A potential outcome - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A potential outcome - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
потенциальный результат
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- potential [adjective]

noun: потенциал, возможность, напряжение

adjective: потенциальный, возможный

- outcome [noun]

noun: результат, исход, развязка, выход, последствие



No, it's because I think through every potential outcome and then I plan accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, поскольку составляя план, я продумываю каждый возможный вариант.

Mr. President, given the potential outcome that the House will affirm articles of impeachment, is this the right time to wade into a Middle Eastern conflict?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин президент! Учитывая вероятность того, что Конгресс утвердит статьи импичмента, правильно ли будет сейчас ввязываться в конфликт на Ближнем Востоке?

And the more innovative the undertaking the more imperfect is any advance understanding of its potential outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чем более инновационным является предприятие, тем труднее предвидеть возможный результат.

The question of whether a random outcome is predetermined by a nonlocal theory can be philosophical, and it can be potentially intractable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о том, предопределен ли случайный исход нелокальной теорией, может быть философским и потенциально трудноразрешимым.

I think there is potentially a dangerous outcome there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что там есть потенциально опасный исход.

Treatment and the potential outcome of the treatment may depend on the cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение и потенциальный исход лечения могут зависеть от причины заболевания.

However, the outcome of this research was that certain teams, predicted to be excellent based on intellect, failed to fulfil their potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако результатом этого исследования стало то, что некоторые команды, предсказанные как отличные по интеллекту, не смогли реализовать свой потенциал.

Other potential donors felt that knowing the outcome of the donation made the experience more meaningful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие потенциальные доноры считали, что знание результатов пожертвования делает этот опыт более значимым.

Furthermore, the court held that this procedural irregularity also had the potential of affecting the outcome of the arbitration proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, суд указал, что это процедурное нарушение могло также в принципе сказаться на результатах арбитражного разбирательства.

To learn a particular behavior, people must understand what the potential outcome is if they repeat that behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы научиться определенному поведению, люди должны понимать, каков потенциальный результат, если они повторяют это поведение.

Meningitis is potentially life-threatening and has a high mortality rate if untreated; delay in treatment has been associated with a poorer outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менингит потенциально опасен для жизни и имеет высокий уровень смертности, если его не лечить; задержка в лечении была связана с более плохим исходом.

As scientists, we're taught that fate is nothing more than the convergence of a set of probabilities into one potential outcome, that there's no such thing as divine intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как учёные, мы всегда утверждали, что судьба - не более чем схождение множества вероятностей к одному предполагаемому исходу. И нет такого понятия, как божественное вмешательство.

Functional imaging can measure cerebral blood flow or metabolism, inferring neuronal activity in specific regions and potentially helping to predict outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функциональная визуализация может измерять мозговой кровоток или метаболизм, выводя нейрональную активность в определенных областях и потенциально помогая предсказать результат.

Plant breeders strive to create a specific outcome of plants and potentially new plant varieties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селекционеры стремятся создать конкретный результат растений и потенциально новые сорта растений.

Septic treatment protocol and diagnostic tools have been created due to the potentially severe outcome septic shock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол лечения сепсиса и диагностические инструменты были созданы в связи с потенциально тяжелым исходом септического шока.

The effects on mortality and disease outcome are unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их влияние на смертность и исход заболевания неизвестно.

Becker argues that the donor's utility function includes the utility of potential recipients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беккер утверждает, что функция полезности донора включает в себя полезность потенциальных реципиентов.

Players expect their video games to offer them branching narrative so that every decision that they make feels important and can change the outcome of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игроки ожидают от своих компьютерных игр разветвлённых сюжетов, когда каждое принятое ими решение осознаётся как важное и может изменить исход игры.

We subverted that principle of game design, collapsing the choices in on the player so that they discover for themselves that there is nothing that they can do that will change the outcome for Joel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разрушили этот принцип дизайна игр, отключив возможность выбора для игроков, таким образом они узнаю́т, что в игре они ничем не могут изменить исход для Джоэла.

We cannot change the outcome, but we can change the journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем изменить конечную остановку, но мы можем изменить маршрут.

I am having dinner with the partners and potential clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у меня ужин с партнёрами и потенциальными клиентами.

Bioenergy remains the most important renewable energy source because of its widespread availability, diverse uses and still untapped potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биоэнергия в силу своей широкой доступности, разнообразных возможностей использования и значительного до сих пор не задействованного потенциала по-прежнему остается одним из основных возобновляемых источников энергии.

We provide information on potential partners or direct you exactly where to apply for various legal services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставляем информацию о потенциальных партнерах, советуем или указываем, куда обращаться по различным юридическим вопросам.

Where there are few potential agents, exclusive agreements between money transfer companies and agents can raise entry barriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда число потенциальных агентов ограничено, препятствием для выхода на рынок новых игроков могут служить эксклюзивные соглашения между компаниями по переводу средств и агентами.

Both circumstances should be kept in mind when considering the follow-up to the outcome of the Millennium Summit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо учитывать эти два обстоятельства при рассмотрении последующих мер по осуществлению решений Саммита тысячелетия.

Even for cities where there is health insurance, reproductive roles limit women's productive potential and their entitlement to health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в городах, где действует система медицинского страхования, роль женщины как продолжательницы рода ограничивает ее производительный потенциал и ее право на получение медицинского страхования.

This is a clinic patient, not a potential retainer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пациент клиники, а не потенциальный клиент.

All possible measures should be adopted in accordance with accident plans in order to minimize the consequences of a potential accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны приниматься все возможные меры согласно планам аварийных мероприятий с целью сведения к минимуму последствий возможных аварий.

Particularly commendable are the areas of product development and fund-raising and resource development, with their potential for income generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особо следует отметить такие области, как разработка изделий, а также разработка мер по мобилизации средств и освоение ресурсов, в связи с их возможностями приносить доход.

Judging by past experience, a likely outcome could be a decade or more of soul-searching and instability, leading eventually to a new settlement in both politics and economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по прошлому опыту, его вероятным результатом может стать десятилетие (или больше) переоценки ценностей и нестабильности, что со временем приведёт к установлению нового порядка в политике и экономике.

But we differ on the methods to achieve that goal, and it is a case where method defines outcome, where style equals substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у нас - разные методы достижения этой цели, а в данном случае метод определяет исход, а форма равна содержанию.

Forex is real and the potential for profit awaits you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас ждет возможность получить неограниченную прибыль.

In the meantime, Putin's aggressive foreign policies have closed off other potential sources of growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, агрессивная внешняя политика Путина лишила Россию других потенциальных источников роста.

The best way to mute competition is to operate so efficiently that there is no incentive left for the potential entrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучший путь приглушить конкуренцию — вести операции настолько эффективно, чтобы потенциальному новичку не оставалось стимула для вхождения на рынок.

They are of great value to us, but they must be managed by us to avoid that outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они нам нужны. Но мы должны их контролировать, чтобы избежать такого исхода.

We have all the potential arson targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

смотри, мы имеем все потенциальные цели поджигателя.

I sense in Mr O'Brien, a man with strong family ties, the potential for rehabilitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствуется, что у мистера О'Брайена, примерного семьянина, есть шанс исправиться.

Edgar and Benny found a potential whistleblower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдгар и Бенни нашли потенциального осведомителя.

Yeah, sometimes to found out what your true potential is you have to be willing to stand up for yourself, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда мне кажется что для того чтобы найти своё истинное призвание нужно быть готовой защищать свои чувства.

I feel like I'm not living up to my potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, что не раскрываю весь свой потенциал.

While we're waiting for Mr. Shaw to get transferred from prison, we're gonna be meeting with a potential new client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мы ждем, когда мистера Шоу привезут из тюрьмы, встретимся с нашим потенциальным клиентом.

Those officers were itching for a fatality outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тех офицеров руки чесались свести дело к фатальному исходу.

Deadshot is scheduled to meet with a potential new client here in Starling City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дедшот назначил втсречу с новым потенциальным клиентом здесь, в Старлин Сити.

I deserve an audience... to make certain that he understands its remarkable... potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заслуживаю аудиенции, чтобы убедиться, что он осознаёт значительность его потенциала.

Heeding his father's advice he did not join as his potential earnings would not be enough to cover the costs of being in the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушавшись совета отца, он не присоединился к ним, так как его потенциального заработка было бы недостаточно, чтобы покрыть расходы на пребывание в группе.

The next seven principles are focused on process with an eye towards quality outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие семь принципов сосредоточены на процессе с прицелом на качественный результат.

The possibilities of robot autonomy and potential repercussions have been addressed in fiction and may be a realistic concern in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможности автономии роботов и потенциальные последствия были рассмотрены в художественной литературе и могут стать реальной проблемой в будущем.

Currently, dental impressions collected as evidence are compared only to those collected from a given suspect, which may bias the resulting outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время зубные отпечатки, собранные в качестве доказательств, сравниваются только с теми, которые были получены от данного подозреваемого, что может повлиять на конечный результат.

These potters were found in peasant societies outside of Jingdezhen and highlight the particular code that limited their imaginative potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти гончары были найдены в крестьянских обществах за пределами Цзиндэчжэня и подчеркивают особый код, который ограничивал их творческий потенциал.

Regardless of the outcome of this game the player returned to face two players on the next episode's Championship game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от исхода этой игры игрок вернулся, чтобы встретиться с двумя игроками на следующей игре чемпионата серии.

Even small localized tumors are increasingly recognized as possessing metastatic potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже небольшие локализованные опухоли все чаще признаются как обладающие метастатическим потенциалом.

Despite all the fanfarre and criticism/support, the offensive itself have not a clear outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все фанфары и критику/поддержку, само наступление не имеет четкого результата.

Non-divine beings also undergo sex-changes through the actions of the gods, as the result of curses or blessings, or as the natural outcome of reincarnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небожественные существа также претерпевают изменения пола в результате действий богов, как результат проклятий или благословений, или как естественный результат перевоплощения.

I am concerned however over that the outcome might not place enough emphasis on the autonomy issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я обеспокоен тем, что в итоговом документе, возможно, недостаточно внимания уделяется вопросу автономии.

The outcome was the Taylor Report which enforced the conversion of all top-level grounds to all-seater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом стал доклад Тейлора, который принудил к преобразованию всех площадок верхнего уровня в универсальные.

In computer science, a deterministic automaton is a concept of automata theory in which the outcome of a transition from one state to another is determined by the input.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В информатике детерминированный автомат-это концепция теории автоматов, в которой результат перехода из одного состояния в другое определяется входными данными.

One outcome was a formidable report detailing Tito's persecution of the clergy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из результатов этого стал внушительный доклад, в котором подробно описывалось преследование Тито духовенства.

The goal of including all of these will figure into our outcome report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель включения всего этого будет отражена в нашем итоговом докладе.

While that is not the same as proof by repetition, it has the same basic outcome – wearing down other editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это не то же самое, что доказательство повторением, оно имеет тот же самый основной результат-изматывание других редакторов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a potential outcome». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a potential outcome» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, potential, outcome , а также произношение и транскрипцию к «a potential outcome». Также, к фразе «a potential outcome» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information