Is able to appoint - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is able to appoint - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
может назначить
Translate

- is

является

- able [adjective]

adjective: в состоянии, способный, умеющий, могущий, талантливый, умелый, компетентный, знающий

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- appoint [verb]

verb: назначать, определять, утверждать, предписывать, устраивать, договариваться, предназначать, оборудовать, снаряжать



In order to be able to receive our customers and suppliers even better than before, we are opening a new office with the most modern technical equipment and quiet conference rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы еще лучше принимать наших клиентов и поставщиков, сегодня мы открываем новое бюро с самым современным техническим оснащением и отдельными переговорными залами.

If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.

Patient-capital owners are also more willing, and better able, to take risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, владельцы терпеливого капитала в большей степени хотят – и готовы – брать на себя риски.

The question is: Are we able to catch this earlier?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос: могли ли мы заметить рецидив раньше?

And from these two vials of blood we will be able to compare the DNA from all known signatures of cancer, and hopefully then detect cancers months to even years earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пробирки помогут нам проверить наличие в ДНК всех известных мутаций, связанных с раком, и диагностировать рак на несколько месяцев или даже лет раньше.

So with the help of the city and the parks, we were able to raise funds and design and build a half-court, right on the police station parking lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью города и парков мы привлекли фонды для создания корта прямо на автостоянке участка.

Have you ever been able to sustain a relationship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хоть когда-то был способен поддерживать отношения?

Having studied English, I will be able to read my favourite books in the original, to attend film screenings without translation, to understand TV and radio programs in authentic English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучив английский, я смогу читать мои любимые книги в оригинале, пойти на просмотры фильмов без перевода, понять теле и радиопередачи на чистом английском языке.

And no one was able to get a very detailed description from him, so only the most perfunctory search was made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А от этого субъекта никому не удалось добиться подробностей, поэтому поиски были весьма поверхностными.

He was lucky they'd been able to keep him on active duty at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юнгу еще повезло, что им вообще удалось удержать его на действительной службе.

He wasn't able to keep the worry out of his voice, but reason pushed his initial panic aside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не удалось скрыть волнение, но разум велел ему перестать паниковать.

Just tell him that his sister was thinking about him, hoping that someday he'll be able to let go of his anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто скажите, что сестра думает о нем и надеется, что когда-нибудь он перестанет злиться.

He started tutoring me as soon as I was able to hold a scalpel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал меня обучать, как только я был в состоянии держать скальпель.

Soon you will be able to emanate spores that will slay across hundreds of kilometers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро ты будешь способен испускать споры, что могут умерщвлять на сотни километров.

By the same token some forces should be able to defeat the Posleen in their areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По такому же допущению, какие-то силы смогут разгромить послинов в своих регионах.

You might be able to get a job with Secure Enforcement Solutions one day, if you decide to give up murdering folks for a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты даже сможешь устроиться в Решения Для Безопасности однажды, если решишь оставить убийства ради жизни.

I haven't been able to locate the safe house where the FBI is keeping your father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не смог определить местонахождение укрытия в котором ФБР держат твоего отца.

I haven't been able to get through to her for so long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так давно не могу до нее достучаться.

If we can regain control of the main computer we may be able to wipe the security program from its memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нам удастся восстановить контроль над главным компьютером, мы сможем стереть эту программу безопасности из его памяти.

Skype is a peer-to-peer communications application, which means that it relies on computers being able to directly send messages to one another over the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skype представляет собой приложение для передачи данных по пиринговой сети. Это означает, что работа Skype основана на передаче сообщений напрямую от одного компьютера другому через Интернет.

I doubt he'll be able to pay for either one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомневаюсь, что он в состоянии заплатить за это.

Developing countries must be represented appropriately and be able to participate fully in the Council's decisions on important matters of world peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обеспечить надлежащую представленность развивающихся стран и предоставить им возможность для всестороннего участия в процессе принятия Советом решений по важным вопросам, касающимся обеспечения международного мира и безопасности.

The French public prosecutor's office is therefore able to initiate proceedings even if there is no complaint by victims or official report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, французская прокуратура может возбуждать дела по своей инициативе даже при отсутствии жалобы со стороны жертв или официального уведомления о совершении преступлений.

Everyone will able to find out about your success far outside Brusyliv district that it will make you more competitive in the modern market environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у Вас есть интересные темы для обсуждения - предложите их на Форуме. Это принесет вам настоящее удовольствие.

I was also dormant in this respect, without feeling many qualms, as I was able to devote more time and energy to other responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом отношении пребывал в дремотном состоянии и я, не испытывая при этом больших угрызений совести, ибо это позволяло мне уделять больше времени и энергии другим обязанностям.

If she survived, she would remain in a permanent vegetative state, never able to walk, talk or interact with others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы она выжила, то осталась бы пожизненным овощем, неспособным ходить, говорить или общаться с другими.

These staff would, however, be able to compete without restriction for all positions in the Secretariat and to receive a termination indemnity, as appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой персонал, однако, сможет без ограничений претендовать на все должности в Секретариате и, в надлежащих случаях, получать выходное пособие.

He was able to regain control of Puntland in the spring and summer of 2002 with significant military supplies furnished to his forces by Ethiopia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сумел вернуть контроль над Пунтлендом весной и летом 2002 года, когда Эфиопия оказала значительную военную поддержку его силам.

Despite the complete destruction of its headquarters by the earthquake, MINUSTAH had been able to resume its operations in many parts of Haiti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на полное разрушение штаб-квартиры МООНСГ в результате землетрясения, Миссия смогла возобновить операции во многих частях Гаити.

Note: If you’re using your Chromebook at work or school, you might not be able to change this setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Если вы используете Chromebook на работе или в учебном заведении, указанные настройки могут быть недоступны.

Like Charlie's source, Will was only able to identify him or her as reliable and in a position to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Чарли с его источником, Уилл мог только указать на его или ее надежность и достаточную должность, чтобы знать о случившемся.

None of this means that oil exporters will not feel the pinch from lower oil prices (if prices fall) or that all exporters are similarly able to cope with changes in oil prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это, конечно, не значит, что снижение цен на нефть — если оно произойдет — не ударит по экспортерам или что все экспортеры одинаково будут способны справиться с его последствиями.

Or better, how do you explain when others are able to achieve things that seem to defy all of the assumptions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еше лучше, как вы объясните тот факт, что другие могут достичь вещей, которые пренебрегают существующими допущениями?

That is to say, we somehow might not believe that we're going to get old, or we might not be able to imagine that we're going to get old some day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, мы почему-то не можем поверить в то, что однажды постареем, или, возможно, мы не можем представить себя старыми.

Or ears being able to hear themselves - it's just impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, скажем, уши не могут услышать себя - это просто невозможно;

However, when you run an ad using only the app store URL, you won't be able to track app installs or app events, and you won't be able to bid Cost Per Action (CPA).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако при показе рекламы, используя только URL-адрес из магазина приложений, вы не сможете отслеживать установки приложения или события в приложении и вы не сможете использовать ставку «Цена за действие» (CPA).

The point is that, when people can visualize a problem, they are far less able to discount or ignore it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что когда люди могут наглядно представить себе ту или иную проблему, они гораздо менее склонны преуменьшать её или не обращать на неё внимания.

If you want the recipients to be able to add changes or edits, check the box at Allow editing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нужно, чтобы получатели могли вносить изменения, установите флажок Разрешить редактирование.

Depending on the action, you might be able to specify any mail-enabled object in the organization, or you might be limited to a specific object type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от нужного действия, в организации можно указать либо любой объект, поддерживающий почту, либо только объект определенного типа.

Will EU citizens whose origins are in other continents and whose religion is Hindu or Islam, Sikh or Buddhist, be able to identify with European values and culture?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны ли мы опасаться того факта, что Европа больше не является чисто иудео-христианским и белым континентом?

And why is it that the Wright brothers were able to figure out controlled, powered man flight when there were certainly other teams who were better qualified, better funded .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почему именно братья Райт смогли первыми совершить контролируемый пилотируемый полет в то время, когда были другие команды, более квалифицированные, лучше финансируемые,

Alex Turner has been diagnosed with laryngitis and is regrettably not able to perform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алексу Тёрнеру был поставлен диагноз ларингит, и, к сожалению, он не в состоянии выступать.

Russia also knows that Iran, too, will not be able to acquire nuclear weapons, which Israel and the US are committed to prevent if not peacefully, then through force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия также понимает, что Иран все равно не сможет обзавестись ядерным оружием, так как Израиль и США твердо намерены помешать ему это сделать – даже силой, если не получится мирными средствами.

Companies will be able to bring in goods duty-free for 25 years and small firms will be able to operate tax-free for two years, according to the Ministry of Crimea Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сообщили в министерстве по делам Крыма, в течение 25 лет компании будут иметь право на беспошлинный ввоз товаров, а предприятия малого бизнеса смогут работать без уплаты налогов в течение двух лет.

As a result, we were able to show a strong correspondence between the fossil record and most of the changes that were observed in the fibrinopeptide sequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате нам удалось продемонстрировать сильную зависимость между данными, полученными из ископаемых и изменениями в соединениях фибринопептидов.

Some observers fear that the tandem system is becoming unstable, is undermining the cohesion of the state and - in particular - may not be able to handle the deepening recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые обозреватели опасаются, что система тандемной власти становится все более нестабильной, расшатывает прочность государства и, что особенно важно, может оказаться не в состоянии справиться с усиливающейся рецессией.

There's nothing that one should be able to say to the other that should persuade the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и ни один из них не сможет сказать ничего такого, что для другого было бы убедительно.

Note: When you send a private account's post as a message, only people who follow that account will be able to see the post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Если вы отправите в сообщении публикацию из закрытого аккаунта, ее смогут увидеть только подписчики такого аккаунта.

So the idea there was that one must be able to - how do you say? - model price variation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная идея там состояла в том, что надо уметь делать. Как это называется? .моделирование колебаний цен.

If we aren't able to do it, then we'll be defamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не сможем его раскрыть, мы будем опозорены.

Reverend Steenwyck, our able magistrate Samuel Philipse, and lastly, this fine fellow is James Hardenbrook,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реверенд Стинвик, наш судья Сэмюэл Филипс, и этот прекрасный парнишка Джеймс Харденбрук,

With my plan, they will be able to ride to all parts of London for as little as tuppence, and so get a fairly good idea of what their city is like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если мой план будет претворен в жизнь, они смогут разъезжать по всему Лондону и за какие-нибудь два пенса узнают, наконец, на что он похож.

His consort needs to be able to host royal Dinners and hobnob with oligarchs and dictators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужно было быть готовым к приему королевских гостей, обедам и дружеским встречам с олигархами и диктаторами.

Fortunately I had some reliable friends at headquarters and I found out the true state of affairs last night, so was able to disband the mortar regiment in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я, по счастью, благодаря хорошим людям, узнал все еще ночью, и дивизион успел разогнать.

Your records? About how you'll be able to explain letting me go after fifteen sessions when the Academy of Medical Science recommends not less than sixty?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы запишете, что отпустили меня после пятнадцати сеансов, если Академия медицинских наук рекомендует не меньше шестидесяти?

I wondered if I might be able to offer some assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я подумал, что возможно, могла бы оказать тебе некоторое содействие.

I'm not sure exactly how it works.but, somehow, I'm able to repair them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, как точно это срабатывает, но как-то я способен их исправлять.

I should have been able to identity and place much that is obscure to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе я в состоянии был бы определить точнее многое, что остается для меня темным.

If I had Chevy I wouldn't be able to devote my full attention to Ocean Spray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я получил Шевроле, я не смог бы уделить все свое внимание Оушн Спрей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is able to appoint». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is able to appoint» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, able, to, appoint , а также произношение и транскрипцию к «is able to appoint». Также, к фразе «is able to appoint» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information