At the time of contracting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
at the start - в начале
run at idle power - работать на режиме малого газа
develop at request - разрабатывать по запросу
quote gold at - назначать за золото цену
arrive at understanding - приходить к взаимопониманию
strike at the root of - стремиться уничтожить
look back at the text - снова смотреть на текст
attorney at law - адвокат
at court - при дворе
at the beginning of the ' 60s - в начале 60-х годов
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
foam at the mouth - пена в устье
go on the hustings - идти по ходу
in the least - в меньшей мере
enter on the records - заносить в протокол
wrench in the works - гаечный ключ в работах
beat up the quarters of - посещать
turn for the better - поворачиваться к лучшему
slice (of the pie/cake) - ломтик (часть пирога / торт)
go the way of all flesh - умереть
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
spend all free time - проводить всё свободное время
fall behind time - отставать
dosing time potentiometer - потенциометр времени дозирования
a short time later - немного позже
real-time garbage collector - сборщик "мусора" в режиме реального времени
arrival time of fallout - время выпадения радиоактивных осадков
time constraint - временное ограничение
eclipse run time - среда выполнения Eclipse
40 k time trial - разделка 40 к
take up all your time - занимает все ваше время
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
retain possession of - сохранить владение
in need of - нуждаться в
certificate of birth - свидетельство о рождении
become cognizant of - осознать
worship of - поклонение
command a view of - команду
in days/times of yore - в дни / времена былого
cope of heaven - небесный свод
Love in the Time of Cholera - Любовь во времена холеры
range of tones - градация тонов
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
general contracting company - генподрядная компания
for contracting - для заключения договоров
land contracting - земля сжимающий
contracting program - сжимающая программа
private contracting - частный заказчик
the contracting parties may - договаривающиеся стороны могут
high contracting party may - высокая договаривающаяся сторона может
high contracting party concerned - высокая договаривающаяся сторона
where a contracting - где сжимающий
economy is contracting - экономика сжимающий
Синонимы к contracting: catching, dwindle, decline, diminish, get smaller, reduce, shrink, decrease, tighten, tense
Антонимы к contracting: decompression, expansion
Значение contracting: decrease in size, number, or range.
Hepburn was signed to a seven-picture contract with Paramount, with 12 months in between films to allow her time for stage work. |
Хепберн подписала контракт на семь картин с Paramount, с 12 месяцами между фильмами, чтобы дать ей время для работы на сцене. |
SpaceX and the other firms vying for NASA contracts will need to demonstrate reliability over time. |
SpaceX и прочие борющиеся за контракты НАСА фирмы должны будут продемонстрировать и доказать надежность своей продукции. |
After over-hearing Mordecai and Rigby's plan to put more time in at work, the duo show up with a contract that Rigby immediately signs for both of them. |
Выслушав план Мордехая и Ригби уделять больше времени работе, дуэт появляется с контрактом, который Ригби немедленно подписывает для них обоих. |
I thought she was going to spit in it, which was the only reason anybody in Maycomb held out his hand: it was a time-honored method of sealing oral contracts. |
Я думала, она сейчас плюнет мне на ладонь - в Мейкомбе только для этого и протягивают руку, это освящённый веками обычай, так скрепляют у нас всякий уговор. |
From time to time it is possible that errors may occur in the pricing of contracts. |
Время от времени возможно возникновение ошибок в ценообразовании контрактов. |
The major differences in execution are the depth of the landing and the time of executing the switch from the eccentric to the concentric contraction. |
Основными различиями в исполнении являются глубина посадки и время выполнения переключения с эксцентрикового на концентрическое сжатие. |
Syria did not provide evidence such as contracts, invoices, receipts, salary vouchers, accounting records, time sheets or budgets to support the claimed expenses. |
В обоснование заявленных расходов Сирия не представила таких доказательств, как контракты, счета-фактуры, квитанции, ведомости по заработной плате, бухгалтерская документация, графики или сметы. |
And of course you can pay off flexible and easy your credit even before the elapsed time of the contract duration. |
И конечно же Вы можете оплатить кредит до истечения срока действия контракта. |
Now is the time to lift the embargo, or at least ease it to allow U.S. oil companies and drilling contractors to compete for drilling prospects in Cuba. |
Настало время отменить это эмбарго или, по крайней мере, его смягчить, чтобы американские нефтяные компании и буровые подрядчики могли побороться за участие в проектах на кубинском шельфе. |
The photographer usually charges a royalty as well as a one-time fee, depending on the terms of the contract. |
Фотограф обычно взимает роялти, а также единовременную плату, в зависимости от условий контракта. |
This time, we have to sign the final contract. |
На этот раз нам придется подписать предварительный договор продажи. |
Procurement and contract management - preparation time frame for mandatory site visits. |
Управление закупками и исполнение контрактов - сроки подготовки к обязательным выездам на места. |
The exercise has encouraged the contractors handling the projects to deliver on time and according to project specification. |
Данный факт побуждает подрядчиков, исполняющих проекты, завершать проекты в срок и в соответствии с проектной спецификацией. |
For the third time that year, Du Pont underbid us on a government contract for pressed cordite. |
Третий раз в течение года Дюпон перехватил у нас правительственный заказ на поставку прессованного карбида. |
We are making the signatures, writing the contracts and decisions all the time. |
Мы ставим подписи, подписываем контракты постоянно принимаем решения. |
Which seemed smart at the time, but it turns out death doesn't actually nullify a contract. |
Тогда это казалось разумным шагом, но смерть не совсем аннулирует договор. |
It locked down. The brain is supposed to tell every muscle in the body to relax and contract at the same time. |
Мозг должен сообщать каждой мышце в организме, расслабляться и сжиматься одновременно. |
It is thought that these were formed as Mercury's core and mantle cooled and contracted at a time when the crust had already solidified. |
Считается, что они образовались, когда ядро и мантия Меркурия остыли и сжались в то время, когда кора уже затвердела. |
Many, whose one-year contract was over, returned at the same time. |
Многие, чей однолетний контракт закончился, вернулись в то же время. |
Gauguin's earnings contracted sharply and over the next two years he slowly formulated his plans to become a full-time artist. |
Доходы Гогена резко сократились, и в течение следующих двух лет он медленно формулировал свои планы стать художником на полную ставку. |
A cancellation of the contract because of grave reasons is possible at any time, irrespective of the period of notice agreed upon. |
Расторжение договора по важным основаниям может последовать в любое время. |
Because the universe is expanding and contracting at the same time. |
Потому что вселенная расширяется и, одновременно, сжимается. |
Forgetful of the store and the mills, she spent her time on the lot, arguing with carpenters, bickering with masons, harrying the contractor. |
Забыв о лавке и о лесопилках, она проводила все время на участке - препиралась с плотниками, спорила со штукатурами, изводила подрядчика. |
Every time I turn on the TV, there are tons of hot new kids. But I see you boldly haven't signed the contract renewal. |
На телевидении появляется всё больше молодых звёзд, но ты, как я вижу, решил отказаться от нашего контракта. |
He had landed another contract with the Germans, this time to bomb his own outfit. |
Дело в том, что Милоу заключил другой контракт с немцами: на сей раз он подрядился разбомбить свою часть. |
At this time the Fábrica de Braço de Prata had signed a contract to supply the United States Army with artillery ordnance. |
В это время фабрика де Брасу де Прата подписала контракт на поставку артиллерийских орудий армии Соединенных Штатов. |
Tell him, there's seven hundred'll come marching into Marlborough Mills, the morning after he gives the five per cent, and will help him through his contract in no time. |
Скажите ему, что семьсот человек придут утром на фабрику Мальборо после того, как он даст пять процентов, и помогут ему выполнить его заказы вовремя. |
As a result, there was insufficient lead-time to enter into contracts for the required equipment and services to implement the mine-clearing programme. |
В результате этого не удалось вовремя заключить контракты, касающиеся необходимого оборудования и услуг для осуществления программы разминирования. |
Shakespeare, having impressed during his caretaker spell, was appointed full-time on a three-year contract. |
Шекспир, впечатлившись во время своего опекунского заклинания, был назначен на полный рабочий день по трехлетнему контракту. |
In special relativity the Lorentz factor is a measure of time dilation, length contraction and relativistic mass increase of a moving object. |
В специальной теории относительности фактор Лоренца является мерой замедления времени, сокращения длины и релятивистского увеличения массы движущегося объекта. |
Our two-day sojourn in the desert had not apparently caused lasting harm, although I had contracted a mild head-cold at some time. |
Двухдневные скитания по пустыне, судя по всему, не принесли нам особого вреда, хотя я и страдал одно время легким насморком. |
Less prevalent than it used to be but there certainly was a time when you weren't going to sign a contract until you'd got howling drunk with your potential partners. |
Сейчас это не так актуально, чем раньше, но было время, когда невозможно было подписать контракт, пока вы не напьетесь в стельку со своими потенциальными бизнес-партнерами. |
He started trying to push them around, making petty demands when it was time for a new contract. |
Начал пытаться давить на них, выставлять нелепые требования, когда пришло время заключать новый контракт. |
I shall be responsible for any open contracts in my account at the time I revoke the authority and I shall permit FXDD Malta Limited to execute offsetting orders for such contracts. |
При этом я отвечаю за все открытые контракты, имеющиеся на моем счете на момент аннулирования мною указанных полномочий, и обязуюсь разрешить фирме FXDD Malta Limited исполнить встречные приказы по таким контрактам. |
There are very few fixed-term contracts or part-time contracts in Arcelor. |
На Арселоре очень мало контрактов на определенный срок или с неполным рабочим днем. |
Это две причины экономии времени для подрядчиков, чтобы использовать их. |
|
In Accounts Payable, when approval or a contract in the form of a purchase order is not required, you can quickly create invoices at the same time as creating records for the vendors. |
В модуле Расчеты с поставщиками, если утверждение или контракт в форме заказа на покупку не требуется, можно быстро создать накладные одновременно с созданием записей для поставщиков. |
I've got a little contract pegged out, flying a stand mill a piece at a time. |
У меня один контракт срывается, перевозка целого прокатного стана. |
There is no will to make here, but contracts of marriage there may be, perhaps, said the scholar, who had made a satisfactory arrangement for the first time in twelve months. |
Завещаний составлять не придется, а вот разве брачные контракты, - сказал ученый, который год тому назад в высшей степени удачно женился первым браком. |
But then again, Margaret Mead didn't run home every time - she contracted malaria. |
Но Маргарет Мид не бегала же домой каждый раз, заразившись малярией. |
By the time Milestone and DC drafted their contract over DC distributing Milestone comics, the characters were from separate fictional universes. |
К тому времени, когда Milestone и DC составили свой контракт на распространение комиксов Milestone, персонажи были из разных вымышленных вселенных. |
I'm just trying to stop time with legally-binding friendship contracts. |
Я просто пытаюсь остановить время с помощью имеющих законную силу контрактов о дружбе. |
Every time, I think I'll make a dent in the contract, some good-looking kid will revive me... |
Я говорю себе, что наплюю на контракт, найду себе красивого мужика, который растормошит меня. |
But, at the same time, it cannot be higher than the limit set out in the contract of the fully comprehensive vehicle insurance policy. |
Но вместе с тем она не может быть и выше лимита, определенного в договоре страхования каско. |
In December 1889 Ramanujan contracted smallpox, but recovered, unlike the 4,000 others who died in a bad year in the Thanjavur district around this time. |
В декабре 1889 года Рамануджан заболел оспой, но выздоровел, в отличие от 4000 других людей, умерших в тяжелом году в округе Тханджавур примерно в это же время. |
The DVB-T test concluded in 2016 and at the same time license to roll out DVB-T2 transmitters was contracted to Puncak Semangat Sdn. Bhd. |
Тест DVB-T завершился в 2016 году, и в то же время лицензия на выпуск передатчиков DVB-T2 была заключена с компанией Puncak Semangat Sdn. БХД. |
I've got a little contract pegged out, flying a stand mill a piece at a time. |
У меня один контракт срывается, перевозка целого прокатного стана. |
If you sign this contract without reading it, I'll take your blank cheque, and you won't not be not loving your time-share before you know it. |
Я знаю, вы здесь были весь день. Если вы подпишите этот контракт не глядя, я дам вам пропуск и вам не придется возненавидеть нашу презентацию, пока вы не осознали это. |
Article 33 (c) applies where neither the contract nor any usage or practice between the parties provides a specific time for delivery. |
Пункт (с) статьи 33 применятся в тех случаях, когда ни договор, ни какой-либо обычай или практика в отношениях между сторонами не предусматривает конкретное для поставки время. |
She has a recording contract and a recurring role in a goblin prime-time drama. |
Она подписала контракт и и играет роль в гоблинском дневном сериале. |
More every time. |
Но отвечают всё больше. |
The transactions are secured through cryptography, and over time, that transaction history gets locked in blocks of data that are then cryptographically linked together and secured. |
Эти транзакции защищены криптографическим протоколом, а история транзакций постоянно заносится в блоки данных, которые криптографически связаны друг с другом и защищены. |
На перевалах в это время года бывает очень холодно. |
|
He had been anticipating Lawn's arrival for some time, but the CARM's roar covered her entry. |
Он ждал, что вот-вот должна появиться Лори, но рев ГРУМа заглушил все звуки. |
Did you go to the Tribals because you were in a contract negotiation? |
Ты поехала к талибам, потому что обсуждала контракт? |
In 1492, Genoese explorer Christopher Columbus, under contract to the Spanish crown, reached several Caribbean islands, making first contact with the indigenous people. |
В 1492 году генуэзский исследователь Христофор Колумб по контракту с испанской короной достиг нескольких карибских островов, установив первый контакт с коренным населением. |
By this time, the Horten brothers were working on a turbojet-powered design for the Amerika Bomber contract competition and did not attend the first test flight. |
К этому времени братья Хортен работали над проектом турбореактивного двигателя для контракта на бомбардировщик Америка и не участвовали в первом испытательном полете. |
Raines signed a two-year contract to manage the Newark Bears of the Atlantic League, starting in 2009. |
Рейнс подписал двухлетний контракт на управление Ньюаркскими медведями Атлантической Лиги, начиная с 2009 года. |
The success of this poster led to a contract to produce posters for six more plays by Bernhardt. |
Успех этой афиши привел к заключению контракта на изготовление афиши еще для шести пьес Бернара. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the time of contracting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the time of contracting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, time, of, contracting , а также произношение и транскрипцию к «at the time of contracting». Также, к фразе «at the time of contracting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.