Is a good measure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is looking bright - ищет яркий
tread is down - Протектор вниз
one thing is obvious - одна вещь очевидна
there is no intent - нет никакого намерения
a regular use is required - регулярное использование требуется
our goal is to create - наша цель состоит в том, чтобы создать
stock is being depleted - запас истощается
is still with - по-прежнему с
it is difficult to differentiate between - что трудно провести различие между
access is controlled - доступ контролируется
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
cut a/the rug - вырезать / ковер
make a reality - сделать реальность
in a flash - в мгновение ока
undergo a sea change - подвергаются морским изменениям
at a later date - впоследствии
this a.m. - это а.
put a/the lid on - положить / крышку
in a huff - в отчаянии
a joke - шутка
get a person on the hip - держать в руках
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
a good riddance - хорошее избавление
good cheer - хорошее настроение
neither good nor bad - ни хорошо, ни плохо
both good and bad - и хорошие и плохие
looking good on paper - хорошо выглядеть на бумаге
good economic and political governance - хорошее экономическое и политическое управление
this holds good - это справедливо
a good time was had - время хорошо было у
good old fun - старый добрый весело
good cash flow - хороший денежный поток
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
noun: мера, размер, степень, мероприятие, такт, мерило, критерий, единица измерения, масштаб, делитель
verb: измерять, оценивать, определять, мерить, иметь размеры, соответствовать, отмерять, отсчитывать, мериться, обмерить
mutually supporting measure - взаимно поддерживающие меры
the measure of love - мера любви
factory measure - завод мера
from that measure - от этой меры
measure addressing - измерения адресации
primary measure - первичной
measure over - измерения над
regular measure - регулярная мера
the measure of things - мера вещей
measure of improvement - мера улучшения
Синонимы к measure: deed, expedient, initiative, action, means, program, course (of action), act, step, operation
Антонимы к measure: guess, suppose, estimate, greed, madness, feel, ignorance, aberration, budget, central location
Значение measure: a plan or course of action taken to achieve a particular purpose.
Just for good measure, Fiachra is also the patron saint of French gardeners. |
Кроме того, Фиахра является покровительницей французских садоводов. |
When I've brushed this fly off, I'll give you a dusting for good measure. |
Когда я отмахнусь от этой мухи, я и тебе задам взбучку. |
Some... uh, weird museum filled with nationalist propaganda and some Russian Orthodox Church stuff thrown in for good measure- but that's not what's interesting. |
И что это значит? Какой-то ... странный музей, заполненный националистской пропагандой и элементами русской ортодоксальной церкви, чтобы добавить значимости....но интересно здесь не это. |
China’s navy received some impressive platforms, such as a cutting-edge ballistic-missile submarine, for good measure, illustrating the coziness of this relationship. |
Китайский военно-морской флот получил некоторое количество впечатляющих платформ, в том числе в виде дополнения самые современные подводные лодки с баллистическими ракетами на борту, что свидетельствовало о несомненной близости отношений между двумя странами. |
For charities, citing absolute endowment is obviously much more sensible, as it is a measure of the capacity of that charity to do good. |
Для благотворительных организаций ссылка на абсолютную одаренность, очевидно, гораздо более разумна, поскольку она является мерой способности этой благотворительности творить добро. |
This meant longer hours of travel, and Daylight, for good measure and for a margin against accidents, hit the trail for twelve hours a day. |
Чтобы наверстать время и опасаясь непредвиденных препятствий, Харниш решил удлинить суточный переход - теперь они шли по двенадцать часов в день. |
For good measure, it is added that Russian forces have had recent practice with these methods in Syria. |
Он также добавляет, что российские военные недавно отработали все эти методы в Сирии. |
You don't get any points for these questions, since they may be redundant or not provide a good measure of current addiction. |
Вы не получите никаких баллов за эти вопросы, так как они могут быть избыточными или не обеспечивать хорошую меру текущей зависимости. |
This assumes that variance is an accurate measure of risk, which is usually good. |
Это предполагает, что дисперсия является точной мерой риска, что обычно хорошо. |
And, for good measure, the ECB should consider intervening to restructure a couple of medium-size banks, just to show that it can. |
В дополнение к этому, ЕЦБ следует подумать о вмешательстве в реструктуризацию пары банков среднего размера, просто чтобы показать, что он может это делать. |
What we see at night is the merest smattering of the nearest stars with a few more distant bright stars thrown in for good measure. |
По ночам нашему взгляду открывается лишь горстка ближайших светил, даже с учетом более дальних и ярких звёзд. |
и потом восхвалим Джо, ради хороших манер. |
|
Although the FBI was a good measure it lacked the needed component of purpose of use. |
Хотя ФБР было хорошей мерой, ему не хватало необходимого компонента цели использования. |
The good article criteria measure decent articles; they are not as demanding as the featured article criteria, which determine our best articles. |
Критерии хорошей статьи измеряют достойные статьи; они не так требовательны, как критерии избранной статьи, которые определяют наши лучшие статьи. |
Good Heaven! says Jones, is it possible?-! am shocked beyond measure at this news. |
Боже мой, возможно ли это?!- воскликнул Джонс. - Меня крайне поражает это известие. |
И в дополнение к этому, у них есть готовый к запуску Атлантис на стартовой площадке. |
|
I'm a Leo, with a little dab of Scorpio thrown in there for good measure. |
По гороскопу Лев с лёгким намёком на Скорпиона брошен здесь, между прочим. |
Getting some measure of help would be good. |
Было бы неплохо получить хоть какую-то помощь. |
The Department of Homeland Security is a strategic feel good measure. |
Министерство внутренней безопасности это стратегическое средство хорошего самочувствия. |
Just for good measure, Jenkins cited Henry Kissinger, who thinks that the West should see Russia (in Jenkins’s words) “as an ally ... against Muslim fundamentalism.” |
Для ровного счета Дженкинс процитировал Генри Киссинджера, который говорит, что Западу надо видеть в России «союзника в борьбе с мусульманским фундаментализмом». |
So if a man steals from me, I kill him. I kill his wife, his children, his mother I might even throw in the family doctor for good measure. |
Поэтому если кто-то у меня крадет, я убиваю его и его жену, его детей и его мать для ровного счета могу убить их врача |
And they all took, as a unit of measure for their entire reality of what it meant to be virtuous and good, the single lifespan, from birth to death. |
Все они брали в качестве единицы измерения для своего описания реальности, того, что является благом, срок жизни одного человека от рождения до смерти. |
For good measure, Mickelson birdied the final hole and memorably greeted his waiting wife, Amy, with a prolonged hug and kiss. |
Для большей убедительности Микельсон пролез в последнюю лунку и на память поприветствовал свою ожидающую жену Эми долгими объятиями и поцелуями. |
It will be a good measure of mastery of the subject, but difficult to score completely accurately. |
Это будет хорошей мерой овладения предметом, но трудно забить полностью точно. |
In large measure, Washington is and has been a powerful force for good as it promotes the values of democracy, free markets, and prosperity. |
В значительной степени Вашингтон был и остается мощной силой добра, поскольку он продвигает ценности демократии, свободного рынка и процветания. |
Listen, Leezak, I don't expect a cracker like you to ever measure up to anything approaching what I'd consider a good match for my daughter. |
Слушай меня внимательно. Похоже, придурок вроде тебя и в подметки моей дочери не годится. |
BV provides a good measure of the usability of proteins in a diet and also plays a valuable role in detection of some metabolic diseases. |
БВ обеспечивает хорошую меру полезности белков в диете, а также играет важную роль в выявлении некоторых метаболических заболеваний. |
Google is not a measure of truthfulness, but it is a good measure of relative use. |
Google не является мерой правдивости, но это хороший показатель относительного использования. |
Promotional pricing is a temporary measure that involves setting prices at levels lower than normally charged for a good or service. |
Промо-ценообразование - это временная мера, которая включает в себя установление цен на уровне ниже, чем обычно взимается за товар или услугу. |
They have the advantage of good coverage, however, they do not measure corruption precisely. |
У них есть преимущество хорошего освещения, однако они не измеряют коррупцию точно. |
Achieving so by helping women of reproductive age be in good nutritional status at conception is an excellent preventive measure. |
Достижение этого путем оказания помощи женщинам репродуктивного возраста быть в хорошем состоянии питания при зачатии является отличной профилактической мерой. |
В то же время трудно найти хороший показатель оказанных услуг. |
|
Another non-pharmacological measure to help relieve symptoms of pain may be to use good bra support. |
Еще одной нефармакологической мерой, помогающей облегчить симптомы боли, может быть использование хорошей поддержки бюстгальтера. |
The pH of PBS is ~7.4. When making buffer solutions, it is good practice to always measure the pH directly using a pH meter. |
РН PBS составляет ~7,4. При изготовлении буферных растворов рекомендуется всегда измерять рН непосредственно с помощью рН-метра. |
With this left over for good measure when he got there. |
Осталось это - чтобы воспользоваться им, когда он попадет туда. |
Put a bullet in his head for good measure. |
И для верности прострелим ему башку. |
Reloaded, dragged 'em onboard, and gave 'em each three more for good measure. |
Перезарядил, затащил их на борт и всадил еще по три каждому для верности. |
Although the Bem Sex Role Inventory is almost 40 years old, researchers consider it to be a good measure of gender roles. |
Хотя этот тест проводится уже сорок лет, исследователи считают его хорошим методом выяснения полоролевой идентичности. |
Other studies have challenged the idea that professed interest is a good measure of intrinsic interest. |
Другие исследования поставили под сомнение идею о том, что мнимый интерес является хорошей мерой внутреннего интереса. |
I boxed your stuff up and put a flea bomb in for good measure. |
Я собрала твои вещи и положила блошиную мину вдобавок. |
And dust choked my lungs, then for good measure they shipped me off to France, no doubt in the hope of finishing me off! |
А когда угольная пыль забила легкие, они послали меня во Францию без сомнения в надежде, что меня там прикончат. |
If you've been out reading primary documents and coming to your own conclusions then it's original research with a bit of Randy in Boise thrown in for good measure. |
Если вы читали первичные документы и пришли к своим собственным выводам, то это оригинальное исследование с небольшим количеством Рэнди в Бойсе, добавленным для хорошей меры. |
К тому же они не разбавляли выпивку и разливали хорошие напитки. |
|
She was an expensive-looking woman, tall, slim, good bones, carefully dressed, carefully looked after. |
С виду она была очень дорогой: высокая, стройная, хорошая фигура, безукоризненно одетая, безукоризненно ухоженная. |
And is that common to be able to generate a good, quality song in such a short amount of time? |
Это вполне обычное дело создать хорошую, качественную песню за такой короткий промежуток времени? |
Hence, it has become imperative for the international community to display genuine solidarity and shared responsibility for our common good. |
Поэтому сегодня необходимо, чтобы международное сообщество проявило подлинную солидарность и совместную ответственность за наше общее достояние. |
Я такой клевый, что смог продать покрышки даже монаху. |
|
Единственное хорошее во всём этом было то, что нам давали вкусные... |
|
Joe Cruz is a good man, a very good man. |
Джо Круз - хороший человек, очень хороший. |
Ripped up all the carpet and the floors were in good shape, so I didn't have to do much there. |
Когда я содрал ковер, но пол был в хорошем состоянии, ремонтировать его не пришлось. |
We think doodling is something you do when you lose focus, but in reality, it is a preemptive measure to stop you from losing focus. |
Мы полагаем, что люди рисуют, когда теряют внимание но на самом деле, это предупредительная мера, которая не дает нам его потерять. |
I think collectivization was a false, unsuccessful measure, and it was impossible to acknowledge the mistake. |
Я думаю, коллективизация была ложной, неудавшейся мерою, и в ошибке нельзя было признаться. |
The kilogram is the only metric measure that still relies on a physical object, which is called the international prototype kilogram. |
Килограмм - это единственная метрическая величина, которая полагается на физический объект, который называется международный прототип килограмма (эталон килограмма). |
While a pedometer can only be used to measure linear distance traveled, PDR systems have an embedded magnetometer for heading measurement. |
В то время как шагомер может использоваться только для измерения линейного расстояния, PDR-системы имеют встроенный магнитометр для измерения курса. |
MacDougall hypothesized that souls have physical weight, and attempted to measure the mass lost by a human when the soul departed the body. |
Макдугалл предположил, что души имеют физический вес, и попытался измерить массу, потерянную человеком, когда душа покидает тело. |
It has, as we know, as a measure, the product of the weight multiplied by the height to which it is raised. |
Она имеет, как мы знаем, в качестве меры произведение веса, умноженного на высоту, на которую она поднята. |
Alternatively, orthodontic wax relief can be used to secure the de-bonded bracket to the adjacent bracket as a temporary measure to prevent irritation of lip and cheek. |
Кроме того, ортодонтический восковой рельеф может быть использован для фиксации несвязанного брекета к соседнему брекету в качестве временной меры для предотвращения раздражения губ и щек. |
There are no reliable statistics to which one can safely appeal to measure exactly the growth of crime among the emancipated slaves. |
Нет достоверной статистики, к которой можно было бы смело обратиться, чтобы точно измерить рост преступности среди освобожденных рабов. |
Because of the increase in interest in this topic in the past decade some people call for a measure called preventive resettlement. |
Из-за возросшего интереса к этой теме В последнее десятилетие некоторые люди призывают к принятию меры, называемой превентивным переселением. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is a good measure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is a good measure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, a, good, measure , а также произношение и транскрипцию к «is a good measure». Также, к фразе «is a good measure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.