International preliminary examining authority - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

International preliminary examining authority - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
`орган международной предварительной экспертизы
Translate

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- preliminary [adjective]

adjective: предварительный

noun: подготовительное мероприятие, предварительные переговоры, прелиминарии, вступительный экзамен

  • preliminary ruling - предварительное регулирование

  • preliminary hearing - первичное слушание

  • preliminary and detailed design - предварительное и детальное проектирование

  • preliminary view - предварительный просмотр

  • preliminary objections - предварительные возражения

  • preliminary lessons - предварительные уроки

  • preliminary settings - предварительные настройки

  • preliminary rules - предварительные правила

  • its preliminary observations - предварительные наблюдения

  • some preliminary work - некоторые предварительные работы

  • Синонимы к preliminary: preparatory, exploratory, introductory, early, prefatory, initial, precursory, opening, preamble, opening/prefatory remarks

    Антонимы к preliminary: concluding, finale, conclusion, closing, final

    Значение preliminary: denoting an action or event preceding or done in preparation for something fuller or more important.

- examining [verb]

adjective: исследующий, изучающий, экзаменующий

- authority [noun]

noun: власти, власть, авторитет, основание, полномочие, влияние, начальство, авторитетный источник, крупный специалист, вес



In a preliminary stage, the African Union recommended dispatching an observer mission that would constitute a component of such an international force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предварительном порядке Африканский союз рекомендовал направить миссию наблюдателей, которая была бы одним из компонентов такого международного контингента.

Mao truly believed that China was to play a crucial preliminary role in the socialist revolution internationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мао искренне верил, что Китай должен был сыграть решающую предварительную роль в Международной социалистической революции.

His first experience as an international referee came on 4 September 2004, between Turkey and Georgia, in a preliminary qualifier for the 2006 FIFA World Cup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первый опыт работы в качестве международного судьи состоялся 4 сентября 2004 года между Турцией и Грузией в рамках предварительной квалификации к чемпионату мира по футболу 2006 года.

Because the aircraft is in development, these specifications—based on available imagery—are approximate and preliminary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку самолет находится в стадии разработки, эти технические характеристики-на основе имеющихся изображений-являются приблизительными и предварительными.

Bermuda has recently begun to use its strong presence in international insurance markets to forge a lead in e-commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время Бермудские острова начали использовать свои сильные позиции на международных страховых рынках для того, чтобы занять ведущее место в области электронной торговли.

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях.

In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром.

My country supports all international efforts to establish nuclear-weapon-free zones throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна поддерживает все международные усилия, направленные на создание зон, свободных от ядерного оружия, во всех регионах мира.

Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка.

At the international level, a holistic approach would also be desirable but seems less feasible at present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международном уровне целостный подход, несмотря на всю желательность, в настоящее время вряд ли представляется возможным.

I have only just recently attended the Commonwealth Ministers of Finance and International Monetary Fund-World Bank meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совсем недавно присутствовал на совещании министров финансов Содружества и представителей Международного валютного фонда и Всемирного банка.

The introduction of international standards will likely diminish the attractiveness of these jurisdictions and thus their earnings from financial activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внедрение международных стандартов может привести к снижению привлекательности этих юрисдикций и, соответственно, их поступлений от финансовой деятельности.

They had succeeded in developing the entire body of international space law consisting of five international treaties and four sets of principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате их деятельности был успешно разработан весь существующий комплекс норм международного космического права, охватывающий пять международных договоров и четыре свода принципов.

The previous year saw the International Tribunal submit its reform plan to the Security Council, which adopted it in November 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущем году Международный трибунал представил свой план реформ Совету Безопасности, который в ноябре 2000 года утвердил его.

During the period under review, the management of public finances has remained a major preoccupation of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение рассматриваемого периода одной из основных проблем, вызывавших озабоченность у международного сообщества, оставалось управление государственными финансами.

However, many controls on goods crossing borders are legitimate responses to national and international public interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем многие меры контроля за товарами, пересекающими границы, являются обоснованными с учетом национальных и международных общественных интересов.

I believe that international cooperation is facing some major changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что международное сотрудничество стоит на пороге некоторых значительных перемен.

The Secretariat - an international staff working in duty stations around the world - carries out the diverse day-to-day work of the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат - это международный персонал, работающий в учреждениях по всему миру и выполняющий разнообразную повседневную работу Организации.

Such crimes should not be allowed to continue, because they violate fundamental human rights and strike at the very foundation of the international legal system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя допускать продолжения таких преступлений, поскольку они ведут к нарушениям важнейших прав человека и наносят удар по основам международной правовой системы.

The international media have never stopped repeating that 90 per cent of the territory is under the control of the Taliban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные средства массовой информации постоянно повторяют, что 90 процентов территории Афганистана находится под контролем «Талибана».

I am convinced that international security would be still further strengthened if nuclear disarmament was addressed with the same determination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я убежден, международная безопасность была бы еще больше упрочена, если бы мы с той же целеустремленностью занимались и ядерным разоружением.

In this context, the Ministry of Social Development is preparing to issue a preliminary draft version of a prospective Senior Citizens Protection Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Министерство социального развития готовит предварительный проект варианта будущего Закона о защите пожилых людей.

There is no doubt that the Senkaku Islands are clearly an inherent territory of Japan, based on historical facts and international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких сомнений в том, что острова Сенкаку однозначно являются неотъемлемой частью территории Японии с учетом исторических фактов и международного права.

Thus, we once again call on our Russian colleagues to abandon attempts to distort the historical facts and to comply with their obligations under international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, мы еще раз призываем наших российских коллег отказаться от попыток искажения исторических фактов и выполнять свои обязательства по международному праву.

He is accustomed to participating in international conferences and meetings of the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неоднократно участвовал в международных совещаниях и заседаниях коллегии адвокатов.

The Board Secretary reviews the preliminary report and discusses it with the panel Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь Объединенного апелляционного совета изучает предварительный доклад и проводит его обсуждение с секретарем коллегии.

Said scanning device is mounted on the device for preliminary approach by means of an adapter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сканирующее устройство установлено на устройстве предварительного сближения посредством переходника.

For the contextual analysis: inventory of relevant national and international databases; designing a conceptual framework for contextual data and analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По контекстуальному анализу: перечень соответствующих национальных и международных баз данных; разработка концептуальной основы для сбора и анализа контекстуальных данных.

Such a conceptual structure might prove useful as we move towards international harmonization of statistics on forms of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая концептуальная структура может быть полезной с точки зрения предпринимаемых в настоящее время усилия по международному согласованию статистических данных о формах занятости.

The question of the international legal personality of international organizations also gave rise to some discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенную дискуссию вызвал и вопрос о международной правосубъектности международных организаций.

That presumption flowed from the general principle of the separate and distinct legal personality of the international organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта презумпция вытекает из общего принципа самостоятельной и отличной от других правосубъектности международной организации.

Any other approach would destroy the international labour code as a code of common standards'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой иной подход подорвал бы значимость международного свода законов о труде как кодекса общих стандартов».

Over the last year, the international community has witnessed the intensification of some perennial conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последний год международное сообщество явилось свидетелем интенсификации некоторых многолетних конфликтов.

Data collection and analysis, along with harmonisation with new international standards, will be at the core of the Committee's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбор и анализ данных и внедрение новых международных стандартов будут являться основным направлением деятельности Комитета.

Preliminary data and final archived data are likely to differ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительные данные и окончательные заархивированные данные, по всей вероятности, будут отличаться друг от друга.

Over the last 50 years, impressive progress has been made in international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 50 лет был достигнут впечатляющий прогресс в области международного гуманитарного права.

The company is engaged in international haulage, repairs and maintenance of trucks, and transport services for the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация занимается международными перевозками, ремонтом и техническим обслуживанием грузовых автомашин, а также транспортным обслуживанием населения.

“C-17.8 Rule 17.3 deals with a preliminary injunction that concerns property or assets located in another country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С-17.8 Правило 17.3 касается предварительного запрета в отношении имущества или активов, находящихся в другой стране.

It also recommends that the preliminary outline presenting the topic be included in the Commission's report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рекомендует также включить в доклад Комиссии предварительный набросок, дающий представление о теме.

We've got preliminary fragments of blue twine or wire from the victim's wrist wounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть кусочки голубой бечёвки или провода с запястий жертвы.

Okay, the preliminary round is this morning, and the men's final is tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отборочный раунд прошёл сегодня утром, а мужской финальный будет вечером.

After these preliminaries, he opens the window and places a girl standing in the middle of the room, facing the window

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого он открывает окно... и ставит девочек, в середину комнаты, лицом к окну

Miss Korea preliminary... I knew it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Корея... я знаю.

Up to now we've had the preliminaries, but tonight's the main bout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока это были второстепенные, но вечером у них главная акция.

Preliminary I.D. matches a body we found floating in the river this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительно установлена личность найденного в реке трупа.

We've received some preliminary tracking data from the Deep Space Network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили предварительные данные от системы слежения за дальним космосом.

According to preliminary reports, shots were fired into the home, wounding Graham and killing his wife Sarah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по предварительным отчетам, в дом стреляли. Грэм ранен, его жена, Сара, погибла.

I cannot inform you, but you will be duly acquainted with the reasons that have rendered such a step necessary at the preliminary examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, но на первом допросе вы все узнаете.

Preliminary tests indicate that the mushrooms he used were infused with poison from another mushroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из анализов следует, что грибы, которые он использовал, были пропитаны ядом поганок.

Various journalists and industry pundits have handled the device and given preliminary assessments at its initial showing at the 2015 Mobile World Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные журналисты и отраслевые эксперты обращались с устройством и дали предварительные оценки при его первоначальном показе на Всемирном Мобильном Конгрессе 2015 года.

The judges delivered a mixed, preliminary opinion, that the trial could go ahead under a treason statute enacted under King Henry VIII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи высказали смешанное, предварительное мнение, что процесс может быть продолжен в соответствии с законом О государственной измене, принятым при короле Генрихе VIII.

How long are articles listed on preliminary deletion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как долго статьи перечислены на предварительном удалении?

Majority floor leader Tito Sotto moved to tackle the defense's motion for a preliminary hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидер большинства Тито Сотто перешел к рассмотрению ходатайства защиты о предварительном слушании.

So, although my preliminary piece might have been “long”, I can’t think that it is inferior to this goulash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, хотя мой предварительный кусок мог бы быть длинным, я не думаю, что он уступает этому гуляшу.

Preliminary data from the USDA for 2012 also indicate Maine was the largest blueberry producer of the major blueberry producing states in the US, with 91,100,000 lbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительные данные Министерства сельского хозяйства США за 2012 год также указывают на то, что Мэн был крупнейшим производителем голубики из основных Штатов-производителей голубики в США, с 91 100 000 фунтов.

A preliminary feasibility study was conducted in 1969 and the first route survey in 1970.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительное технико-экономическое обоснование было проведено в 1969 году, а первая маршрутная съемка-в 1970 году.

Germany's 27-man preliminary squad was announced on 15 May 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительный состав сборной Германии из 27 человек был объявлен 15 мая 2018 года.

Preliminary results were released on the night of 11 December; official results were declared on 15 December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительные результаты были обнародованы в ночь на 11 декабря; официальные результаты были объявлены 15 декабря.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international preliminary examining authority». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international preliminary examining authority» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, preliminary, examining, authority , а также произношение и транскрипцию к «international preliminary examining authority». Также, к фразе «international preliminary examining authority» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information