Is unfolded - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
forbidden fruit is sweetest - запретный плод сладок
It is clear as noonday that - Ясно как день, что
plant is suitable - Завод подходит
no reliance is placed - нет опоры размещен
negative goodwill is recognised in the income statement - отрицательный гудвилл признается в отчете о прибылях и убытках
is at your entire disposal - находится в вашем полном распоряжении
there is mounted - там установлен
in principle it is - в принципе
is not without difficulties - не без трудностей
is becoming diversified - становится диверсифицированным
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
verb: раскрываться, развертываться, раскрывать, развертывать, открывать, распускаться
is unfolded - раскладывается
has been unfolded - был развернут
crisis unfolded - разворачивался кризис
unfolded through - развернутая через
it unfolded - она развернула
had been unfolded - был развернут
has unfolded - развернулось
be unfolded - раскладывается
Синонимы к unfolded: spread out, unfurl, open out, flatten, straighten out, unroll, play out, happen, occur, evolve
Антонимы к unfolded: folded, rolled
Значение unfolded: open or spread out from a folded position.
There were other factors that had to be considered as the drama unfolded. |
Были и другие факторы, которые необходимо было учитывать по мере развития драмы. |
Mademoiselle Gillenormand picked it up and unfolded the blue paper. |
Мадмуазель Жильнорман подняла его и развернула голубую бумагу. |
The sailor hesitated a moment, looked anew at the woman, came in, unfolded five crisp pieces of paper, and threw them down upon the tablecloth. |
Моряк с минуту помешкал, еще раз посмотрел на женщину, вошел, развернул пять хрустящих бумажек и бросил их на скатерть. |
As this process unfolded, it became fashionable for market fundamentalists in the West to bask in a sense of vindication. |
По мере развития данного процесса, среди рыночных фундаменталистов Запада стало модным упиваться чувством своей правоты. |
He opened the first one without any eagerness, and unfolded it as if it had been the gray-paper form of application for taxes made by the revenue collector. |
Он не спеша вскрыл и развернув первое, точно это была обыкновенная повестка сборщика налогов. |
Henchard looked at it carelessly, unfolded it with one hand, and glanced it through. |
Хенчард небрежно взглянул на нее, развернул одной рукой и пробежал глазами. |
It has a strange casualness, as if it unfolded as Murakami wrote it; at times, it seems like a prequel to a whole other narrative... A shedding of Murakami skin. |
В ней есть странная небрежность, как будто она разворачивалась, когда Мураками писал ее; иногда она кажется приквелом к совершенно другому повествованию... Сбрасывание кожи Мураками. |
Fungicide applications should begin at petal fall or shortly after leaves have unfolded. |
Применение фунгицидов следует начинать с осени лепестков или вскоре после того, как листья распустились. |
A similar story has unfolded in the Kodori Gorge, which is also known as Upper Abkhazia, whose population has been entirely expelled. |
Такая же ситуация складывается в Кодорском ущелье, которое также известно как Верхняя Абхазия и население которого было полностью изгнано. |
In 1857 Bacon expanded her ideas in her book, The Philosophy of the Plays of Shakspere Unfolded. |
В 1857 году Бэкон расширил ее идеи в своей книге Философия пьес Шекспира. |
Он развернул газету и бросил взгляд на первую полосу. |
|
They unfolded the coarse white garments and began donning them. |
Они развязали узел с белыми одеждами и начали одевать мантии. |
Muscles, nerves, and blood vessels unfolded themselves in unvarying anatomical harmony and baffling disorder. |
Мускулы, нервы и кровеносные сосуды являли себя в неизменной анатомической гармонии и нелепом беспорядке. |
She had a white apron in her hands, and while he stood there watching her, she unfolded the thing and tied it around her waist. |
Она развернула белый передник и завязала тесемки вокруг талии. |
The Chinese man gathered himself together into a black seed, rose into the air, spun around, and unfolded like a blooming flower. |
Китаец собрался в одно черное семя, взмыл в воздух и распустился в цветок. |
He quickly recovered, awkwardly unfolded his legs, and stood up. |
Но он тут же взял себя в руки и неуклюже поднялся. |
Gloria unfolded a panorama of total and relentless madness, lapidary in construction. |
Глория развернула перед ним панораму тотального, неумолимого безумия, сконструированного с невероятной тщательностью. |
I'm in large part responsible for the way your life has unfolded. |
Я несу большую ответственность за то, как сложится твоя жизнь. |
The terrible events which unfolded in New York, Washington, D.C., and Pennsylvania on 11 September have filled New Zealanders with shock and disbelief. |
Новозеландцы шокированы и потрясены ужасными событиями, разыгравшимися в Нью-Йорке, Вашингтоне, О.К., и Пенсильвании 11 сентября. |
Man's adventure on Earth, driven by reason and by dreams, has unfolded within the tension between self-interest and solidarity. |
Смелое предприятие человечества на Земле, движимого разумом и мечтами, разворачивается в условиях конфликта между эгоистическими интересами и солидарностью. |
The subsequent operation that unfolded in March and April 2014 envisaged the conquest of half of Ukraine through a series of localized uprisings supported by hybrid Russian forces. |
Последующая операция, развернувшаяся в марте и апреле 2014 года, предусматривала завоевание половины Украины посредством серии локализованных восстаний, поддерживаемых гибридными российскими силами. |
Will, over the last few hours, a series of dramatic events have unfolded on the streets of suburban Boston. |
Уилл, за последние несколько часов, ряд драматических событий развернулись на улицах пригорода Бостона. |
Harriet unfolded the parcel, and she looked on with impatience. |
Г арриет начала его разворачивать; Эмма с нетерпеньем наблюдала. |
Back home in the cave, my mother's dreams did this, and the paper always unfolded itself by morning. |
У нас дома, в пещере, такое случалось со снами моей мамы, а к утру бумага снова разворачивалась. |
Harry couldn’t think of anyone who deserved to win a large pile of gold more than the Weasleys, who were very nice and extremely poor. He picked up Ron’s letter and unfolded it. |
Гарри не знал никого другого, кто больше бы нуждался в крупном выигрыше. Уэсли были невероятно милые и невероятно бедные люди. Гарри развернул письмо Рона. |
It was, then, a mind which had unfolded itself there, sigh by sigh, irregularly, without order, without choice, without object, hap-hazard. |
Значит, это была мысль, изливавшаяся вздох за вздохом, беспорядочно, неровно, без отбора, без цели, случайно. |
She put on some more coal, unfolded the clothes-horse, and extended the traveller's coat upon this. |
Она подбросила угля в печку, придвинула подставку для сушки платья и разложила на ней пальто приезжего. |
Alexey Alexandrovitch unfolded the rug in which his frozen feet were wrapped, and getting out of his carriage made his way over the snow to Darya Alexandrovna. |
Алексей Александрович развернул плед, под которым были закутаны его зябкие ноги, и, выйдя из кареты, пробрался через снег к Дарье Александровне. |
We can discuss how that theoretical father-son chat would have unfolded at a later date. |
Мы можем обсудить, как этот гипотетический разговор отца с сыном можно сделать несостоявшимся, немного позже. |
Then came that fatal day when he had met Garin who had unfolded tremendous plans before his eyes; he had abandoned everything and come to this place, at the foot of a volcano. |
В роковой день он встретил Г арина, развернувшего перед ним такие грандиозные планы, что он, бросив все, очутился здесь, у подножия вулкана. |
I'm in large part responsible for the way your life has unfolded. |
Я несу большую ответственность за то, как сложится твоя жизнь. |
Thenardier rapidly unfolded the paper and held it close to the candle. |
Тенардье поспешно развернул листок и поднес его к свече. |
Commander Spock requesting permission to be unfolded. |
Командор Спок запрашивает разрешение на распаковку. |
You unfolded the sofa bed in the living room, and went to bed. |
Вы разложили диван-кровать в гостиной, и легли спать. |
He unfolded it. The ballot was exactly two inches wide. He read aloud for everyone to hear. |
Разворачивая бюллетени - каждый из них был размером в два дюйма, - Мортати громко зачитывал то, что в них было написано. |
And if you unfolded it correctly like a QR code and that you would scan with your phone... and that... that would download an App. |
Если её правильно развернуть, то там будет QR-код, его можно отсканировать телефоном, и у тебя загрузится приложение. |
The shades for the rear and front windows are designed to be unfolded and sit against the window. |
Шторы для задних и передних окон предназначены для того, чтобы быть развернутыми и сидеть напротив окна. |
Their conclusion was that the eruption of Vesuvius of AD 79 unfolded in two phases, Vesuvian and Pelean, which alternated six times. |
Они пришли к выводу, что извержение Везувия в 79 году нашей эры происходило в две фазы, Везувийскую и Пелейскую, которые чередовались шесть раз. |
Three-in-one pipe tool unfolded, showing from left to right a pick, reamer, and tamper. |
Инструмент три в одном развернулся, показывая слева направо кирку, расширитель и трамбовку. |
Early plans for what eventually became the 1996 Doctor Who television movie included radically redesigned Daleks whose cases unfolded like spiders' legs. |
Ранние планы того, что в конечном итоге стало телевизионным фильмом 1996 года Доктор Кто, включали радикально переработанных Далеков, чьи случаи разворачивались, как ноги пауков. |
The media attention unfolded with an article in UK Sunday Times of July 18, 1999 by J. Leake, closely followed by articles in the U.S. media. |
Внимание прессы было привлечено статьей Дж. Лика в британской газете Sunday Times от 18 июля 1999 года, за которой последовали статьи в американских СМИ. |
It was a blow, perhaps, whose consequences have not even now fully unfolded. |
Возможно, это был удар, последствия которого еще не до конца раскрылись. |
Russia's less developed industrial base and ineffective military leadership were instrumental in the events that unfolded. |
Менее развитая промышленная база России и неэффективное военное руководство сыграли важную роль в разворачивавшихся событиях. |
У него прямые, развернутые уши и узкая морда. |
|
As events unfolded, Rainey became emboldened with his newly found popularity in the Philadelphia community. |
По мере развития событий Рейни все больше воодушевлялся своей новообретенной популярностью в Филадельфийском обществе. |
Each protein exists as an unfolded polypeptide or random coil when translated from a sequence of mRNA to a linear chain of amino acids. |
Каждый белок существует как развернутый полипептид или случайная катушка, когда он переводится из последовательности мРНК в линейную цепь аминокислот. |
A bitter two-day struggle unfolded with heavy fighting between the Ba’athist conspirators and pro-Qasim forces. |
Ожесточенная двухдневная борьба развернулась между баасистскими заговорщиками и прокасимскими силами. |
Meanwhile, events unfolded in Petrograd. |
Тем временем в Петрограде разворачивались события. |
Rhythm guitarist Izzy Stradlin abruptly quit the band on November 7, 1991, after a repeat of the St. Louis incident nearly unfolded during a concert in Germany. |
Ритм-гитарист Иззи Стрэдлин внезапно покинул группу 7 ноября 1991 года, после того, как повторился инцидент в Сент-Луисе, почти развернувшийся во время концерта в Германии. |
The correct three-dimensional structure is essential to function, although some parts of functional proteins may remain unfolded. |
Правильная трехмерная структура необходима для функционирования, хотя некоторые части функциональных белков могут оставаться развернутыми. |
Approximately half of the tandem repeat regions has intrinsically disordered conformation being naturally unfolded. |
Примерно половина областей тандемного повтора имеет внутренне неупорядоченную конформацию, которая естественным образом развертывается. |
In contrast, a single piece of unfolded paper is usually called an insert, flyer or bulletin. |
Напротив, один лист развернутой бумаги обычно называют вставкой, листовкой или бюллетенем. |
A second global food crisis unfolded due to the spike in food prices of late 2010 and early 2011. |
Второй мировой продовольственный кризис разразился из-за резкого скачка цен на продовольствие в конце 2010-начале 2011 года. |
I thought that, if unfolded proteins have relatively higher density, then would they have smaller radius of gyration instead of larger. |
Я подумал, что если бы развернутые белки имели относительно более высокую плотность, то они имели бы меньший радиус вращения вместо большего. |
In 1993, such a system solved a “Very Deep Learning” task that required more than 1000 subsequent layers in an RNN unfolded in time. |
В 1993 году такая система решала задачу “очень глубокого обучения, которая требовала более 1000 последующих слоев в развернутом во времени РНН. |
Asymmetrical folds generally have an axis at an angle to the original unfolded surface they formed on. |
Асимметричные складки обычно имеют ось под углом к исходной развернутой поверхности, на которой они образовались. |
Outside this region, including ancient China and ancient India, historical timelines unfolded differently. |
За пределами этого региона, включая Древний Китай и Древнюю Индию, исторические временные линии развивались по-разному. |
Dürer is also the first to introduce in text the idea of polyhedral nets, polyhedra unfolded to lie flat for printing. |
Дюрер также первым ввел в текст идею многогранных сеток, многогранников, развернутых так, чтобы лежать плоско для печати. |
This unfolded with Microsoft acquiring Danger Inc. |
Это произошло с приобретением Microsoft Danger Inc. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is unfolded».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is unfolded» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, unfolded , а также произношение и транскрипцию к «is unfolded». Также, к фразе «is unfolded» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.