Individual contracting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Individual contracting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
индивидуальный заказчик
Translate

- individual [adjective]

adjective: индивидуальный, отдельный, личный, частный, единичный, единоличный, одиночный, оригинальный, особенный

noun: человек, личность, индивидуум, особь, особа

- contracting [verb]

adjective: сжимающий, договаривающийся, подрядный, сокращающий, суживающийся



It never made commercial sense, even when EU demand for gas was projected to soar and Gazprom controlled prices by negotiating separate long-term contracts with individual buyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он никогда не имел коммерческого смысла — даже в случае ожидаемого в Евросоюзе резкого роста потребления природного газа и с учетом контролируемых Газпромом цен за счет заключения отдельных долгосрочных контрактов с индивидуальными покупателями.

Seven marriage contracts that took place before the 13th century between Karaite and Rabbinic individuals have so far been discovered in the Cairo Genizah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семь брачных контрактов, имевших место до XIII века между караимами и раввинами, до сих пор были обнаружены в Каирской Генизе.

Some individuals may also have a decrease in cardiac contractility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых людей также может наблюдаться снижение сократительной способности сердца.

Generally, face-to-face contact is required for an individual to contract smallpox as a result of an interaction with another human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, контакт лицом к лицу необходим для того, чтобы человек заболел оспой в результате взаимодействия с другим человеком.

Also, the social contract requires that an individual gives up some of his natural rights in order to maintain social order via the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, общественный договор требует, чтобы индивид отказался от некоторых своих естественных прав для поддержания общественного порядка посредством верховенства закона.

For futures CFD margin is set individually for each contract, this information can also be found in the contract specification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для CFD на фьючерсы залог определен индивидуально для каждого контракта, эти значения также можно найти в спецификации контракта.

In turn this resulted in the termination of approx 600 individuals' employment contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, это привело к расторжению трудовых договоров примерно 600 человек.

Individuals can choose to opt in again after opting out, even if opting out was part of their employment contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди могут выбрать, чтобы отказаться снова после отказа, даже если отказ был частью их трудового договора.

Minarchist right-libertarians maintain that the state is necessary for the protection of individuals from aggression, breach of contract, fraud and theft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правые минархисты-либертарианцы утверждают, что государство необходимо для защиты индивидов от агрессии, нарушения договора, мошенничества и воровства.

One of the first decisions you'll have to make when you open your inn is whether to employ your housekeepers individually or contract out to a housekeeping service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из первых решений, которые вам придется принять, когда будете открывать свою гостиницу – нанимать ли работников по одному, или подписать контракт с агентством по найму.

Private individuals can create legally binding contracts, including arbitration agreements that may elect to accept alternative arbitration to the normal court process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частные лица могут заключать юридически обязательные договоры, в том числе арбитражные соглашения, которые могут принять решение об альтернативном арбитраже по сравнению с обычным судебным процессом.

Editing firms may employ a team of in-house editors, rely on a network of individual contractors or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакторские фирмы могут нанимать команду штатных редакторов, полагаться на сеть индивидуальных подрядчиков или на то и другое вместе.

The AMF stated that it would ban the advertising of certain highly speculative and risky financial contracts to private individuals by electronic means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АиФ заявил, что запретит рекламу определенных высоко спекулятивных и рискованных финансовых контрактов частным лицам с помощью электронных средств.

Cognitive routines emerge of abiding by state law rather than group leaders, and, as in contracts, tolerating differences among individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когнитивные рутины возникают в результате соблюдения законов государства, а не групповых лидеров, и, как в контрактах, терпимого отношения к различиям между индивидами.

Same two individuals, the previously contracted one has retreated to a less exposed position among old flakes of bark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те же две особи, ранее заразившиеся, отступили на менее открытое место среди старых хлопьев коры.

In addition it covers officers, board members, clinic employees, and individual contractors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она охватывает должностных лиц, членов правления, сотрудников клиники и индивидуальных подрядчиков.

These government contractors were called publicani, or societas publicanorum as individual companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти государственные подрядчики назывались publicani, или societas publicanorum, как отдельные компании.

The selected individuals would be offered nine-month contracts, followed by a three-month break without pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отобранным лицам будут предложены девятимесячные контракты с трехмесячным перерывом без вознаграждения.

The league, not the individual teams, contracts with the players.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лига, а не отдельные команды, заключает контракты с игроками.

You need to sign these contracts agreeing that your individual experience inside the library are the intellectual property of the Felman Lux Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны подписать контракты на согласие передачи впечатлений от посещения Библиотеки в личное владение корпорации Фельмана Лакса.

Blockchains allow us to write code, binding contracts, between individuals and then guarantee that those contracts will bear out without a third party enforcer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блокчейн обладает функционалом для этого, и это связывающие договора между отдельными лицами, при этом блокчейн гарантирует, что эти договора будут подтверждены без участия внешнего арбитра.

Private law deals with legal disputes between individuals and/or organisations in areas such as contracts, property, torts/delicts and commercial law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частное право имеет дело с юридическими спорами между физическими лицами и/или организациями в таких областях, как контракты, собственность, деликты и коммерческое право.

Two individuals, one fully contracted and with pneumostome closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два человека, один полностью заболел и с закрытой пневмостомой.

Extensions of this work to morality and the social contract may yet resolve the old issue of individual interests versus group interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение этой работы на мораль и общественный договор может еще разрешить старый вопрос о соотношении индивидуальных и групповых интересов.

Senior staff may be employed on individual employment contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшие офицеры могут приниматься на службу по индивидуальным трудовым договорам.

After the completion of a financing agreement in the spring of 2002 the invitation of the individual building sub-contracts took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения соглашения о финансировании весной 2002 года состоялось приглашение индивидуальных строительных субподрядов.

The Services are available to and may only be used by individuals or companies who can form legally binding contracts under the law applicable to their country of residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуги доступны и могут быть использованы только отдельными лицами или компаниями, которые могут заключать юридически связывающие контракты в соответствии с законодательством, применимым к стране их проживания.

Paul Lazarsfeld had also received a government contract to get insight on individuals' responses to war radio propaganda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол Лазарсфельд также получил правительственный контракт на получение информации о реакции отдельных лиц на пропаганду военного радио.

A derivatives exchange is a market where individuals trade standardized contracts that have been defined by the exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биржа деривативов - это рынок, на котором отдельные лица торгуют стандартизированными контрактами, определенными биржей.

Rousseau said that people join into civil society via the social contract to achieve unity while preserving individual freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руссо говорил, что люди вступают в гражданское общество через общественный договор, чтобы достичь единства при сохранении индивидуальной свободы.

When an individual block had cured and had stopped contracting, the pipes were filled with grout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда отдельный блок затвердел и перестал сжиматься, трубы были заполнены затиркой.

A commodity broker is a firm or an individual who executes orders to buy or sell commodity contracts on behalf of the clients and charges them a commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товарный брокер-это фирма или физическое лицо, которое выполняет заказы на покупку или продажу товарных контрактов от имени клиентов и взимает с них комиссию.

In some of the countries of the region, the marriage bond has become a device for ensuring the happiness of the individual contracting parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах региона супружеские связи стали средством обеспечения счастья отдельных договаривающихся сторон.

My organization has been contracted to eliminate a certain high profile individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя организация заключила контракт на убийство одного важного человека.

One of the first decisions you'll have to make when you open your inn is whether to employ your housekeepers individually or contract out to a housekeeping service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из первых решений, которые вам придется принять, когда будете открывать свою гостиницу - нанимать ли работников по одному, или подписать контракт с агентством по найму.

Given two individuals, the set of solutions where the both individuals can maximize utility is described by the contract curve on what is now known as an Edgeworth Box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая двух индивидов, набор решений, в которых оба индивида могут максимизировать полезность, описывается кривой контракта на том, что теперь известно как коробка Эджворта.

Assassins take contracts on individuals in personal feuds, but not against the general staff of an army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийцы заключают контракты на лиц, участвующих в личной вражде, но не против генерального штаба армии.

Contractual obligations prevented the use of the band's name anywhere on the album, but the members were all credited individually in the album's liner notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договорные обязательства не позволяли использовать название группы в любом месте альбома,но все участники были отмечены индивидуально в примечаниях к альбому.

Also, through a contract with Zipcar, the college has reduced the need for individually owned cars on campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, благодаря контракту с Zipcar колледж сократил потребность в индивидуальных автомобилях в кампусе.

Short-term contracts are used by employers to intimidate independent union activists, and individuals demonstrating opposition views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткосрочные трудовые договоры используются работодателями с целью запугивания активистов независимых профсоюзов, а также отдельных лиц, высказывающих свое несогласие.

For example, book publishing companies have traditionally outsourced certain tasks like indexing and proofreading to individuals working as independent contractors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, книгоиздательские компании традиционно передают некоторые задачи, такие как индексация и корректура, частным лицам, работающим в качестве независимых подрядчиков.

By avoiding an exchange, users of OTC options can narrowly tailor the terms of the option contract to suit individual business requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избегая обмена, пользователи внебиржевых опционов могут узко адаптировать условия опционного контракта к индивидуальным требованиям бизнеса.

Simply put, this is about how European legislation governs the handling of public contracts, followed by individual state legislations and then the actual practice itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, речь о том, что европейское законодательство утверждает, каким образом должны проходить государственные закупки, далее следует национальное законодательство и потом также применение на практике.

As the master developer of the township, Kwasa Land has contracted out developments of individual parcels under the master plan to other developers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи главным застройщиком поселка, кваса Лэнд заключил контракты на разработку отдельных участков в рамках генерального плана с другими застройщиками.

With a lack of regulation in the commercial surrogacy market, payments to surrogates can vary depending on the terms of the individual contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При отсутствии регулирования на рынке коммерческого суррогатного материнства выплаты суррогатным матерям могут варьироваться в зависимости от условий индивидуального договора.

Duty of care may be considered a formalisation of the social contract, the implicit responsibilities held by individuals towards others within society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязанность заботиться может рассматриваться как формализация общественного договора, подразумеваемая ответственность индивидов перед другими членами общества.

The laws also require that federal contractors take proactive steps to ensure that all individuals have equal employment opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы также требуют от федеральных подрядчиков принятия активных мер для обеспечения равных возможностей в сфере занятости для всех лиц.

Get individual information from our competent specialists and contractors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примите индивидуальный совет наших компетентных специалистов и наших партнеров.

A social contract, whereby individuals devolved responsibility to Governments and accepted decisions made on their behalf, held democratic societies together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественный договор, посредством которого люди передают ответственность правительствам и принимают принятые за них решения, сдерживает от распада демократические общества.

New collective or individual contracts were able to be negotiated to replace the old award or agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появилась возможность вести переговоры о заключении новых коллективных или индивидуальных договоров вместо прежних решений или соглашений.

Under these arrangements, it is for the democratically elected Parliament of the country to enact detailed matters on the rights and freedoms of the individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этими положениями именно демократически выбранный парламент страны принимает подробные положения о правах и свободах индивидуума.

King Francis has formally proposed a marriage contract between his son, Henri, Duc of Orleans, and Lady Mary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Франциск официально предложил брачный договор ...между своим сыном, Генрихом, герцогом Орлеанским, и леди Мэри.

You allowed a non-compete clause in your contract?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разрешил внести этот пункт?

Reeves received a seven-year contract with Paramount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ривз получил семилетний контракт с Paramount.

The contract included the Peruvian government, the Chilean government, and British bond holders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контракте участвовали перуанское правительство, Чилийское правительство и британские держатели облигаций.

For the ideological killer, abstraction is reality, the individual but a construct in an interminable struggle of dogmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для идеологического убийцы абстракция-это реальность, индивид-всего лишь конструкция в бесконечной борьбе догм.

A 2017 study of the ancient DNA of Tianyuan Man found that the individual is closely related to modern East Asian popularions, but not a direct ancestor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование древней ДНК Тяньюаньского человека показало, что индивид тесно связан с современными восточноазиатскими популяризаторами, но не является прямым предком.

This summation needs to take into account the phase as well as the amplitude of the individual wavelets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это суммирование должно учитывать фазу, а также амплитуду отдельных вейвлетов.

Sophie uses her ability of bringing things to life to free Calcifer, thus breaking the contract between him and Howl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софи использует свою способность оживлять вещи, чтобы освободить Кальцифера, тем самым разрывая контракт между ним и Хоулом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «individual contracting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «individual contracting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: individual, , contracting , а также произношение и транскрипцию к «individual contracting». Также, к фразе «individual contracting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information