Individuals in custody - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Individuals in custody - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лиц, находящихся под стражей
Translate

- individuals [noun]

noun: человек, личность, индивидуум, особь, особа

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- custody [noun]

noun: хранение, опека, попечение, заключение, арест, охрана, заточение



At which point we apprehended three individuals and placed them into custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том доме мы задержали троих подозреваемых, они сейчас находятся под следствием.

In individual cases, however, authorities have denied that deaths in custody were due to torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в отдельных случаях власти отрицали, что смерть заключенных была вызвана пытками.

It would seem to require that every single individual taken into custody would have to be examined at every single police station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, для этого каждое взятое под стражу лицо должно быть подвергаться медицинскому освидетельствованию на каждом полицейском участке.

Men's rights activists have argued that divorce and custody laws violate men's individual rights to equal protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активисты За права мужчин утверждают, что законы о разводе и опеке нарушают индивидуальные права мужчин на равную защиту.

High-status prisoners, whether Roman or foreign, were typically held in the custody of individual Romans, sometimes at their homes or country estates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокопоставленные заключенные, будь то римляне или иностранцы, обычно содержались под стражей у отдельных римлян, иногда в их домах или загородных поместьях.

Pepper spray has been associated with positional asphyxiation of individuals in police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перцовый баллончик был связан с позиционным удушением лиц, находящихся под стражей в полиции.

For example, if we find ourselves with a hostile alien in our custody, we may need to confine the individual until we can locate the proper authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если мы оказываемся с враждебным чужеземцем на нашем попечении, нам может понадобиться ограничить его, пока мы не найдём соответствующие инстанции.

If an accused is ordered detained, the court may order that they not communicate with certain individuals while they are in custody awaiting their trial and sentencing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если обвиняемый находится под стражей, суд может распорядиться, чтобы он не общался с определенными лицами, пока они находятся под стражей в ожидании суда и вынесения приговора.

The superintendent has submitted a case and requested you be remanded in custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссар составил обвинительное заключение с требованием заключить вас под стражу.

In the hopes of reuniting them with the parents that lost custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В надежде на их воссоединение с родителями, потерявшими право опеки.

It is therefore expected that the new custody structure, when implemented, would be at more favourable rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому предполагается, что когда будет внедрена новая структура хранения, то ставки будут более благоприятными.

Simply put, under inheritance law, an individual cannot inherit a liability; he can only, at best, inherit an asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно праву наследования простое зачатие человека не является причиной для объявления его должником и, в крайнем случае, он может рассматриваться только в качестве кредитора.

Medical personnel were abducted, beaten up or taken into custody by the Israeli military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильские военные похищают, избивают или задерживают медицинский персонал.

The delegation had explained that Belgium was not able to legislate on police custody because its Parliament was not operational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря о содержании под стражей, делегация объяснила, что в Бельгии невозможно вести законодательную работу по этому вопросу из-за отсутствия функционального парламента.

In such case the actual taking of the goods into the custody of the carrier is the relevant time and place of receipt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях фактический переход груза на попечение перевозчика определяет соответствующий момент и место получения.

Under these arrangements, it is for the democratically elected Parliament of the country to enact detailed matters on the rights and freedoms of the individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этими положениями именно демократически выбранный парламент страны принимает подробные положения о правах и свободах индивидуума.

You applied for the loan as an individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просите о кредите как физическое лицо.

Now it was the individual who was robbing him at retail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь настала очередь отдельных лиц, которые обкрадывали его в розницу.

Then why is he being released from custody tomorrow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда почему он завтра выпускается из-под стражи?

Till we have a suspect in custody, the general's safety is paramount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор пока мы не задержим подозреваемого, безопасность генерала превыше всего.

You see... it's important that I treat Pam decently, or I'll loose custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь... очень важно, чтобы я материально помогала Пам, иначе меня лишат опекунства.

Why don't you put her in protective custody?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А почему её не взяли под охрану?

My mom's at a custody mediation in ventura with my dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама в Вентуре, они с папой делят права опеки.

Yeah,I'm being released into the custody of the fbi under your supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, меня выпустили под опеку ФБР и твой контроль.

You really think that the two top consultants in the business can gear up for a custody war, keep it a secret?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели ты думаешь, что два лучших консультанта в бизнесе могут готовиться к войне за попечительство, держа это в тайне?

We have Robert Brown in protective custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас Роберт Браун в охраняемом месте.

Okay, now these three are in police custody for gun trafficking, but we got reason to believe that Gary's the head honcho.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, эти трое содержатся под стражей в полиции за торговлю оружием, но у нас есть все основания полагать, что Гэри у них за главного.

She was, on the contrary, somewhat incensed at this handsome and disdainful individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее она сердилась на красивого гордеца.

Lieutenant Uhura, did you let Starfleet know we have Harrison in custody?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант Ухура, вы сообщили командованию, что мы арестовали Харрисона?

Don't think that you stand a chance of gaining custody?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не думаешь, что тебе светит срок?

We'll release her to his custody at the end of the isolation period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отдадим её под его защиту к концу изоляции.

He was envious of Lawson, and he was jealous, not of the individual concerned, but of his love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип завидовал Лоусону; он ревновал его, но не к этой женщине, а к его любви.

Release papers instructing you to discharge a former patient of mine named Eliza Graves and remit her to our custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бумаги, требующие немедленной выписки моей бывшей пациентки по имени Элиза Грейвз и передачи ее под нашу опеку.

The picture is like a newspaper wire photo made of perhaps a million individual dots of differing shades of gray so fine and close together that at a distance the constituent dots are invisible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображения, подобно фототелеграфным снимкам в газетах, состоят из миллионов отдельных точек разных оттенков серого цвета, настолько маленьких и близких друг к другу, что издали они незаметны.

The neighbor was a singular-looking individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид у соседа был странный.

He escaped custody, left town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сбежал из-под стражи, покинул город.

Is she gonna share custody?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она собирается разделить попечение?

I get your vote as long as we agree to share custody with you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получаю твой голос, пока мы согласны делить с тобой попечение?

Kratsios urged countries at the 2019 Web Summit to forge a technological future that upholds individual rights and values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крациос призвал участников конференции к созданию технологического будущего, в котором права личности и ценности будут надежно защищены.

To not contest the custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не оспаривай опеку.

Well, we do reference who proposes these theories, and they are a lot easier to agree on than theories about 'levels of individual satisfaction'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы ссылаемся на то, кто предлагает эти теории, и с ними гораздо легче согласиться, чем с теориями об уровнях индивидуальной удовлетворенности.

The narrative paradigm instead asserts that any individual can judge a story's merits as a basis for belief and action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого нарративная парадигма утверждает, что любой человек может оценить достоинства истории как основу для веры и действия.

The Brahma Purana gives a similar account of Ahalya's birth and initial custody, recording that her marriage was determined through an open contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Брахма-Пуране приводится аналогичный рассказ о рождении Ахальи и ее первоначальном опекунстве, в котором говорится, что ее брак был определен путем открытого состязания.

For the ideological killer, abstraction is reality, the individual but a construct in an interminable struggle of dogmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для идеологического убийцы абстракция-это реальность, индивид-всего лишь конструкция в бесконечной борьбе догм.

The method dictates a template which emphasizes an average individual's immediate sense of emotional and monetary security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод диктует шаблон, который подчеркивает непосредственное чувство эмоциональной и денежной безопасности среднего человека.

Part of the problem in Salomon's citation was that a machine gun is considered a “crew-served”, not an individual weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти проблема в цитировании Саломона заключалась в том, что пулемет считается “обслуживаемым экипажем”, а не индивидуальным оружием.

Multiple neural mechanisms are recruited while making choices, showing functional and structural individual variability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При принятии решений задействуются многочисленные нейронные механизмы, демонстрирующие функциональную и структурную индивидуальную изменчивость.

A 2017 study of the ancient DNA of Tianyuan Man found that the individual is closely related to modern East Asian popularions, but not a direct ancestor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование древней ДНК Тяньюаньского человека показало, что индивид тесно связан с современными восточноазиатскими популяризаторами, но не является прямым предком.

This summation needs to take into account the phase as well as the amplitude of the individual wavelets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это суммирование должно учитывать фазу, а также амплитуду отдельных вейвлетов.

Well-funded farms can potentially set thousands of individual spat bags in collection trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо финансируемые фермы потенциально могут установить тысячи индивидуальных мешков для плевков в испытаниях по сбору.

In January 2017, the corporation was fined $13 million due to overbilling and violating investor asset safeguarding custody rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2017 года корпорация была оштрафована на $ 13 млн из-за завышения счета и нарушения правил хранения активов инвесторов.

Institutional and individual investors may also commit a front running violation when they are privy to inside information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институциональные и индивидуальные инвесторы также могут совершать подставные нарушения, когда они посвящены в инсайдерскую информацию.

Skin care includes modifications of individual behavior and of environmental and working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход за кожей включает в себя изменения индивидуального поведения и условий окружающей среды и труда.

They are all depicted in individual portraits in the Bruges Garter Book made c. 1431, and now in the British Library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они изображены на отдельных портретах в Брюггской подвязочной книге, сделанной около 1431 года, и сейчас находятся в Британской библиотеке.

After being taken into custody by the Las Vegas Metropolitan Police Department, Sandford was handed over to the United States Secret Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Сандфорд был взят под стражу столичным полицейским управлением Лас-Вегаса, он был передан Секретной службе Соединенных Штатов.

Riggs, Murtaugh, and Cole are able to take several of the men into custody there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риггс, Мерто и Коул могут взять там под стражу нескольких человек.

More than a dozen of the injuries were documented as caused while Wilson was in police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более дюжины ранений были задокументированы как причиненные, когда Уилсон находился под стражей в полиции.

Registered Mail custody records are maintained, but are not normally provided to the customer, unless a claim is filed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи о хранении заказной Почты ведутся, но обычно не предоставляются клиенту, если только не подана претензия.

Child custody was left to new family protection courts rather than automatically granted to the father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опека над ребенком была оставлена новым судам по защите семьи, а не автоматически предоставлена отцу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «individuals in custody». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «individuals in custody» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: individuals, in, custody , а также произношение и транскрипцию к «individuals in custody». Также, к фразе «individuals in custody» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information