Influence the outcome - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Influence the outcome - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
влиять на результат
Translate

- influence [noun]

noun: влияние, воздействие, действие, лицо, оказывающее влияние, фактор, оказывающее влияние

verb: оказывать влияние, влиять

- the [article]

тот

- outcome [noun]

noun: результат, исход, развязка, выход, последствие



The trickster has no actual influence on the outcome, but if the favourable outcome happens anyway they will then claim credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обманщик не имеет реального влияния на результат, но если благоприятный исход все равно произойдет, они будут требовать кредит.

Their small-arm fire, however, was most effective, and the final outcome of the engagement was strongly influenced, if not wholly determined, by their presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако их револьверный огонь был весьма действенен и имел большое, если не решающее влияние на исход боя.

How policies and guidelines are written, how they interact with each other, how they guide or influence the outcome of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как пишутся политика и руководящие принципы, как они взаимодействуют друг с другом, как они направляют или влияют на исход событий.

Evidence suggests that UNDP contributions in these dimensions are influencing positive change in many, though not all, of its outcome areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт показывает, что усилия ПРООН в рамках этих измерений оказывают позитивное воздействие во многих, хотя и не во всех сферах ее деятельности.

I felt that either one was or wasn't a writer, and no combination of professors could influence the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствовал, что один из них был или не был писателем, и никакая комбинация профессоров не могла повлиять на результат.

He was unable to influence the outcome of the insurrection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог повлиять на исход восстания.

Given the significant influence of the Church in Lithuanian society, however, it was difficult to predict the ultimate outcome of the legislative process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая важное значение Церкви в литовском обществе, трудно предсказать окончательный итог законодательного процесса.

As a result, the outcome of elections is greatly influenced by press coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате на исход выборов большое влияние оказывает освещение в прессе.

The way that a person frames a situation heavily influences a decision's outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, как человек формулирует ситуацию, сильно влияет на результат решения.

Some historians dispute the degree to which the Akutan Zero influenced the outcome of the air war in the Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые историки спорят о том, в какой степени Акутан Зеро повлиял на исход воздушной войны на Тихом океане.

Unfortunately, most people who will be affected by it - almost the entire world - will have no influence on the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, большинство людей, которые будут ими затронуты - почти весь мир - не будет иметь никакого влияния на результат.

It is not known whether the treaty could influence the enquiry or outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестно, может ли договор повлиять на ход расследования или его исход.

According to this view, moral actions are therefore the outcome of this reciprocal interplay of personal and social influences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, согласно этой точке зрения, моральные действия являются результатом этого взаимного взаимодействия личностных и социальных влияний.

Numerous individuals and news outlets have stated that fake news may have influenced the outcome of the 2016 American Presidential Election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди и новостные агентства заявили, что поддельные новости, возможно, повлияли на исход президентских выборов в США в 2016 году.

They held common concerns about the imminent conflict in Europe which they viewed as the outcome of the pernicious influence of nationalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них были общие опасения по поводу надвигающегося конфликта в Европе, который они рассматривали как результат пагубного влияния национализма.

Swanson was influenced by New Thought, a philosophy which emphasizes the power of faith in manifesting one's desired outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свенсон находился под влиянием новой мысли, философии, которая подчеркивает силу веры в проявление желаемого результата.

They usually minimize English defeats and exaggerate the influence of disease or weather in explaining the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно сводят к минимуму поражения англичан и преувеличивают влияние болезни или погоды, объясняя их исход.

Even though Russia had little, if any, influence on the outcome of the Brexit vote, some see the event as a victory for President Vladimir Putin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при том, что Россия не оказала особого влияния на результат референдума Brexit (если вообще таковое влияние было), некоторые считают выход Британии победой президента Владимира Путина.

The skillful management of resources under such rules allows players to influence the outcome of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умелое управление ресурсами по таким правилам позволяет игрокам влиять на исход игры.

Hackers, too, failed to influence the French election's outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хакеры тоже не смогли повлиять на исход французских выборов.

However, strong currents caused the floating bridge to be destroyed, and by the time it was repaired it was too late to influence the outcome of the battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сильные течения привели к разрушению плавучего моста, и к тому времени, когда он был восстановлен, было уже слишком поздно, чтобы повлиять на исход сражения.

Controlling the outcome of a pregnancy is an attempt to influence a partner to continue or terminate a pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за исходом беременности - это попытка повлиять на партнера, чтобы он продолжил или прервал беременность.

Many decisions were made abroad that had an important influence over the outcome of the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За рубежом было принято много решений, которые оказали важное влияние на исход конфликта.

You can't really believe that what you're doing will influence the outcome of your evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаешь же ты, что твои усилия действительно повлияют на исход твоей аттестации?

Like Iran, Syria controls one long border with Iraq, and can influence the outcome of President Obama’s exit strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирия, как и Иран, контролирует протяженную границу с Ираком и может повлиять на исход стратегии президента Обамы по выводу войск из этой страны.

The specific order by which the pairs are decided strongly influences the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретный порядок, в котором решаются пары, сильно влияет на результат.

On the other hand, IRP can be seen as an outcome of the process that, in turn, is influenced by the setback situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, IRP можно рассматривать как результат процесса, на который, в свою очередь, влияет ситуация неудачи.

Alexithymia influences treatment outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алекситимия влияет на исход лечения.

I, and I think most people, see the term canvassing as referring to something bad, to try to influence the outcome of an decision by sending out messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, и я думаю, что большинство людей, рассматривают термин агитация как относящийся к чему-то плохому, чтобы попытаться повлиять на результат решения, посылая сообщения.

His initial example of psychokinesis was experiments that were conducted to determine whether a person could influence the outcome of falling dice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первым примером психокинеза были эксперименты,которые проводились, чтобы определить, может ли человек повлиять на исход падения костей.

Political party affiliation may sometimes influence the outcome of elections, but not to the same extent as in national elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда на исход выборов влияет принадлежность к политической партии, однако не в такой степени, как во время проведения национальных выборов.

The United States used its influence in the army and courts while the Soviet Union had the total support of the Tudeh Party and the CCFTU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты использовали свое влияние в армии и судах, в то время как Советский Союз пользовался полной поддержкой партии Туде и ЦК КПСС.

Unfortunately, there is a very disruptive influence in Vega.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, в Веге сейчас очень подрывное влияние.

And before you do it, read Dale Carnegie, How to Win Friends and Influence People .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И перед встречей почитайте Карнеги Как завоёвывать друзей и оказывать влияние.

Its outcome generated repercussions which only injured the loyalist stance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовали жестокие репрессии, которые только ослабили позиции власти.

And what was the outcome of this spirited argument?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И какой была развязка у этого оживленного спора?

I want to emphasize that what I'm going to say is confidential, whatever the outcome of our meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что я сейчас скажу конфиденциально, независимо от результата нашего разговора.

The mall is a dangerous influence on today's teens and the fluorescent lights give you seizures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговые центры оказывают опасное воздействие на современных детей, а от флуоресцентных ламп бывают припадки.

The tox report shows that you were under the influence of psychotropic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Токсикологический отчет показал, что Вы были под действием психотропных лекарств.

According to charter records, he went to Cabinda aboard a ship called Cornwallis, then boarded a ship called the Influence, bound for Antigua.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По судовым бумагам, он отправился в Кабинду на борту корабля Корнуоллис, затем пересел на корабль Инфлуэнс и сошёл на берег в Антигуа.

But I discovered the beignets influence of them all is actually on the bloody train!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потом я узнал, что главный доброжелатель в этом паршивом поезде.

Since the 1570s, when the Ottoman navy occupied the fort of Tskhumi, Abkhazia came under the influence of the Ottoman Empire and Islam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1570-х годов, когда османский флот занял крепость Цхуми, Абхазия попала под влияние Османской империи и ислама.

His pessimistic and fantastical style cast a wide influence on northern art of the 16th century, with Pieter Bruegel the Elder being his best-known follower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его пессимистический и фантастический стиль оказал большое влияние на северное искусство XVI века, и Питер Брейгель Старший был его самым известным последователем.

These outcomes act as preconditions to the long-term outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты выступают в качестве предварительных условий для долгосрочного результата.

Afrikaans began diverging from Dutch in the 17th Century and so escaped much of the French influence that Dutch was subjected to since that period, for example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африкаанс начал расходиться с голландским в 17 веке и таким образом избежал большей части французского влияния, которому голландцы подвергались с того периода, например.

Power metal, with its relatively upbeat fantasy themes and stylized keyboard sounds, tended to be an important influence on these groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пауэр-метал, с его относительно оптимистичными фантастическими темами и стилизованными звуками клавиатуры, как правило, оказывал значительное влияние на эти группы.

A bike is a nonholonomic system because its outcome is path-dependent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Велосипед-неголономная система, потому что его результат зависит от пути.

The Nine Years' War had shown France could not impose its objectives without support but the alliance with Spain and Bavaria made a successful outcome far more likely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девятилетняя война показала, что Франция не может навязать свои цели без поддержки, но союз с Испанией и Баварией сделал успешный исход гораздо более вероятным.

The United Kingdom promised to stay out of northern Persia, and Russia recognized southern Persia as part of the British sphere of influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великобритания обещала держаться подальше от Северной Персии, а Россия признала Южную Персию частью британской сферы влияния.

A bear spread is a spread where favorable outcome is obtained when the price of the underlying security goes down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медвежий спред-это спред, при котором достигается благоприятный исход, когда цена базовой ценной бумаги падает.

He explores the science of breath, the law of rhythm, the creative process, and both the healing power and psychological influence of music and sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он исследует науку о дыхании, закон ритма, творческий процесс, а также целительную силу и психологическое влияние музыки и звука.

When applying the scientific method to research, determining a good question can be very difficult and it will affect the outcome of the investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При применении научного метода к исследованию, определение хорошего вопроса может быть очень трудным, и это повлияет на результат исследования.

Sampel explains that canon law has significant influence in contemporary society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэмпел объясняет, что каноническое право имеет значительное влияние в современном обществе.

In brucellic endocarditis, surgery is required for an optimal outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При бруцеллезном эндокардите для достижения оптимального результата требуется хирургическое вмешательство.

By 27 July, the Axis commanders had realised that the outcome of the campaign would be an evacuation from Messina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 27 июля командиры стран оси поняли, что результатом кампании будет эвакуация из Мессины.

The outcome was the luxurious second generation Volvo S80 and the new small premium crossover Volvo XC60.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом стал роскошный Volvo S80 второго поколения и новый небольшой премиальный кроссовер Volvo XC60.

For example, a scientific investigation shouldn't determine the outcome in advance of the actual results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, научное исследование не должно определять результат до того, как будут получены фактические результаты.

Work, on the other hand, has a definite intent and a prescribed outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, работа имеет определенное намерение и предписанный результат.

The illusion is weaker for depressed individuals and is stronger when individuals have an emotional need to control the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюзия слабее для депрессивных людей и сильнее, когда люди испытывают эмоциональную потребность контролировать результат.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «influence the outcome». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «influence the outcome» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: influence, the, outcome , а также произношение и транскрипцию к «influence the outcome». Также, к фразе «influence the outcome» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information