Individuals high - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: индивидуальный, отдельный, личный, частный, единичный, единоличный, одиночный, оригинальный, особенный
noun: человек, личность, индивидуум, особь, особа
individual liberty - свобода личности
individual risk - индивидуальный риск
individual market share - индивидуальная доля рынка
given individual - данное лицо
individual emotions - индивидуальные эмоции
individual client accounts - индивидуальные счета клиента
by individual care - по индивидуальному уходу
corporate and individual clients - корпоративные и индивидуальные клиенты
as per individual - а на одного человека
on individual demand - по индивидуальному заказу
Синонимы к individual: separate, solo, discrete, lone, isolated, sole, solitary, single, independent, atypical
Антонимы к individual: collective, public, whole, common, state, general, general public, universal, dividual, impersonal
Значение individual: single; separate.
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
high level implantation - сильная имплантация
high protein - Высокий протеин
high managerial - высокая управленческая
high pressure testing - тестирование высокого давления
high zoom camera - высокий зум камеры
high tension ignition - высокое напряжение зажигания
there is a high risk that - существует высокий риск того, что
there is a high likelihood - существует высокая вероятность того,
is considered too high - считается слишком высокой
with high precision - с высокой точностью
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
In addition, the fish mouth appearance, mouth breathing, and xerostomia place affected individuals at extremely high risk for developing rampant dental decay. |
Кроме того, внешний вид рыбьего рта, дыхание во рту и ксеростомия подвергают пострадавших людей чрезвычайно высокому риску развития необузданного кариеса зубов. |
Individual plumage variation is high, with some light and others almost sooty. |
Индивидуальные вариации оперения высоки, некоторые светлые, а другие почти закопченные. |
There is a high degree of variability of usage among Nivkhs depending on village, clan, and even the individual speaker. |
Существует высокая степень вариативности употребления у нивхов в зависимости от деревни, клана и даже отдельного говорящего. |
This is an example of indirect genetic benefits received by the choosy sex, because mating with such individuals will result in high-quality offspring. |
Это пример косвенных генетических выгод, получаемых разборчивым полом, потому что спаривание с такими особями приведет к получению качественного потомства. |
It was observed that drug use is high in cities where individuals are separated from their communities. |
Замечено, что потребление наркотиков очень распространено в городах, где связи между отдельными людьми и их социальной прослойкой ослаблены. |
During The High, institutions are strong and individualism is weak. |
Во время подъема институты сильны, а индивидуализм слаб. |
Economic costs primarily hit the individuals who own apartments within the high-rise tower. |
Экономические издержки в первую очередь падают на тех, кто владеет квартирами внутри высотной башни. |
Individuals who score high on this facet generally believe others' intentions to be benevolent. |
Люди, которые высоко оценивают этот аспект, обычно считают намерения других людей благожелательными. |
Additionally, individuals who develop securely attached have a lower likelihood of depression, high-self esteem, and less likelihood of divorce. |
Кроме того, люди, которые развиваются надежно привязанными, имеют более низкую вероятность депрессии, высокую самооценку и меньшую вероятность развода. |
Multiple studies have demonstrated succinate-induced aggregation, but the effect has high inter-individual variability. |
Многочисленные исследования продемонстрировали агрегацию, индуцированную сукцинатом, но эффект имеет высокую межиндивидуальную вариабельность. |
Finally, the individual moves to development level 4 where competence and commitment are high. |
Наконец, индивид переходит на уровень развития 4, где компетентность и целеустремленность высоки. |
Accelerated sexual development is plausible in individuals exposed to high concentration of estrogenic substances. |
Ускоренное половое развитие возможно у лиц, подвергающихся воздействию высокой концентрации эстрогенных веществ. |
It comprises 17 high-level external individuals, mostly from the business sector, and 6 internal experts, who are part of the UN Energy group. |
В ее состав входят 17 внешних экспертов высокого уровня, главным образом представляющих предпринимательский сектор, и 6 внутренних экспертов, работающих в рамках сети «ООН — энергетика». |
Another delegation observed that protracted refugee situations have a high cost for the individuals concerned and contribute to secondary movements. |
Другая делегация отметила, что долговременное пребывание беженцев в какой-либо стране сопряжено с высокими издержками для отдельных лиц и ведет к повторным перемещениям. |
If a species of organisms has too high structural complexity, most of its individuals would die before the reproduction age, and the species could not survive. |
Если вид организмов имеет слишком высокую структурную сложность, большинство его особей умрет до наступления возраста размножения, и вид не сможет выжить. |
The RTs of low-g individuals are more spread-out than those of high-g individuals. |
РТС у лиц с низким уровнем g более распространены, чем у лиц с высоким уровнем G. |
A crisp endive salad was next. For dessert there were individually molded ice-cream servings and a silver epergne, piled high with petite fours. |
Дальше — салат из цикория. Десерт состоял из мороженого в серебряных формочках и разнообразных пирожных. |
You know, do a high-res video transfer, then auto-pixel each individual frame that he appears in, then saturate with primary... |
Ну, перегнать изображение в высоком разрешении, разбить на пиксели каждый кадр, в котором он появляется, затем вернуть первоначальный насыщенный цвет... |
These were compared to the daily high scores for teams and the all-time individual high scores. |
Они были сопоставлены с ежедневными высокими баллами для команд и рекордными индивидуальными баллами за все время. |
Multiple research studies have shown that using these elements to design the interview increases the interview's ability to identify high-performing individuals. |
Многочисленные исследования показали, что использование этих элементов для оформления интервью повышает способность собеседования выявлять высокоэффективных людей. |
High grit individuals display a sustained and focused application of self in problematic situations than less gritty individuals. |
Люди с высокой зернистостью демонстрируют устойчивое и целенаправленное применение себя в проблемных ситуациях, чем менее зернистые люди. |
This segment provides financial and wealth planning services to its clients, who are primarily high-net-worth individuals. |
Этот сегмент предоставляет финансовые услуги и услуги по планированию благосостояния своим клиентам, которые в первую очередь являются состоятельными физическими лицами. |
As shown in Figure 1, the fitness benefits of a given phenotype vary based on whether an individual is of high or low status. |
Как показано на рисунке 1, фитнес-преимущества данного фенотипа варьируются в зависимости от того, имеет ли человек высокий или низкий статус. |
Purchase price of a high caliber barrel racing horse can easily reach $25,000, depending on the ability and individuality of the horse. |
Цена покупки высококалиберного ствола скаковой лошади может легко достигать $ 25 000, в зависимости от способностей и индивидуальности лошади. |
There is also a high variation within countries, based on individual lifestyle and economic possibilities. |
Существует также высокая вариативность внутри стран, основанная на индивидуальном образе жизни и экономических возможностях. |
In theory, individuals who are extremely high in agreeableness are at risk for problems of dependency. |
Теоретически, люди с чрезвычайно высоким уровнем удовлетворенности подвержены риску возникновения проблем зависимости. |
Knowledge barriers can be associated with high costs for both companies and individuals. |
Барьеры знаний могут быть связаны с высокими издержками как для компаний, так и для частных лиц. |
High-status prisoners, whether Roman or foreign, were typically held in the custody of individual Romans, sometimes at their homes or country estates. |
Высокопоставленные заключенные, будь то римляне или иностранцы, обычно содержались под стражей у отдельных римлян, иногда в их домах или загородных поместьях. |
Additionally, individual Rotary clubs may from time to time award the honour to individuals who meet high professional and personal standards set forth by Paul Harris. |
Кроме того, отдельные Ротари-клубы могут время от времени присуждать эту награду лицам, отвечающим высоким профессиональным и личным стандартам, установленным полом Харрисом. |
Conversely, high SES individuals occupy high power positions that call for greater expressivity. |
И наоборот, люди с высоким уровнем СЭС занимают высокие властные позиции, требующие большей экспрессивности. |
Additionally, working towards or maintaining healthy sleep habits helps individuals better cope with high levels of stress. |
Кроме того, работа над созданием или поддержанием здорового сна помогает людям лучше справляться с высоким уровнем стресса. |
Further, stable high agreeable individuals reported lower levels of alcoholism than did the other groups and fewer arrests than did stable low agreeable individuals. |
Кроме того, стабильные высокоуглеводные индивиды сообщали о более низких уровнях алкоголизма, чем другие группы, и о меньшем количестве арестов, чем стабильные низкоуглеводные индивиды. |
Also, individuals are more likely to accept negative assessments of themselves if they perceive the person presenting the assessment as a high-status professional. |
Кроме того, люди с большей вероятностью принимают негативные оценки самих себя, если они воспринимают человека, представляющего оценку, как профессионала высокого статуса. |
Naval Intelligence was recruiting high-IQ individuals to test the integrity of the project. |
Морская разведка набирала лиц с высоким IQ, чтобы протестировать проект. |
That person would go in high alert, fearing that some dangerous individual was there. |
Этот человек будет находиться в состоянии повышенной боевой готовности, опасаясь, что там находится какая-то опасная личность. |
Это высокий PR отдельных страниц и лучшая релевантность. |
|
Since the 1940s, the test has been a great way for an individual to finish their high school education in an expedited way. |
Начиная с 1940-х годов, тест был отличным способом для человека, чтобы закончить свое среднее образование в ускоренном порядке. |
But what it does mean is that a group of individuals can form a community to actually shape the way high seas are governed, to create a new regime. |
Но это пример того, как люди могут объединиться и коллективно решать проблемы управления в открытых морях и создавать новые уставы. |
High levels of harm to the individual, huge consequences on society, and addictive levels of immense proportions, whether physiologically or psychologically. |
Высокие уровни вреда как для индивида, так и для общественности, сильнейшая зависимость, физическая либо психологическая. |
Since most asymptomatic individuals are unaware of their infection, they are considered at high risk for spreading HSV. |
Поскольку большинство бессимптомных индивидуумов не знают о своей инфекции, они считаются подверженными высокому риску распространения ВПГ. |
At the very high data rates handled by modern computer processors, transmission line considerations can even be important inside an individual integrated circuit. |
При очень высоких скоростях передачи данных, обрабатываемых современными компьютерными процессорами, соображения о линии передачи могут быть важны даже внутри отдельной интегральной схемы. |
Because individuals are predisposed to a high or a low worm burden, the burden reacquired after successful treatment is proportional to that before treatment. |
Поскольку люди предрасположены к высокой или низкой нагрузке на червя, нагрузка, вновь полученная после успешного лечения, пропорциональна той, что была до лечения. |
Suspensions of high-profile individuals from Twitter are unusual; they often attract media attention when they occur. |
Я знаю, что в Великобритании принято считать, что у нее нет конституции, а вместо этого она путается в конвенциях. |
In the 1980s, many companies and even some individuals began using fax machines for high-priority or time-sensitive delivery of documents. |
В 1980-х годах многие компании и даже некоторые частные лица начали использовать факсимильные аппараты для срочной доставки документов с высокой степенью приоритетности. |
A moderate amount of high-quality evidence supports the efficacy of regular physical exercise for improving cognitive symptoms in individuals with MCI. |
Умеренное количество высококачественных данных подтверждает эффективность регулярных физических упражнений для улучшения когнитивных симптомов у лиц с МКИ. |
Production vehicles are given visual inspections for flaws, individually test-driven at high speeds, and subjected to vibration tests. |
Серийные автомобили проходят визуальный контроль на наличие дефектов, проходят индивидуальные испытания на высоких скоростях и подвергаются вибрационным испытаниям. |
Given the high susceptibility for disease progression of the individual with AgP, there is a higher risk of disease recurrence. |
Учитывая высокую восприимчивость к прогрессированию заболевания человека с АГП, существует более высокий риск рецидива заболевания. |
37 Blast is the only individual who Tornado sees in high regards and she awaits his return.Ch. |
37 Blast является единственным человеком, которого Торнадо видит в высоких отношениях, и она ждет его return.Ch-да. |
Feel safe in the airports thanks to the high caliber individuals we have working at X-ray security. |
Чувствуешь, что в аэропорту безопасно благодаря высоким коренастым индивидам, которые работают в охране рядом с рентгеном. |
A high frequency of responses coded Dd indicate some maladjustment within the individual. |
Высокая частота ответов, закодированных Dd, указывает на некоторую дезадаптацию внутри индивидуума. |
In high school, my GPA was 0,65. |
В старшей школе мой средний балл был 0,65. |
The Director of the Department of International Protection and the Inspector-General also report directly to the High Commissioner. |
Верховному комиссару также непосредственно подотчетны Директор Отдела международной защиты и Генеральный инспектор. |
However, it relied heavily on external financial assistance to cover a high budget deficit and current account deficit. |
При этом, однако, страна в значительной степени полагается на внешнюю финансовую помощь в плане преодоления крупного бюджетного дефицита и дефицита по счетам текущих операций. |
High-growth innovative firms develop and respond to market opportunities. |
Динамично растущие инновационные компании открывают новые рыночные возможности и реагируют на них. |
Enabling or disabling faxing on a UM dial plan takes precedence over the settings for an individual UM-enabled user. |
Включение или отключение возможности получения факсов для абонентской группы единой системы обмена сообщениями имеет приоритет над параметрами отдельного пользователя, входящего в единую систему обмена сообщениями. |
The picture is like a newspaper wire photo made of perhaps a million individual dots of differing shades of gray so fine and close together that at a distance the constituent dots are invisible. |
Изображения, подобно фототелеграфным снимкам в газетах, состоят из миллионов отдельных точек разных оттенков серого цвета, настолько маленьких и близких друг к другу, что издали они незаметны. |
The individual amino acid residues are bonded together by peptide bonds and adjacent amino acid residues. |
Отдельные аминокислотные остатки связаны между собой пептидными связями и смежными аминокислотными остатками. |
Self-fertilization occurs in hermaphroditic organisms where the two gametes fused in fertilization come from the same individual. |
Самооплодотворение происходит у гермафродитных организмов, где две гаметы, слившиеся при оплодотворении, происходят от одного и того же индивидуума. |
Unlike most countries in Europe, sport in Luxembourg is not concentrated upon a particular national sport, but encompasses a number of sports, both team and individual. |
В отличие от большинства европейских стран, спорт в Люксембурге не концентрируется на каком-то конкретном национальном виде спорта, а охватывает целый ряд видов спорта, как командных, так и индивидуальных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «individuals high».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «individuals high» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: individuals, high , а также произношение и транскрипцию к «individuals high». Также, к фразе «individuals high» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.