Surrounded by walls - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
surrounded by myths - в окружении мифов
be surrounded by mountains - в окружении гор
surrounded housing - окружали корпус
surrounded by lakes - в окружении озер
is surrounded by - окружен
surrounded by love - в окружении любви
surrounded by canals - в окружении каналов
surrounded by silence - в окружении тишины
surrounded by food - в окружении пищи
surrounded by darkness - окруженный темнотой
Синонимы к surrounded: encircled, enclose, trap, circumscribe, confine, fence in, encircle, hem in, besiege, encompass
Антонимы к surrounded: abandoned, unfenced, agape, free, released, freed, deserted
Значение surrounded: be all around (someone or something).
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by soldering - пайкой
by peters - Питерс
monitored by - мониторинг
begin by - начать с
offered by - предложено
thereon by - на нем с помощью
chartered by - зафрахтованный
by broadcasting - вещанием
transition by - переход от
by proceeding - по делу
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
noun: стена, стенка, вал, барьер, преграда, бок, укрепления
verb: строить укрепления, укреплять, обносить стеной, разделять стеной
st. paul outside the walls - базилика Св. Павла за городскими стенами
walls ceiling - стены потолок
walls of water - Стены воды
walls of the house - Стены дома
the walls are covered - стены покрыты
walls as well as - стены, а также
walls of the cylinder - стенки цилиндра
outside the walls - вне стен
above the walls - над стенами
adorn the walls - украшают стены
Синонимы к walls: screen, partition, panel, bulkhead, enclosure, divider, barrier, stockade, bulwark, fortification
Антонимы к walls: advantage, aid, asset, assistance, benefit, catalyst, comfort, connector, encouragement, free
Значение walls: a continuous vertical brick or stone structure that encloses or divides an area of land.
Liquid air evaporated outside its walls to cool the surrounding granite. |
За стенками его испарялся жидкий воздух, охлаждая гранитную толщу. |
When he arrives at the encampment around the Institute, he passes through the walls surrounding the school, and the Sentinels attack him. |
Когда он прибывает в лагерь вокруг института, он проходит через стены, окружающие школу, и часовые нападают на него. |
Flares were placed in brackets on the stone walls that surrounded the front garden. |
Факелы были установлены в нишах каменных стен, окружающих передний садик. |
In x-ray facilities, walls surrounding the room with the x-ray generator may contain lead shielding such as lead sheets, or the plaster may contain barium sulfate. |
В рентгеновских установках стены, окружающие помещение с рентгеновским генератором, могут содержать свинцовую защиту, например свинцовые листы, или штукатурка может содержать сульфат бария. |
All of this was set within massive stone walls and surrounded by deep moats. |
Все это было окружено массивными каменными стенами и глубокими рвами. |
Gardens in ancient Egypt were often surrounded by walls with trees planted in rows. |
Сады в Древнем Египте часто были окружены стенами с деревьями, посаженными рядами. |
He found it in the north, in a city surrounded by walls on the banks of a river. |
Он нашел ее на севере, в городе, окруженном стенами не берегу реки. |
Two high and deep niches of the eastern facade are in clear contrast with surrounding illuminated walls. |
Две высокие и глубокие ниши восточного фасада отчетливо контрастируют с окружающими освещенными стенами. |
Everyone who had ever lived was literally surrounded by the iron walls of the prison; they were all inside it and none of them knew it. |
Все, кто когда-либо жил, были буквально окружены железными стенами тюрьмы; все они были внутри нее, и никто из них этого не знал. |
The camp was in a small dale, in a clearing surrounded by huge maples and rock walls. |
Лагерь располагался в небольшой долине на прогалине, окруженной гигантскими кленами и каменными стенами. |
The walls surrounding the yard looked like those of barracks; iron gates were in front of all the windows, the cells behind them were too dark for one to see into them. |
Двор окружали тюремные корпуса; тускло чернели зарешеченные окна; |
Этот город был окружен высокими стенами с башнями по бокам. |
|
Here is a girl, living in a moldy apartment, decaying walls worm-ridden furniture, surrounded by filth. |
Девушка, живущая в квартире с плесенью и трещинами на стенах, Со старой грязной мебелью, изъеденной червями. |
And four walls that surround the bar, a floor under my feet, a worker and me, Paula, who's stuck in a desperate situation. |
Четыре стены вокруг бара, пол под нашими ногами, рабочий и Паула, которая не знает как выбраться из отвратительной ситуации. |
For example, the walls surrounding the Kyoto Imperial Palace have notched corners in that direction. |
Например, стены, окружающие Императорский дворец Киото, имеют зубчатые углы в этом направлении. |
The houses were surrounded by large patios and painted walls. |
Дома были окружены большими патио и расписными стенами. |
Prisons are normally surrounded by fencing, walls, earthworks, geographical features, or other barriers to prevent escape. |
Тюрьмы обычно окружены ограждениями, стенами, земляными валами, географическими объектами или другими барьерами, препятствующими побегу. |
Today, only ruins remain, surrounded by a grassy mound that was once the city walls. |
Сегодня остались только руины, окруженные травянистым курганом, который когда-то был городскими стенами. |
It seemed to him that everything surrounding him was part of her, everything down to the walls covered with books. |
Ему казалось, что все окружающее составляет часть ее самой, все, даже закрытые книгами стены. |
The pigment was also splattered on the ground and walls surrounding the cave, which appears to be due to its rapid and liberal application. |
Пигмент также был разбрызган по земле и стенам, окружающим пещеру, что, по-видимому, объясняется его быстрым и щедрым применением. |
At the present time the house, surrounded by a park of about twenty acres, and enclosed by walls, was considered the most imposing place in the neighborhood. |
В ту пору Вербери, с парком, раскинувшимся вокруг дома примерно арпанов двадцать и обнесенным стеной, считалось самым солидным владением в округе. |
The central space between the walls is filled with artichokes and rows of pyramid fruit-trees, and surrounded by a border of lettuce, pot-herbs, and parsley. |
Меж боковых дорожек разбита прямоугольная куртина с артишоками, обсаженная щавелем, петрушкой и латуком, а по углам ее стоят пирамидально подстриженные плодовые деревья. |
The cell walls themselves remain intact surrounding the crystals. |
Сами клеточные стенки остаются нетронутыми, окружая кристаллы. |
The beam of Demina's flashlight poked into the narrow stone stairway and ran ahead, lighting the soiled walls of the dirty way up, and darkness surrounded the doctor. |
Свет деминского фонарика ткнулся внутрь узкой каменной лестницы и побежал вперед, освещая испачканные стены грязного подъема, а доктора обступила тьма. |
The days will come when your enemies, will build ramparts to surround you and hem you in pressing hard from every side, and within these walls they will destroy you. |
Но это сокрыто ныне от глаз твоих, ибо придут на тебя дни, когда враги твои обложат тебя окопами и стеснят тебя отовсюду, и окружат и разорят тебя, и побьют детей твоих в тебе, |
In plants, the cells are surrounded by cell walls and filamentous proteins which retain and adjust the plant cell's growth and shape. |
В растениях клетки окружены клеточными стенками и нитевидными белками, которые сохраняют и регулируют рост и форму растительной клетки. |
Its interior area is 290 hectares, surrounded by clay walls which had six city gates. |
Его внутренняя площадь составляет 290 гектаров, окруженная глиняными стенами, которые имели шесть городских ворот. |
Dis, itself surrounded by the Stygian marsh, contains Lower Hell within its walls. |
Сам Дис, окруженный Стигийским болотом, содержит в своих стенах Нижний ад. |
Excavations have revealed a basement of three elliptical walls linked by cross-walls and a channel surrounding the oval central arena. |
Раскопки показали подвал из трех эллиптических стен, Соединенных поперечными стенами и каналом, окружающим овальную центральную арену. |
The whole is surrounded by walls covered by circular paths and punctuated by watchtowers and sentry posts. |
Все это окружено стенами, покрытыми круговыми дорожками и перемежающимися сторожевыми башнями и сторожевыми постами. |
Surrounding the grounds are stone walls with ornate symmetrical gates and gatepiers. |
Территорию окружают каменные стены с богато украшенными симметричными воротами и калитками. |
There was a garden there, entirely surrounded by high old red-brick walls covered with fruit trees. |
За окном был сад, окруженный высокой стеной красного кирпича, ее заслоняли фруктовые деревья. |
The castle was accessible through a drawbridge over the dry moat, and the entire construction was surrounded by walls with battlements, made of local white limestone. |
В замок можно было попасть по подъемному мосту через Сухой ров, и все сооружение было окружено стенами с зубчатыми стенами, сделанными из местного белого известняка. |
Around the walls of the fortress, the regular streets and imposing buildings of modern Baku rise up the slopes of the amphitheatre of hills surrounding the bay. |
В 11 веке Баку находился под правлением Ширван-Шахов, которые сделали его столицей своего государства в 12 веке. |
These were surrounded by fortified walls, so that Yekaterinburg was at the same time both a manufacturing centre and a fortress at the frontier between Europe and Asia. |
Они были окружены крепостными стенами, так что Екатеринбург был одновременно и промышленным центром, и крепостью на границе Европы и Азии. |
Inside TransHab, two-inch-thick walls surrounding bedrooms would be filled with water to shield crew members from radiation. |
А трехдюймовая оболочка жилого отсека будет заполнена водой, чтобы защитить экипаж от радиации. |
It was surrounded by thick walls and a ditch, with a number of cemeteries located outside the walls. |
Она была окружена толстыми стенами и рвом, с несколькими кладбищами, расположенными вне стен. |
The palace was surrounded by walls of around 2.1 m, and defended by 150 troops of the Presidential Guard. |
Дворец был окружен стенами высотой около 2,1 м и защищен 150 войсками Президентской Гвардии. |
The ring of clay surrounding the floor is now ready to be pulled up into the walls of the pot. |
Гагарин стал национальным героем Советского Союза и стран Восточного блока, а также мировой знаменитостью. |
The entrance is surrounded by stone walls, from which a tunnel leads to a circular domed chamber. |
Вход окружен каменными стенами, из которых туннель ведет в круглую куполообразную камеру. |
For the Qinghe Nie sect, the set was designed to be surrounded by high walls and the entrance isn't easily seen because it was often invaded by Qishan Wen sect. |
Для секты Цинхэ не, набор был разработан, чтобы быть окруженным высокими стенами, и вход не так легко увидеть, потому что он часто был захвачен сектой Цишань Вэнь. |
Its sanctum is surrounded by granite walls, and its outer walls are articulated into pilastered columns. |
Его святилище окружено гранитными стенами, а внешние стены сочленены в пилястровые колонны. |
The fortress is surrounded by a ring wall, which has been preserved inside the walls of Kronborg. |
Крепость была окружена кольцевой стеной, которая оказалась законсервированной внутри стен Кронборга. |
The cathedral stands in the middle of the large yard, surrounded by high walls with towers, dating back to 18th century. |
Собор стоит посреди большого двора, окруженного высокими стенами с башнями, построенными еще в 18 веке. |
Georgian inscriptions in large script can be seen surrounding the walls of the basilica, especially below the decorative molding under the eaves of the roof. |
Грузинские надписи крупным шрифтом можно увидеть вокруг стен базилики, особенно под декоративной лепниной под карнизом крыши. |
It is believed that the walls surrounding the city were built by Bythinians and used by the Romans, Byzantines, and Ottomans after maintenance. |
Считается, что стены, окружающие город, были построены Бифинянами и использовались римлянами, византийцами и Османами после ремонта. |
GPS signals can also be affected by multipath issues, where the radio signals reflect off surrounding terrain; buildings, canyon walls, hard ground, etc. |
Сигналы GPS также могут быть затронуты многолучевыми проблемами, когда радиосигналы отражаются от окружающей местности; зданий, стен каньона, твердой почвы и т. д. |
Now it was a still, thick band of ashes surrounding the square gray walls of Cairhien on three sides. |
Теперь же массивные серые стены Кайриэна с трех сторон обступила зловещим безмолвием широкая полоса пепла. |
Walls of buildings along alleyways and streets are painted with murals, and the surrounding streets contain many eclectic restaurants and shops. |
Стены зданий вдоль переулков и улиц расписаны фресками, а на прилегающих улицах расположено множество эклектичных ресторанов и магазинов. |
Окружающий монастырский комплекс окружен стенами. |
|
И очень скоро армия за этими стенами перестанет существовать. |
|
Bones on the cave floor, bones on racks on the walls, skeletons hanging from hooks. |
Кости на полу пещеры, кости на стенных выступах, скелеты, свисающие с крюков. |
Time could not wreck the perfect symmetry of those walls, nor the site itself, a jewel in the hollow of a hand. |
Время было бессильно перед идеальной симметрией этих стен, перед этим домом -алмазом в углублении ладони. |
These gates have no regular guard, but are covered by sentries, who patrol the avenue that encircles the city just within the walls as our metropolitan police patrol their beats. |
Стража у этих ворот состоит из одного лишь человека, который ходит внутри стены по примыкающей к ней городской улице. |
Now it's leaving the floor as the walls and the ceiling fly away. |
Теперь мы отрываемся от пола Стены и потолок разлетаются. |
Это позволяет создавать более сложные детали и более тонкие стенки. |
|
Ее работы до сих пор висят на стенах Гарвардского университета. |
|
It is possible to narrow down the velopharyngeal port without modifying the function of the velum or lateral walls. |
Можно сузить велофарингеальный порт без изменения функции велюра или боковых стенок. |
The walls were built inclined toward the center, such that the natural force of gravity pushes the wall together. |
Стены были построены наклонно к центру, так что естественная сила тяжести толкает стену вместе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «surrounded by walls».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «surrounded by walls» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: surrounded, by, walls , а также произношение и транскрипцию к «surrounded by walls». Также, к фразе «surrounded by walls» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.