Institutions for the care - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Institutions for the care - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
учреждения по уходу
Translate

- institutions [noun]

noun: заведение, учреждение, институт, организация, учебное заведение, установление, ведомство, введение, общество, орден

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • ploy for - уловка для

  • for patients - для пациентов

  • insurance for - страхование

  • for imposing - для наложения

  • rally for - митинг

  • for justifying - для обоснования

  • for internship - для стажировки

  • visibility for - видимость для

  • for synthesis - для синтеза

  • scene for - сцена для

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- the [article]

тот

- care [noun]

verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь

noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога

  • managed care - управляемое медицинское обеспечение

  • trauma care - травматологическая помощь

  • human care - человек уход

  • moisturizing care - увлажняющий уход

  • non-surgical care - безоперационное уход

  • care call - звонок по уходу

  • proper health care - надлежащее медицинское обслуживание

  • not care for - не заботиться о

  • further medical care - дальнейшее медицинское обслуживание

  • than i care - чем я забочусь

  • Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness

    Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return

    Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.



Some institutions resist adoption as an alternative for children because they receive money for the care of the child;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

создание рядом учреждений препятствий на пути усыновления детей, поскольку этим учреждениям выделяются финансовые средства для ухода за детьми;.

Theroux travels to the city of Phoenix, Arizona, considered the capital of dementia care, spending time at Beatitudes, a residential institution for those with dementia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теру едет в город Феникс, штат Аризона, считающийся столицей ухода за слабоумными, проводя время в заповеднике блаженства-интернате для слабоумных.

This is the earliest documented evidence available of institutions dedicated specifically to the care of the sick anywhere in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самое раннее документальное свидетельство существования учреждений, специально предназначенных для ухода за больными в любой точке мира.

A study conducted by América Economía magazine ranked 21 Colombian health care institutions among the top 44 in Latin America, amounting to 48 percent of the total.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование, проведенное журналом América Economía, включило 21 колумбийское медицинское учреждение в число 44 лучших в Латинской Америке, составив 48 процентов от общего числа.

Health care in Mexico is provided via public institutions or private entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинское обслуживание в Мексике осуществляется через государственные учреждения или частные организации.

Even when orphanages and institutions are set up with good intentions, care is tailored to the needs of the institution, not the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда сиротские приюты и учреждения создаются с благими намерениями, забота о них ориентирована на нужды учреждения, а не ребенка.

Studies of children who were reared in institutions have suggested that they are inattentive and overactive, no matter what quality of care they received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования детей, воспитывавшихся в детских учреждениях, показали, что они невнимательны и гиперактивны, независимо от того, какого качества помощь им оказывалась.

By 1900, there were more than 800 Catholic institutions dedicated to the care of children, the elderly, the sick, and the disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1900 году насчитывалось более 800 католических учреждений, предназначенных для ухода за детьми, престарелыми, больными и инвалидами.

The NSLP currently operates in more than 100,000 public schools, nonprofit private schools, and residential care institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время НСЛП работает в более чем 100 000 государственных школах, некоммерческих частных школах и интернатных учреждениях.

It is important to underline that not only do physicians abuse the conscience clause, but the clause is invoked by health-care institutions as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно подчеркнуть, что этим пунктом закона злоупотребляют не только медицинские работники, но на него также ссылаются учреждения здравоохранения в целом.

Hinckley was released from institutional psychiatric care on September 10, 2016, and was to live full-time at his mother's home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хинкли был освобожден из психиатрической больницы 10 сентября 2016 года и должен был жить полный рабочий день в доме своей матери.

Aunt Madge Child Care, a private institution, has nursery and daycare services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частное учреждение по уходу за детьми тетушки Мэдж располагает детскими и дневными садами.

The country's health care system is divided between public and private institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система здравоохранения страны разделена на государственные и частные учреждения.

At this group level, acculturation often results in changes to culture, religious practices, health care, and other social institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом групповом уровне аккультурация часто приводит к изменениям в культуре, религиозных практиках, здравоохранении и других социальных институтах.

Emergency care may not be denied for any reason at State-run or private institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные и частные медицинские учреждения ни в коем случае не должны отказывать в оказании срочной медицинской помощи .

In December 2014 the National Institute for Health and Care Excellence updated its guidance regarding where women should give birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2014 года Национальный институт передового опыта в области здравоохранения и медицинской помощи обновил свое руководство относительно того, где женщины должны рожать.

Distribution of resources is done on the basis of contracts with health-care institutions, in such a way that funds follow the insured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределение ресурсов осуществляется на основе договоров с медицинскими учреждениями таким образом, что средства следуют за застрахованным лицом.

You might think a realist like me wouldn’t give a damn about a state’s regime-type or domestic institutions and care even less about the goal of promoting democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы подумаете, что такому реалисту, как я, абсолютно безразлично, какой режим правит в каком-то государстве, и какие институты существуют в его собственной стране, и что задача укрепления демократии волнует его еще меньше.

If necessary, Roma people may be sent, according to the general procedure, to institutions providing in-patient personal health care services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При необходимости, в соответствии с общепринятой практикой, их могут направить в учреждения для стационарного индивидуального лечения.

Institutional and residential homes were alternative options for children needing State care and protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учреждения интернатного типа и приюты обеспечивали замену ухода детям, нуждающимся в заботе и защите со стороны государства.

In recent decades, mental institutions and halfway houses have been closed in a wholesale way, often in the name of reforming care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние десятилетия психиатрические учреждения и так называемые «дома на полпути» (для реабилитации заключенных и наркоманов после заключения и лечения) массово закрывались, зачастую во имя реформирования медицинской помощи.

Increasingly in modern societies, care is now being provided by state or charitable institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современных обществах все чаще помощь оказывается государственными или благотворительными учреждениями.

The Maoists have also taken care to demolish government institutions under their de facto jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маоисты также позаботились о том, чтобы разрушить правительственные учреждения, находящиеся под их фактической юрисдикцией.

As American cities developed, new institutions to accommodate and care for the insane, disabled and criminal were constructed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития американских городов строились новые учреждения для размещения и ухода за душевнобольными, инвалидами и преступниками.

There is no institutionalized care for mentally ill and retarded persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заведений для ухода за психически больными и умственно отсталыми лицами не имеется.

The National Institute for Health and Care Excellence criteria additionally require a FEV1 less than 80% of predicted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критерии Национального института здравоохранения и качества медицинской помощи дополнительно требуют ОФВ1 менее 80% от прогнозируемого.

Members of the institute are to take care that they cooperate for their part in the work of formation of the Novices through example of life and prayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены института должны заботиться о том, чтобы они сотрудничали со своей частью в работе по формированию послушников через пример жизни и молитвы.

Lumos works on a global scale, particularly promoting family care and helping authorities to close down institutions and orphanages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lumos работает в глобальном масштабе, в частности, продвигая заботу о семье и помогая властям закрывать учреждения и детские дома.

Pets for nursing homes are chosen based on the size of the pet, the amount of care that the breed needs, and the population and size of the care institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашние животные для домов престарелых подбираются исходя из размера питомца, объема ухода, в котором нуждается порода, а также численности населения и размера учреждения по уходу.

It is divided into 14 Secretariats, each having a specific portfolio such as traffic or health care, and several professional services, agencies and institutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она разделена на 14 секретариатов, каждый из которых имеет определенный портфель услуг, таких как транспорт или здравоохранение, и несколько профессиональных служб, агентств и институтов.

For institutional care, such as hospital and nursing home care, Medicare uses prospective payment systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для стационарного лечения, такого как стационарное лечение и уход на дому престарелых, Medicare использует перспективные платежные системы.

On September 10, 2016, Hinckley was released from institutional psychiatric care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 сентября 2016 года Хинкли был освобожден из психиатрического стационара.

And the real tragedy was, if you look through her records, she had been seen in four or five other health care institutions in the preceding two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вся трагичность ситуации была в том, что, судя по записям, её осматривали в четырёх или пяти разных больницах в предыдущие несколько лет.

It focused on films in six areas – the environment, health care, human rights, institutional responsibility, peace and tolerance, and social and economic justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре внимания были фильмы по шести направлениям: окружающая среда, здравоохранение, права человека, институциональная ответственность, мир и терпимость, социальная и экономическая справедливость.

The American Institute of Architects has identified concerns for the safe design and construction of health care facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский институт архитекторов определил проблемы, связанные с безопасным проектированием и строительством объектов здравоохранения.

Costs are said to be high because of over-use of in-patient care, institutionalised psychiatric care and elderly care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что эти расходы являются высокими из-за чрезмерного использования стационарного ухода, стационарной психиатрической помощи и ухода за пожилыми людьми.

Some orphans are taken care of in institutions sponsored by the Catholic Church, or in State-sponsored orphanages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые сироты находятся на попечении организаций, финансируемых католической церковью, и государственных сиротских приютов.

In July she opened the Mercy James Institute for Pediatric Surgery and Intensive Care in Malawi, a children's hospital built by her Raising Malawi charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле она открыла институт милосердия Джеймса для детской хирургии и интенсивной терапии в Малави, детскую больницу, построенную ее благотворительной организацией.

The Bhaktivedanta Cancer Institute, Eye Care/Vision Center, Urology Center and Center of excellence in Heart Care enhance the breadth of services offered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институт Рака Бхактиведанты, офтальмологический центр, центр урологии и Центр передового опыта в области кардиохирургии расширяют спектр предлагаемых услуг.

Those at risk are those who go to school, live in a health care institution or prison, or take care of people who are infected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К группе риска относятся те, кто ходит в школу, живет в медицинском учреждении или тюрьме или ухаживает за инфицированными людьми.

These can be either given while admitted to a health care institution or occasionally while a person remains in the community with close supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть даны либо при поступлении в медицинское учреждение, либо иногда, когда человек остается в обществе под пристальным наблюдением.

Born 1987, he was taken into care at six, young offender institutions until he was 18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родился в 1987-м, в возрасте шести лет попал в приют, -потом до 18-тилетия в учреждение для несовершеннолетних преступников.

The Institute has also organized visits by surgeons to the interior of the country to bring health care to the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институт также организовал поездки хирургов во внутренние районы страны с целью оказания медицинских услуг населению.

In May, after an attempt at suicide, he spent time at an institution in Bad Boll under the care of theologian and minister Christoph Friedrich Blumhardt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае, после попытки самоубийства, он провел некоторое время в заведении в Бад-Болле под опекой теолога и священника Кристофа Фридриха Блюмхардта.

The institutions actually housed adults at this time, who did not get adequate medical attention as they suffered injuries and physical problems due to improper care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время в учреждениях фактически размещались взрослые, которые не получали адекватной медицинской помощи, поскольку они страдали травмами и физическими проблемами из-за неправильного ухода.

At this point, I don't care if OUTCOMES has 10 years of history - it's breaking the treatment of schools relative to any other type of institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент меня не волнует, что исход имеет 10 - летнюю историю-это нарушение отношения к школам по сравнению с любым другим типом учреждений.

Then, in 1986, one of the biggest steps in the institution's history was taken, when the circus opened the Clown Care unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, в 1986 году, был сделан один из самых больших шагов в истории учреждения, когда в цирке открылось отделение ухода за клоунами.

Before the nineteenth century, no age-restricted institutions existed for long-term care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До девятнадцатого века не существовало никаких учреждений с ограниченным возрастом для долгосрочного ухода.

In countries with large numbers of institutionalized children, efforts are under way to support families to care for their children themselves or to provide family-type care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах, где большое количество детей воспитывается в специальных учреждениях, предпринимаются усилия по поддержке семей, с тем чтобы они сами обеспечивали уход за своими детьми или обеспечивали уход семейного типа.

Sami day-care institutions have an important responsibility in transmitting the Sami culture and the Sami way of life to new generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саамские детские учреждения играют важную роль в деле передачи новым поколениям саамского культурного наследия и образа жизни саамов.

What if Musu could help us bring health care from clinics in cities to the doorsteps of her neighbors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если Мусу может помочь донести услуги здравоохранения из клиник в городах к дверям домов в своей деревне?

And he says, How can it be that something so beautiful would burn, and nobody seems to even care?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странник спросил: Как это возможно, что такая красота сейчас погибнет, а никто даже не пытается её спасти?

She's got two semesters under her belt in Contemporary Italian-American Design from Sandy Hook Vocational Institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее за плечами два семестра обучения современному италоамериканскому дизайну в Сэнди-хукском профтехинституте.

The controversial metal bridge held up perfectly despite strong warnings from the State Science Institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Металл, в котором многие сомневались, выдержал, несмотря на прогнозы Государственного научного института.

In August 1989, in spite of this trend, the state of Utah invested $4.5 million to create the National Cold Fusion Institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1989 года, несмотря на эту тенденцию, штат Юта инвестировал 4,5 миллиона долларов в создание Национального института холодного синтеза.

Museum of Italian Art It's the only European arts museum in Peru, under the administration of the National Culture Institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музей итальянского искусства это единственный европейский художественный музей в Перу, находящийся под управлением Национального института культуры.

Eventually the Institute was able to open two more branches in Hamilton and Brantford, Ontario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов институт смог открыть еще два филиала в Гамильтоне и Брэнтфорде, провинция Онтарио.

Twitter's news releases did not state who the company believed instituted the block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было интересно, каков консенсус в отношении включения нежизнеспособности на этой странице?

Goznak had its own All-union Research Institute in Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Гознака был свой Всесоюзный научно-исследовательский институт в Москве.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «institutions for the care». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «institutions for the care» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: institutions, for, the, care , а также произношение и транскрипцию к «institutions for the care». Также, к фразе «institutions for the care» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information