Income gains - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Income gains - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прирост доходов
Translate

- income [noun]

noun: доход, прибыль, поступления, заработок

- gains [noun]

noun: усиление, прирост, прибыль, увеличение, выигрыш, выгода, доход, выручка, рост, доходы

verb: получать, набирать, приобретать, зарабатывать, добиваться, выигрывать, завоевывать, выгадать, отвоевывать, выгадывать



Realized and unrealized capital gains and losses on bonds and equity investments are included as income or are charged against income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализованные и нереализованные приращения и потери капитала от капиталовложений в облигации и акции учитываются как доходы или относятся к категории убытков.

Reagan later set tax rates on capital gains at the same level as the rates on ordinary income like salaries and wages, with both topping out at 28%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Рейган установил налоговые ставки на прирост капитала на том же уровне, что и ставки на обычные доходы, такие как заработная плата и заработная плата, причем обе ставки превышали 28%.

Developments since the early 1990s show that when capital gains grow, so does the income gap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие событий с начала 1990х годов показывает, что по мере роста прибыли на вложенный капитал возрастает также разрыв в доходах.

Although excluded from the Canberra Group income definition, several countries include realized capital gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны включают в свои определения реализованный доход от увеличения рыночной стоимости капитала, хотя эта статья исключена из определения дохода, предлагаемого Канберрской группой.

The calculation includes actual income received from dividends and interest as well as realized capital gains and losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод включает учет фактических поступлений в виде дивидендов и процентов, а также доходов и убытков от прироста капитала.

This process can be very costly, and corresponding productivity, cost and income gains should flow from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс может быть весьма дорогостоящим и должен обеспечивать соответствующие преимущества в плане производительности, затрат и доходов.

It is long-term risk finance where the primary return to the investor is derived from capital gains rather than dividend income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое финансирование носит долгосрочный характер и является довольно рискованным, причем инвестор получает отдачу главным образом не в форме дивидендов, а благодаря увеличению рыночной стоимости капитала.

Since the 1970s income inequality in the United States has been increasing, with the top 1% experiencing significantly larger gains in income than the rest of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1970-х годов неравенство в доходах в Соединенных Штатах растет, причем первые 1% испытывают значительно больший прирост доходов, чем остальная часть общества.

Fandom additionally gains income from various partnerships oriented around various sweepstake sponsorships on related wikis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, фэндом получает доход от различных партнерств, ориентированных на различные спонсорские проекты тотализаторов на связанных Вики-сайтах.

It includes every form of income, e.g., salaries and wages, retirement income, near cash government transfers like food stamps, and investment gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включает в себя все виды доходов, например, заработную плату и заработную плату, пенсионный доход, почти денежные правительственные трансферты, такие как продовольственные талоны, и инвестиционные доходы.

This implies a shift from taxing consumption, which is typically easier to capture, to taxing personal income and capital gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразумевает переход от налогообложения потребления, которое, как правило, легче обеспечить, к налогообложению личных доходов и прибыли на капитал.

The Isle of Man is a low-tax economy with no capital gains tax, wealth tax, stamp duty, or inheritance tax and a top rate of income tax of 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остров Мэн-это экономика с низкими налогами, без налога на прирост капитала, налога на богатство, гербового сбора или налога на наследство и с максимальной ставкой подоходного налога в размере 20%.

At 15%, America's tax rates on dividends and capital gains are at historic lows, while the profit share of national income is at an all-time high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставки налога на дивиденды и прирост капитала в США в 15% находятся на рекордно низком уровне, в то время как доля прибыли в национальном доходе достигла своего исторического максимума.

Capital gains withholding rate of 30% is applied to income derived from dividends and interest payments from US or Canadian issuers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая во внимание вышеизложенную информацию, для доходов (дивиденды и процентные платежи), полученных от эмитентов США и Канады применяется процентная ставка в размере 30%.

Realized and unrealized capital gains are included as income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализованные и нереализованные капитальные прибыли учитываются в качестве поступлений.

A measure of gains from trade is the increased income levels that trade may facilitate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерилом выгод от торговли является повышение уровня доходов, которому может способствовать торговля.

In this period 66% of total income gains went to the 1%, who in 2007 had a larger share of total income than at any time since 1928.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период 66% общего прироста доходов пришлось на 1%, которые в 2007 году имели большую долю общего дохода, чем когда-либо с 1928 года.

We assume a 35% income tax rate and 15% long term capital gains tax rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предполагаем, что ставка налога на прибыль составляет 35%, а ставка налога на долгосрочный прирост капитала-15%.

Political interference in the stock market is not merely about taxes on capital gains, dividends, and income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическое вмешательство в деятельность фондового рынка - это не только регулирование налогов на доход от прироста капитала, дивиденды и другие виды доходов.

The sovereign is subject to indirect taxes such as value-added tax, and since 1993 the Queen has paid income tax and capital gains tax on personal income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суверен облагается косвенными налогами, такими как налог на добавленную стоимость, а с 1993 года Королева платит подоходный налог и налог на прирост капитала на доходы физических лиц.

And, in terms of the wider gains, one study found that a five-year improvement in life expectancy can translate into a 0.5-percentage-point increase in annual per capita income growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, с точки зрения повышения дохода, одно исследование показало, что увеличение на пять лет среднего долголетия может увеличить на 0,5 процентного пункта ежегодный доход на душу населения.

He asked for - and got - cuts in capital gains, dividend, and income taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потребовал - и получил - снижение налогов на доход от прироста капитала, дивиденды, а также подоходных налогов.

Investment income, including capital gains and dividends, earned in a TFSA is not taxed in most cases, even when withdrawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвестиционный доход, включая прирост капитала и дивиденды, полученные в TFSA, в большинстве случаев не облагается налогом, даже если он был изъят.

Happiness may rise with increasing financial income, though it may plateau or even fall when no further gains are made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счастье может возрастать вместе с увеличением финансового дохода, хотя оно может быть плато или даже падать, когда больше ничего не происходит.

Note that capital gains are excluded from the income definition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что прирост капитала исключается из определения дохода.

The United Nations Model Convention does not provide for tax on capital gains of non-residents, although it permits the taxation of dividend income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типовая конвенция Организации Объединенных Наций не предусматривает налогообложения доходов нерезидентов от прироста капитала, хотя разрешает взимать налог с доходов от дивидендов.

In Vanuatu, there is no income tax, withholding tax, capital gains tax, inheritance tax, or exchange control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вануату нет подоходного налога, налога у источника дохода, налога на прирост капитала, налога на наследство или валютного контроля.

So, more and more generic profit income took the form of interest, rents and capital gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрация поддержки Ирака Иорданией и Палестиной привела к напряженным отношениям между многими арабскими государствами.

Along with Reagan's 1981 cut in the top regular tax rate on unearned income, he reduced the maximum capital gains rate to 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с сокращением Рейганом в 1981 году верхней регулярной налоговой ставки на незаработанный доход, он снизил максимальную ставку прироста капитала до 20%.

No gains in income could prevent this and any welfare for the poor would be self-defeating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакое увеличение доходов не могло бы предотвратить этого, и любое благосостояние для бедных было бы саморазрушительным.

While its income increased as fast as that of the rich in the years following World War II, it has since experienced far slower income gains than the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя его доходы росли так же быстро, как и доходы богатых в годы после Второй мировой войны, с тех пор он испытывал гораздо более медленный рост доходов, чем верхушка.

The DDM equation can also be understood to state simply that a stock's total return equals the sum of its income and capital gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уравнение DDM также можно понимать так, что общая доходность акций равна сумме их дохода и прироста капитала.

Eisenhower had benefited from a favorable Act of Congress, allowing the income from his bestselling memoirs to be considered capital gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйзенхауэр воспользовался благоприятным Актом Конгресса, позволив считать доход от его бестселлеров приростом капитала.

Calculations of capital gains, declaring income, and payment of taxes shall be done by customers themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчет прироста капитала, декларирование дохода и уплату налога клиент производит самостоятельно.

In Merton's model, investors chose between income today and future income or capital gains, and their solution is found via dynamic programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В модели Мертона инвесторы выбирали между сегодняшним доходом и будущим доходом или приростом капитала, и их решение находилось с помощью динамического программирования.

That wealth could one day benefit society, if capital gains are ever taxed at the same rate as earned income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это богатство могло бы когда-нибудь быть полезным обществу, если бы прирост капитала облагался налогами по такой же ставке, как и зарплата.

And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов.

We can pin Haffley on the long-term market impact of the cap-gains tax cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем прижать Хэффли негативным влиянием на рынки от снижения налогов в долгосрочной перспективе.

Many low-income countries will suffer from the decline in commodity prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны с низким доходом населения пострадают от снижения цен на товары широкого потребления.

We endorse this remark which may offer suitable guidance for a study on income distribution and the realization of economic, social and cultural rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разделяем вышеизложенную точку зрения, поскольку она может служить надлежащим ориентиром при проведении исследования по вопросу о характере распределения доходов и реализации экономических, социальных и культурных прав.

Global gaps in income and human well-being; mitigating differential bargaining power and adjustment costs of trade liberalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальные разрывы в доходах и благосостоянии населения; выравнивание возможностей по ведению переговоров и снижение адаптационных затрат, связанных с либерализацией торговли.

There are many alternative aggregate measures of income inequality, such as the Lorenz curve and Gini concentration ratio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется много альтернативных совокупных средств определения неравенства в уровне доходов, например кривая Лоренса и коэффициент концентрации Гини.

Instead of expending all one's energies for survival, workers should have the security of a decent income to live on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы расходовать всю свою энергию на обеспечение выживания, рабочие должны иметь гарантии получения достойного дохода для жизни.

The Government had made considerable efforts with different partners to provide income support for immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство прилагает многочисленные усилия совместно с многочисленными партнерами для поддержания уровня доходов иммигрантов.

Instead, the maize harvest ensured that Joyce’s family had enough to eat – and even enough extra income for Joyce to pay her children’s school fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого кукуруза обеспечила семье Джойс достаточное количество еды – и даже достаточный доход для Джойс, чтобы заплатить за обучение ее детей в школе.

Danny Savino supplemented his income by loaning money to casino patrons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэнни Савино пополнял свой карман, одалживая деньги посетителям казино.

This was a large part of my income for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это большая доля в моём доходе.

What is the annual income of your household?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой годовой доход у вашей семьи?

The median income for a household in the city was $24,091, and the median income for a family was $29,375.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний доход домохозяйства в городе составлял 24 091 доллар, а средний доход семьи-29 375 долларов.

In 1968, Paul Samuelson, John Kenneth Galbraith and another 1,200 economists signed a document calling for the US Congress to introduce a system of income guarantees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1968 году Пол Самуэльсон, Джон Кеннет Гэлбрейт и еще 1200 экономистов подписали документ, призывающий Конгресс США ввести систему гарантирования доходов.

In high-income countries, male and female rates of suicidal behaviors differ at a greater degree compared to those in the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах с высоким уровнем дохода показатели суицидального поведения мужчин и женщин отличаются в большей степени, чем в других странах мира.

Since this article points out that the two are different, why does discretionary income redirect to this article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку эта статья указывает на то, что они различны, почему дискреционный доход перенаправляется на эту статью?

A significantly larger portion of the low-income children ate the treat immediately conversely from the counterparts who waited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительно большая часть малообеспеченных детей съедала угощение сразу же, в отличие от коллег, которые его ждали.

U.S. federal effective tax rates by income percentile and component as projected for 2014 by the Tax Policy Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные эффективные налоговые ставки США по процентилям дохода и компонентам, прогнозируемые центром налоговой политики на 2014 год.

The Allies offered tempting gains, including Greek control of southern Albania, Cyprus, and Smyrna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзники предлагали заманчивые выгоды, включая греческий контроль над Южной Албанией, Кипром и смирной.

Thus, although a company may report a profit on its income statement, it may actually be economically unprofitable; see Economic profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, хотя компания может сообщать о прибыли в своем отчете о прибылях и убытках, на самом деле она может быть экономически невыгодной; см.

Roughly 43 million American households are impacted by food insecurity and disproportionately affect low-income, racial/ethnic minority, and single parent households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 43 миллиона американских домохозяйств страдают от отсутствия продовольственной безопасности и непропорционально сильно страдают от семей с низким доходом, расовых/этнических меньшинств и одиноких родителей.

Low-income countries also tend to have fewer physicians than high-income countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах с низким уровнем дохода также, как правило, меньше врачей, чем в странах с высоким уровнем дохода.

Cattle raising is also an important source of income for many people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разведение крупного рогатого скота также является важным источником дохода для многих людей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «income gains». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «income gains» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: income, gains , а также произношение и транскрипцию к «income gains». Также, к фразе «income gains» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information