Netflix and HBO Go, that recommends content to users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spotify также приобрела MightyTV позже в марте, приложение, подключенное к телевизионным потоковым сервисам, включая Netflix и HBO Go, которое рекомендует контент пользователям.

Wired used the Zippies to market a host of online services, including various bots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wired использовал Zippies для продажи множества онлайн-сервисов, в том числе различных ботов.

Accessibility of persons with disabilities to open employment and vocational training services, including those for the promotion of self employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

доступность для инвалидов открытых услуг трудоустройства и профессионального обучения, в том числе предназначенных для расширения индивидуальной трудовой деятельности.

If, however, good post-natal care, including services for infancy and early childhood, is available, impairment very likely will not result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в том случае, если имеются надлежащие службы, обеспечивающие послеродовое обслуживание, включая службы для ухода за младенцами и маленькими детьми, существует чрезвычайно большая вероятность того, что состояние здоровья не ухудшится.

She supported several bills, including the Florida Residential Swimming Pool Safety Act and one creating a Children's Services Council for Broward County.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поддержала несколько законопроектов, в том числе Закон О безопасности плавательных бассейнов во Флориде и закон о создании Совета по обслуживанию детей в округе Бровард.

There are also several independent ombuds offices in Canada, including the Ombudsman for Banking Services and Investments and various child advocate offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде также имеется несколько независимых бюро омбудсменов, в том числе омбудсмен по банковским услугам и инвестициям и различные бюро по защите прав детей.

In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром.

He lists the non-Facebook services that people can use, including Wikipedia, job listings, and HIV education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перечисляет не относящиеся к Facebook сервисы, которыми могут пользоваться все, в том числе, Википедию, объявления о работе и сайты, информирующие о СПИДе.

Bing provides a variety of search services, including web, video, image and map search products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bing предоставляет широкий спектр поисковых услуг, включая веб -, видео -, графические и картографические поисковые продукты.

And with unrivaled expertise in the Middle East, including the services of two former Presidents, three Prime Ministers and two directors of the CIA,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладая исключительным опытом работы на Ближнем Востоке, включая экспертные услуги двух бывших президентов, трёх премьер-министров и двух директоров ЦРУ,

Construction of estates were built in the neoclassicist style, including the main house, wings, services, and often an English-style park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительство усадеб было построено в стиле неоклассицизма, включая главный дом, флигели, службы и часто парк в английском стиле.

So Len brought in the old standbys, including Little Walter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Лэн взялся за старые резервы, включая Малыша Уолтера.

Certified requisitions must therefore be considered as commitments for goods and services for which obligations will be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому подтвержденные требования должны рассматриваться как требования в отношении товаров и услуг, по которым будут приниматься обязательства.

That Governments should seek innovative and cooperative arrangements to improve port facilities and services for land-locked developing countries;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

правительствам искать новые и совместные решения, способствующие улучшению портовых сооружений и качества обслуживания развивающихся стран, не имеющих выхода к морю;.

Most TOCs now make use of the Internet to advertise their services and some to sell train tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время большинство транспортных компаний используют Интернет для рекламирования своих услуг, а некоторые из них - и для продажи железнодорожных билетов.

The first table shows trends including capital gains and the second excluding capital gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой таблице показаны тенденции, в том числе в прибыли на вложенный капитал, а во второй таблице - тенденции без прибыли на вложенный капитал.

Facebook reserves the right to designate, in its sole discretion, that certain of our brands, products, or services are governed by separate terms and not this SRR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook оставляет за собой правой на свое усмотрение указать, что какие-то бренды, продукты или сервисы регулируются отдельными условиями, а не этим ППО.

As a result both Tiernan and Kerrigan, thinking over their services, past and future, felt very much disgruntled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Тирнен и Кэриген, перебирая в уме все свои заслуги, бывшие и будущие, возмущались и негодовали.

It says social services may drop by for a visit at any time, unannounced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут написано, что социальный работник может приходить в любое время, без предупреждения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «including managed services». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «including managed services» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: including, managed, services , а также произношение и транскрипцию к «including managed services». Также, к фразе «including managed services» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information