Interior walls - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: интерьер, внутренность, внутренняя сторона, внутренний мир, внутренние дела, глубокий тыл, внутренние районы страны, сущность
adjective: внутренний
interior communications switchboard - распределительный щит системы внутрикорабельной связи
interior regions - внутренние регионы
the field of interior design - поле дизайна интерьера
interior arrangement - расположение интерьера
move the interior - переместить интерьер
whole interior and exterior - Весь интерьер и экстерьер
interior location - интерьер расположение
apartment interior - квартира интерьер
your interior - ваш интерьер
georgian interior - МВД Грузии
Синонимы к interior: inner, intramural, inside, internal, upland, inshore, upcountry, innermost, inland, noncoastal
Антонимы к interior: exterior, outside, outer, external, exteriority
Значение interior: situated within or inside; relating to the inside; inner.
noun: стена, стенка, вал, барьер, преграда, бок, укрепления
verb: строить укрепления, укреплять, обносить стеной, разделять стеной
angle between walls - Угол между стенками
their own four walls - свои четыре стены
internal walls - внутренние стены
venous walls - венозные стенки
slanting walls - косые стены
the walls of the old city - стены старого города
within the walls - в стенах
outside the walls - вне стен
along the walls - вдоль стен
surrounded by walls - окруженный стенами
Синонимы к walls: screen, partition, panel, bulkhead, enclosure, divider, barrier, stockade, bulwark, fortification
Антонимы к walls: advantage, aid, asset, assistance, benefit, catalyst, comfort, connector, encouragement, free
Значение walls: a continuous vertical brick or stone structure that encloses or divides an area of land.
inner walls, inside walls, internal walls
Внутренние стены-бетонные, глиняные или кирпичные. |
|
Its interior area is 290 hectares, surrounded by clay walls which had six city gates. |
Его внутренняя площадь составляет 290 гектаров, окруженная глиняными стенами, которые имели шесть городских ворот. |
Exterior walls of buildings which face the sun may heat the interior of a home, and this heat may damage coffee stored near such a wall. |
Наружные стены зданий, обращенные к Солнцу, могут нагревать внутреннюю часть дома, и это тепло может повредить кофе, хранящийся рядом с такой стеной. |
Большинство устройств установлены на внутренней стороне стен. |
|
Despite the removal of a number of interior walls, the form and street presence survive. |
Несмотря на удаление ряда внутренних стен, форма и уличное присутствие сохранились. |
It does seem to me, that herein we see the rare virtue of a strong individual vitality, and the rare virtue of thick walls, and the rare virtue of interior spaciousness. |
Вот, думается мне, где мы можем наглядно видеть исключительные преимущества огромной жизненной силы, толстых стен и просторного чрева. |
It marched for some time through the interior of the gloomy donjon, pierced with staircases and corridors even in the very thickness of the walls. |
Некоторое время все они шествовали по внутренним ходам мрачной башни, прорезанной лестницами и коридорами, местами в толще стены. |
Due to the freedom afforded by the medium of animation, this TARDIS is the first and only to feature an interior with no walls. |
Благодаря свободе, предоставляемой средой анимации, эта ТАРДИС является первой и единственной, которая имеет интерьер без стен. |
It is generally used on exterior walls but can be used to feature an interior wall. |
Он обычно используется на наружных стенах,но может быть использован для внутренней стены. |
The cathedral interior walls were once fully adorned with medieval frescoes, but many of them did not survive. |
Внутренние стены собора когда-то были полностью украшены средневековыми фресками, но многие из них не сохранились. |
The arches press against the walls, counterbalancing the outward thrust from the rib vaults over the cathedral interior. |
Арки прижимаются к стенам, уравновешивая внешний толчок от ребристых сводов над внутренним пространством собора. |
The interior had large windows and was carefully furnished, with wicker armchairs and tables, lighting and decorated walls; a toilet was provided. |
Внутри были большие окна и тщательно обставленная мебель, плетеные кресла и столы, освещение и украшенные стены; туалет был обеспечен. |
The same mixture, without straw, is used to make mortar and often plaster on interior and exterior walls. |
Такая же смесь, без соломы, используется для приготовления раствора и часто штукатурки на внутренних и наружных стенах. |
The interior walls of the nave have also been rendered to create a dado to counteract rising damp. |
Внутренние стены нефа также были обработаны для создания Дадо, чтобы противодействовать поднимающейся сырости. |
From 1997 until 2018, the exterior of the cathedral underwent an extensive cleaning, that also included many of the interior walls and the sculpture. |
С 1997 по 2018 год внешний вид собора подвергся обширной чистке, которая также включала в себя многие внутренние стены и скульптуру. |
The temple has a pyramidal roof, with high walls, and a high-ceilinged interior. |
Храм имеет пирамидальную крышу с высокими стенами и высоким потолком внутри. |
The interior walls are clad in dark green and white marble with inlaid geometrical patterns. |
Внутренние стены отделаны темно-зеленым и белым мрамором с инкрустированными геометрическими узорами. |
The fire was extinguished after a few hours, but the entire roof was destroyed; damage to the interior and the walls remains unknown. |
Пожар был потушен через несколько часов, но вся крыша была разрушена; повреждения внутренних помещений и стен остаются неизвестными. |
The interior walls of the temple are quite plain compared to the outer wall, except for the lathe turned pillars that run in rows between the north and south entrances. |
Внутренние стены храма довольно просты по сравнению с внешней стеной, за исключением выточенных на токарном станке колонн, которые идут рядами между северным и южным входами. |
The interior glowed with soft, diffused warmth, and the walls rippled gently with the morning breeze. |
Все внутри купалось в его нежном тепле, а стены слегка выгибались под слабым утренним ветерком. |
The ratha has reliefs of Durga; three images are on the outer walls, and one is on an interior wall. |
В ратхе есть рельефы Дурги; три изображения находятся на внешних стенах, а одно-на внутренней стене. |
The interior walls are clad in dark green and white marble with inlaid geometrical patterns. |
Внутренние стены отделаны темно-зеленым и белым мрамором с инкрустированными геометрическими узорами. |
All openings to the surface had been blocked and the interior walls sealed so the tunnels could be made habitable for the colonists. |
Все выходы на поверхность закрыты, а внутренние стены заизолированы так, чтобы эти тоннели были пригодны для жизни колонистов. |
The interior walls of this colonnade had a further frieze, depicting the life of Telephus, the son of Heracles and mythical founder of Pergamon. |
Внутренние стены этой колоннады имели еще один Фриз, изображавший жизнь Телефуса, сына Геракла и мифического основателя Пергама. |
The problems may involve the interior walls of the heart, the heart valves, or the large blood vessels that lead to and from the heart. |
Проблемы могут быть связаны с внутренними стенками сердца, сердечными клапанами или крупными кровеносными сосудами, которые ведут к сердцу и от сердца. |
This is a circular, bowl-shaped crater with interior walls that slope down gently to a small interior floor. |
Это круглый, чашеобразный кратер с внутренними стенками, которые плавно спускаются к небольшому внутреннему полу. |
The 1930s educational murals, painted on the interior classroom walls of Block B are, and have always been, a rare educational practice. |
Образовательные фрески 1930-х годов, нарисованные на внутренних стенах классной комнаты блока Б, являются и всегда были редкой образовательной практикой. |
The interior, floors, walls, ceilings as well as the furniture, was in shades of red and pink. |
Интерьер, пол, стены, потолок, а также мебель были выдержаны в красных и розовых тонах. |
This homosote is placed upright alongside the interior walls of a room, while the floor is covered with marbles. |
Этот гомосот расположен вертикально вдоль внутренних стен комнаты, в то время как пол покрыт мрамором. |
Both sets are Shiva temples with triple linga; early sources misidentified these as Jain temples because of their simple exterior and interior walls. |
Оба комплекса являются храмами Шивы с тройной лингой; ранние источники ошибочно отождествляли их с джайнскими храмами из-за их простых внешних и внутренних стен. |
The light through two windows and a door comes evenly through three walls in the interior shots. |
Свет через два окна и дверь равномерно проникает через три стены в кадрах интерьера. |
The interior walls of the rotunda were finished in white marble and bronze capitals, light fixtures, railings, and other elements. |
Внутренние стены ротонды были отделаны белыми мраморными и бронзовыми капителями, светильниками, перилами и другими элементами декора. |
Phase Two involved the exterior walls and the mansion's interior. |
Вторая фаза включала в себя внешние стены и внутренние помещения особняка. |
The building was unique in its octagonal construction and in the number of commemorative plaques on its interior walls. |
Здание было уникальным по своей восьмиугольной конструкции и количеству памятных досок на его внутренних стенах. |
Colorfully decorated hangings divided up the murky interior space and covered the outer walls. |
Цветные украшения покрывали стены и оживляли мрачное убранство шатра. |
The size of rooms can be altered by interior sliding walls or screens, the already mentioned shōji. |
Размер комнат может быть изменен внутренними раздвижными стенами или ширмами, уже упомянутыми Седзи. |
In this application it is important for such walls to be massive to prevent heat transfer into the interior. |
В этом случае важно, чтобы такие стены были массивными, чтобы предотвратить передачу тепла внутрь помещения. |
One particularly heavily-ornamented interior space is the second-story elevator lobby, which contains a marble floor and English marble walls and ceilings. |
Одним из особенно богато украшенных внутренних помещений является вестибюль лифта на втором этаже с мраморным полом и английскими мраморными стенами и потолками. |
Убранство охватывает все стены внутреннего убранства церкви. |
|
Open to the front, the stables have perimeter brick walls to three sides, rendered to the exterior and face brick to the interior. |
Открытые спереди, конюшни имеют кирпичные стены по периметру с трех сторон, вынесенные наружу и облицованные кирпичом внутрь. |
They had removed all of the interior walls on the second floor to create a large open space. |
Этот этаж представлял собой огромное открытое помещение, в котором были сломаны все внутренние перегородки. |
In wandering round the shattered walls and through the devastated interior, I gathered evidence that the calamity was not of late occurrence. |
Бродя среди разрушенных стен опустошенного здания, я убедилась, что катастрофа произошла довольно давно. |
The crater is circular and bowl-shaped, with a small interior floor at the midpoint of the sloping interior walls. |
Кратер имеет круглую чашеобразную форму, с небольшим внутренним полом в середине наклонных внутренних стен. |
The same outdated notices were still taped to the elevator walls. |
На стенках лифта висели все те же самые устаревшие объявления. |
Nonetheless, the Ministry of the Interior asserts that the situation of the spread of illegal arms is under control. |
Тем временем в МВД утверждают, что контролируют ситуацию с распространением нелегального оружия. |
Langdon shook his head. I don't think so. The garden is outside the abbey walls. A very public place. Langdon had once visited the abbey's famous College |
— Не думаю. Ведь сад находится за стенами аббатства. Место очень людное. — Как-то раз Лэнгдону довелось побывать в знаменитом саду аббатства, очень уютном, |
We've got multiple sources of credible bombs around the building in an interior wall - right below the suite. |
У нас многочисленные сообщения о бомбах, заложенных в стенах здания прямо под номером. |
I've wanted to take a look around the city walls, and if I'm dressed as a monk, they won't shoot at me. |
Я хочу осмотреть городские стены. И пока я одет как монах, они не станут в меня стрелять. |
The hallway and the room expanded until it became a funnel where man went up and down, slipping down the walls, hurting his hands. |
Коридор с комнатами превращается в воронку которая засасывает в себя человека, как бы он не упирался в стены руками. |
Produced, in this case, by the burning polyurethane foam on the walls. |
Появившиеся в данном случае при сгорании пенополиуретана на стенах. |
The upper half of the dashboard on the 1990 RS was available with an optional blue color, with the rest of the dashboard and interior in gray only. |
Верхняя половина приборной панели на RS 1990 года была доступна с дополнительным синим цветом, а остальная часть приборной панели и интерьера-только в сером цвете. |
The shadows cast on the walls of the cave represent the superficial truth, which is the illusion that the prisoners see in the cave. |
Тени, отбрасываемые на стены пещеры, представляют собой поверхностную истину, то есть иллюзию, которую узники видят в пещере. |
Большая часть интерьера и экстерьера выполнена из мрамора. |
|
The wooden roof, which was of an innovative design, is light enough to be able to be supported by the buttressed walls. |
Деревянная крыша, которая была новаторской конструкции, достаточно легка, чтобы ее можно было поддерживать подпорными стенами. |
ALO started his career in London where he began painting on the walls and working with art galleries. |
Ало начал свою карьеру в Лондоне, где начал рисовать на стенах и работать с художественными галереями. |
It is possible to narrow down the velopharyngeal port without modifying the function of the velum or lateral walls. |
Можно сузить велофарингеальный порт без изменения функции велюра или боковых стенок. |
The walls were built inclined toward the center, such that the natural force of gravity pushes the wall together. |
Стены были построены наклонно к центру, так что естественная сила тяжести толкает стену вместе. |
They fought until the Byzantines penetrated the walls and forced them to surrender. |
Они сражались до тех пор, пока византийцы не прорвались сквозь стены и не вынудили их сдаться. |
Условные мутации полезны для идентификации генов, которые обычно смертельны, если они нефункциональны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «interior walls».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «interior walls» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: interior, walls , а также произношение и транскрипцию к «interior walls». Также, к фразе «interior walls» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.