Industrial capacity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Industrial capacity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
производственная мощность
Translate

- industrial [adjective]

adjective: промышленный, индустриальный, производственный, технический

noun: промышленник, промышленный рабочий

- capacity [noun]

noun: мощность, емкость, способность, вместимость, объем, производительность, пропускная способность, возможность, нагрузка, правоспособность

  • max disc capacity - максимальная емкость диска

  • building their capacity - укрепления их потенциала

  • high-capacity hard drive - высокой емкости жесткого диска

  • max capacity - максимальная емкость

  • capacity to analyse and - способность анализировать и

  • hall capacity - вместимость зала

  • processor capacity - мощность процессора

  • evacuation capacity - мощность эвакуации

  • varying capacity - различной мощности

  • tactical capacity - тактическая емкость

  • Синонимы к capacity: magnitude, volume, measurements, size, dimensions, proportions, role, post, job, function

    Антонимы к capacity: disability, inability, incapability, incapableness, incapacity, incompetence, incompetency, ineptitude, ineptness

    Значение capacity: the maximum amount that something can contain.


industrial power, productive capacity, economic capacity


Solar photovoltaic array capacity factors are typically under 25%, which is lower than many other industrial sources of electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент мощности солнечной фотоэлектрической решетки обычно составляет менее 25%, что ниже, чем у многих других промышленных источников электроэнергии.

Much of Japan's industrial capacity was also destroyed by Allied bombing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пляжники, вернувшиеся в Европу, передали тату-стили тихоокеанских островов.

In the Detroit area, WASPs predominantly possessed the wealth that came from the industrial capacity of the automotive industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районе Детройта Осы в основном обладали богатством, которое происходило от промышленного потенциала автомобильной промышленности.

In case of increasing lifting capacity we carry out static calculations and reinforce the crane runway and the truss of the industrial hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае повышения подъёмной мощности мы выполняем статические расчёты и, при необходимости, укрепление подкрановых путей, а также металлоконструкции производственного корпуса.

Developing countries were seeking to build industrial capacity at a time of great technological advancements and rapid industrial change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны стремятся создать промышленный потенциал в период крупных технических достижений и быстрого изменения промышленности.

The Working Party enquired about assumptions and projections on timber trade and on industrial production capacity developments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа поинтересовалась предположениями и прогнозами в отношении динамики торговли лесоматериалами и производственных мощностей промышленности.

Whether it is throughdefense industrial policies” or something else, the EU needs to develop its capacity to marshal joint responses to future hard-power threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь это единая «военно-промышленная политика» или что-то ещё, но ЕС нуждается в создании потенциала для организации совместных ответных действия на будущие угрозы жёсткой силы.

Develop a programme on industrial chemicals to establish or increase parties' capacity to manage industrial chemicals at the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка программ по промышленным химическим веществам в целях создания или расширения имеющегося у Сторон потенциала для регулирования промышленных химических веществ на национальном уровне.

Formidable challenges remain, however, in the areas of resettlement, budgetary support, national capacity-building and industrial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятно сложные проблемы, однако, по-прежнему остаются в области расселения беженцев, бюджетного обеспечения, создания национального потенциала и увеличения промышленного производства.

The French performance was, in many ways, even more impressive, given that so much of their industrial capacity was in German hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французские достижения были во многих отношениях еще более впечатляющими, учитывая, что значительная часть их промышленного потенциала находилась в руках немцев.

The question is how to increase the absorptive capacity of the region and build a modern industrial base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос заключается в том, как увеличить впитывающую способность региона и как создать современную промышленную базу.

Participation in the war spurred capital investment and industrial capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие в войне стимулировало капиталовложения и развитие промышленного потенциала.

Independently operated industrial waste-water treatment plants which serve one or more activities of this annex with a capacity exceeding 10 000 m/day

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

независимо функционирующие промышленные установки для очистки сточных вод, обслуживающие один или более из перечисленных в данном приложении видов деятельности, с производительностью свыше 10 000 м3 в день.

The country lay economically helpless, and only a sharp devaluation and an excess of unused industrial capacity allowed it to rise as domestic production gradually replaced imports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна оказалась совершенно беспомощной в экономическом смысле, и только резкая девальвация и наличие неиспользуемых промышленных мощностей позволили ей постепенно оправиться от удара, увеличив производство.

As the First World War progressed, the industrial production capacity of the Entente was taxed to the limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития Первой мировой войны промышленные производственные мощности Антанты облагались налогами до предела.

Given the centralized state control of its shipbuilding industry, it is not likely that Russian naval industrial capacity will ever be marked by either flexibility or creativity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая централизованный характер управления кораблестроительной отраслью, вряд ли можно говорить о том, что производственный потенциал российского ВМФ отличается гибкостью и творческим началом.

On 14 March 1909, the team moved into the Camp de la Indústria, a stadium with a capacity of 8,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 марта 1909 года команда переехала в лагерь Де Ла индустрия, стадион вместимостью 8000 человек.

Before the industrial revolution, fitness was defined as the capacity to carry out the day’s activities without undue fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До промышленной революции физическая форма определялась как способность выполнять дневные действия без чрезмерной усталости.

Armament production utilizes industrial skills and capacity that could be put to other uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для производства вооружений используются имеющиеся в промышленности навыки и мощности, которые можно было бы направить на другие цели.

Most industrial establishments had been operating far below capacity, which hampered Nigeria's efforts to create employment and eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть промышленных предприятий работала далеко не на полную мощность, что сдерживало усилия Нигерии по обеспечению занятости и искоренению нищеты.

An industrial society is a society driven by the use of technology to enable mass production, supporting a large population with a high capacity for division of labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустриальное общество-это общество, основанное на использовании технологии для обеспечения массового производства, поддерживающее многочисленное население с высокой способностью к разделению труда.

This sector has completed more than 20 investment projects to increase its industrial production capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом секторе были завершены 20 инвестиционных проектов, которые значительно увеличили потенциал промышленного производства.

This was still an experiment, not backed by industrial capacity or fast-track project schedules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все еще был эксперимент, не подкрепленный промышленными мощностями или ускоренными графиками проектов.

However, much of the Soviet-era infrastructure of the town has failed and the industrial capacity has floundered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, большая часть инфраструктуры города советской эпохи потерпела крах, а промышленные мощности пришли в упадок.

Building up the capacity of the support industries will engender innovation and consequently, improve national export capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приоритет должен отдаваться таким важным секторам, как биофармацевтика и нефтегазовый и нефтехимический сектор; модернизация производств-поставщиков, особенно МСП, для разработки и производства комплектующих/узлов, необходимых для крупных государственных предприятий.

The Council was set up shortly after our arrival to act in an advisory capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет в качестве консультативного органа был учрежден сразу же после основания колонии.

The design capacity of each machine, as specified by the manufacturer, is 250 pages per minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчетная производительность каждой машины, оговоренная изготовителем, составляет 250 страниц в минуту.

In the light of previous experience, these requirements may represent a workload that exceeds the capacity of the Examinations and Tests Section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом прежнего опыта усилия по удовлетворению этих потребностей могут превысить возможности Секции экзаменов и тестов.

There was clear recognition that partnerships are an important ingredient of any capacity-building efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партнерство, как четко признавалось, является важным составным элементом любых усилий по созданию потенциала.

The delegation of the former Yugoslav Republic of Macedonia requested the organization of a capacity-building event on the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация бывшей югославской Республики Македония просила организацию провести мероприятие по укреплению потенциала в контексте этой Конвенции.

The Shelter has capacity to accommodate approximately 150 lodgers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приют в состоянии разместить примерно 150 проживающих.

We support continued efforts by the Secretariat to enhance its rapid deployment capacity and enhance its communication with troop-contributing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поддерживаем постоянные усилия Секретариата по наращиванию его потенциала быстрого развертывания и совершенствованию его контактов и связей со странами, предоставляющими свои воинские контингенты.

There has never been a vehicle quite like it: a reusable spacecraft, with the beauty of an airplane, the capacity to carry eight astronauts to space and a 60-foot payload bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой машины не было ни у кого и никогда: корабль многоразового использования, красивый и изящный как самолет, способный доставить на орбиту восемь астронавтов и имеющий 60-футовый грузовой отсек.

Only in a very junior, capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом младшем звании.

U.S. special operations forces are in the area, but only in an advisory capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы специальных войск США сейчас в данной области, но только на праве совещательного органа.

Then he got almost childlike, but he had a great capacity for seduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях он становился как ребенок, но думаю, что он мог очень сильно соблазнять.

Well, you'll need to increase the capacity of your plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вам нужно увеличить мощность вашей станции.

But, I was always frustrated, by the small capacity of my stomach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но меня раздражала малая вместимость желудка.

Retaliation for what some are calling a massacre, and others dismissing as a mere industrial accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

возмездие за то, что некоторые называют бойней, а другие обыкновенной производственной аварией.

Says he can, you know, temporarily set me up in a managerial capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, что может пристроить меня на управляющую должность.

And so, we see a clear correlation between industrial hydro compounds and water table contamination well outside the... margin of error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так, Мы четко прослеживаем корреляцию между промышленным гидросоединением и загрязнением водного столба далеко за пределами статистической погрешности

The Military Industrial Complex has taken over the country along with the Wall Street gang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военно-промышленный комплекс завладел страной совместно с бандой с Уолл Стрит.

If he wanted to move back into the company by deserting Jennie he would come in a very different capacity from that of branch manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если он все же бросит Дженни и вернется к участию в делах, то уже отнюдь не в качестве заведующего филиалом.

The surgeon appointed to sail with the expedition from England was an old friend of Mr. Germaine's, and was in want of an assistant on whose capacity he could rely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор при посольстве был старый друг мистера Джерменя и нуждался в помощнике, на профессиональное мастерство которого он мог полагаться вполне.

And while God may not give us any answers, he has given us the capacity for love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если Господь не дает нам ответов, он даровал нам способность любить.

Flash powders even within intended usages often release explosive force of deadly capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пороховые вспышки даже в пределах предполагаемого использования часто высвобождают взрывчатую силу смертельной мощности.

They are cheaper to build and operate, but tend to be slower and have less capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дешевле в строительстве и эксплуатации, но, как правило, медленнее и имеют меньшую мощность.

Properties that are influenced by soil texture include porosity, permeability, infiltration, shrink-swell rate, water-holding capacity, and susceptibility to erosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свойства, на которые влияет структура почвы, включают в себя пористость, проницаемость, инфильтрацию, скорость набухания, влагоудерживающую способность и подверженность эрозии.

The longer breeding seasons in Southern Europe can also lead to reproductive capacity in worker bees, making L. malachurum in those regions not purely eusocial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более длительные сезоны размножения в Южной Европе также могут привести к репродуктивной способности рабочих пчел, что делает L. malachurum в этих регионах не только эусоциальным.

The band also released a DVD of their live performance at Elland Road from 24 May where they played to a sold out capacity crowd of 40,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа также выпустила DVD с их живым выступлением на Elland Road от 24 мая, где они играли в Аншлаге вместимостью 40 000 человек.

It can also be used interchangeably with causal determinism – in the context of its capacity to determine future events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также может быть использован как взаимозаменяемый с причинным детерминизмом-в контексте его способности определять будущие события.

These would be far more capable than fixed-wing aircraft in terms of pure cargo carrying capacity for decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут гораздо более мощными, чем самолеты с неподвижным крылом, с точки зрения чистой грузоподъемности в течение десятилетий.

The capacity for selfing in these fishes has apparently persisted for at least several hundred thousand years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность к саморазвитию у этих рыб, по-видимому, сохраняется по меньшей мере в течение нескольких сотен тысяч лет.

By 5 March 2015, as oil production outpaces oil demand by 1.5 million barrels a day, storage capacity globally is dwindling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 5 марта 2015 года, когда добыча нефти опережает спрос на нефть на 1,5 миллиона баррелей в день, мощности по хранению нефти в мире сокращаются.

It works by detecting a user's bandwidth and CPU capacity in real time and adjusting the quality of the media stream accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает, обнаруживая пропускную способность пользователя и емкость процессора в режиме реального времени и соответствующим образом регулируя качество МедиаПотока.

The sector is unique in its capacity to provide fresh programming by and for indigenous, ethnic and RPH communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку линька требует значительных затрат энергии, вполне вероятно, что некоторые значительные эволюционные преимущества компенсируют это.

The capacity utilization in the industry has been around 70 percent for the last three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние три года загрузка производственных мощностей в отрасли составила около 70 процентов.

As the bladder reaches capacity, patients typically feel some mild discomfort and the urge to urinate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как мочевой пузырь достигает емкости, пациенты обычно чувствуют некоторый слабый дискомфорт и позыв к мочеиспусканию.

An industrial park in Fremont, California, was eventually rented for the duration of the film's production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленный парк во Фримонте, штат Калифорния, был в конечном итоге арендован на время производства фильма.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «industrial capacity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «industrial capacity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: industrial, capacity , а также произношение и транскрипцию к «industrial capacity». Также, к фразе «industrial capacity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information