It looks nothing like - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
changed it - изменил его
charge it - Заряди его
exercise it - осуществлять его
flagged it - помечено его
it rare - это редко
it demeans - это унижает
alright it - Хорошо это
it structure - это структура
it surprise - удивляет
it seems like it was - кажется, что это было
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
noun: вид, взгляд, внешность, взор, выражение лица, наружность
verb: посмотреть, выглядеть, смотреть, поискать, глядеть, следить, казаться, взирать, рассчитывать, осматривать
looks towards - смотрит в сторону
looks a bit more - выглядит немного больше
variety of looks - Разнообразие взглядов
looks like he was trying - Похоже, что он пытался
she looks at me - она смотрит на меня
i know this looks - я знаю, это выглядит
he looks more like - он больше похож
it looks good on - она хорошо выглядит
looks so real - выглядит настолько реальным
she looks stunning - она выглядит потрясающе
Синонимы к looks: once-over, gaze, study, view, glance, look-see, glimpse, stare, observation, survey
Антонимы к looks: stifles, suppresses
Значение looks: an act of directing one’s gaze in order to see someone or something.
noun: ничего, ничто, мелочь, ноль, пустяк, пустое место, небытие, нереальность
pronoun: ничего, ничто
adverb: совсем нет, ни в малейшей степени, нисколько
a mere nothing - просто ничего
have got nothing to do with - не иметь никакого отношения
there is nothing left to be done - больше ничего не сделать
something for nothing - то ничего
is nothing more than - Это не более чем
i want nothing more to do - я ничего не хочу больше, чтобы сделать
there is almost nothing left - там почти ничего не осталось
did you learn nothing - не вы узнали ничего
like nothing is happening - как ничего не происходит
nothing to him - ничего ему
Синонимы к nothing: zip, nada, zero, goose egg, nil, naught, cypher, null, aught, cipher
Антонимы к nothing: everything, something, superstar, focus, fat cat, key factor, top priority, cosmos, everything but the kitchen sink, full monty
Значение nothing: not at all.
preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве
verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным
adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно
adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный
conjunction: как будто
noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное
phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно
like love - как любовь
like to change - как изменения
to look like - выглядеть как
like you prefer - как вы предпочитаете
like london - как Лондон
like a king - как король
like to wear - как к износу
canada would like - канада хотела
has become like - стал как
new markets like - новые рынки, такие как
Синонимы к like: analogous, identical, similar, parallel, resembling, matching, alike, kindred, same, comparable
Антонимы к like: dislike, unlike
Значение like: (of a person or thing) having similar qualities or characteristics to another person or thing.
Nothing, I replied. I only want to pay my rent. |
Никакого пожара, - ответил я. - Просто хочу уплатить за квартиру. |
You want nothing more than to disappear, but your heart can't salvage enough remnants to leave. |
Тебе ничего не надо, только исчезнуть, но в сердце не уместить так много воспоминаний, чтобы спокойно уйти. |
But the sense of vulnerability that I had was absolutely nothing in comparison to the vulnerability of the families that I got to know over that year. |
Но чувство беззащитности, которое я тогда испытала, было ничто по сравнению с беззащитностью семей, с которыми я познакомилась за тот год. |
That’s why he has nothing to eat before it, because it would be bad for him to eat before exercises. |
Поэтому он ничего не ест перед этим, так как перед упражнениями есть нежелательно. |
His voice was clear, but it fell to nothing in the vast silence of the sea. |
Голос его был чист и тверд, но плеск волн заглушал слова. |
Похоже на какой-то жетон или военную медаль. |
|
He carefully slipped a thin thread of innocent nothing through the snarl. |
Он осторожно ввел тонкую, невесомую и невидимую магическую нить в переплетение магии щита. |
Even with just a small knife at his belt, he looked dangerous, but there was nothing to be done about that, either. |
Даже с коротеньким ножом у пояса он выглядел опасным, но тут уж ничего не поделаешь. |
Because the Mantis looks like a little stick that walks around. |
Потому что Богомол выглядит как тонкая палка, которая ходит туда-сюда. |
I could smell nothing except the stink which now seemed a part of my own flesh. |
Я не чувствовал более никакого запаха, кроме этой вони, которая, казалось, стала частью моей плоти. |
I DIDN'T KNOW WHETHER TO TROUBLE YOU BECAUSE IT MAY BE NOTHING AT ALL, BUT I WASN'T SURE. |
Не знаю, стоит ли беспокоить Вас потому что это может ничего не значить, но я не уверена. |
Похоже, прибыл ещё один новичок. |
|
I'm still learning the spring menu, and the quail with the mushrooms looks a lot like the squab with the artichoke hearts. |
Я всё ещё заучиваю весеннее меню, а грибы с куропаткой очень похожи на голубя с артишоками. |
This is nothing to joke about, the kid's looking for his father. |
Это не шутка, этот чувак ищет своего отца. |
Ваша дочь не знает о моем визите. |
|
She made me swear to say nothing. |
Она заставила меня поклясться, что я промолчу. |
Думаю, сейчас мы не должны ничего говорить. |
|
Eli could teach him nothing but to be suspicious of everyone. |
Илай смог научить его только с подозрением относиться ко всем. |
And nothing happens, even though all your clothes get burned off,. |
И ничего не происходит, хоть и все твои вещи сгорают,. |
Похоже на обморожение третьей степени. |
|
Нам больше нечего друг от друга скрывать. |
|
Looks like somebody was being dragged, which seems to fit the scenario. |
Кажется, кого-то тащили, и это вполне вписывается в сценарий. |
Такое ощущение, что кто-то никогда не пропускал день приседаний. |
|
But if you walk away from me, I will push this button... and you will be nothing more than a handful of nuts and bolts. |
Но если ты уйдешь от меня, я нажму на эту кнопку... и ты станешь ничем иным, как горсткой составляющих. |
But since there is no justice in this country, he is the vice minister of nothing. |
Но раз уж в этой стране нет никакого правосудия, то он ничему не служит. |
Because black holes are objects whose pull of gravity is so intense that nothing can escape it, not even light, so you can't see it directly. |
Потому что чёрные дыры - это объекты, чьё гравитационное поле настолько велико, что ничто, даже свет, не может их покинуть, так что его нельзя увидеть напрямую. |
Такой красивый закат за твоим вязом. |
|
Я думал, беспокоиться не о чем, пока мы не получили сигнал. |
|
Nothing too fancy, you know, just the basics - couch, brand-new 46-inch plasma, me. |
Ничего слишком модного, знаешь, только основное- диван, абсолютно новая 46-дюймовая плазма, я. |
Nothing personal, but to the Iraqis we're simply aircrew, whereas you guys are Friday the 13th. |
Ничего личного, но для иракцев мы всего лишь летный экипаж, а вот вам, если попадетесь, сильно не повезет. |
There was nothing in your literature about sharing a tank. |
В вашем рекламном проспекте не было ничего про то, что надо делить резервуар с кем-то еще. |
I will say this much: if you google my passport name nothing comes up except a little prompt asking if you ‘meant’ my byline name, or nom de plume, as the phrase goes. |
Я скажу следующее: если вы введете мое имя в строку поиска Google, вы не получите никаких результатов, кроме небольшой подсказки, в которой вас попросят уточнить, что вы имеете в виду. |
As menacing as Putin's Russia may be, however, nothing about it is original. |
Впрочем, какой бы ни была зловещей путинская Россия, она весьма далека от своего оригинала. |
In my opinion, there is nothing more effective than a resilient, transparent and vibrant political system. |
Я считаю, что нет ничего более эффективного, чем жизнеспособная, прозрачная и энергично развивающаяся политическая система. |
Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight. |
Смерть - это только горизонт. А горизонт это не что иное как ограниченность поля зрения. |
I already told you this before but Chris said we cant so theres nothing I can do about it. |
Как я и говорила, Крис сказал, что это невозможно, и я ничего не могу поделать. |
And while, yes, my family's firm is one of tonight's sponsors, it has nothing to do with tonight's 2014 NYC Gives Back Hero Award going to the best person I've ever met, |
И хотя моя семья является одним из спонсоров этого вечера, это никак не влияет на вручение премии Нью-Йорк благодарит героев лучшему человека, которого я когда-либо встречал - |
I kept 'em here despite the stink so you'd know I'd done you nothing dodgy. |
Я оставил их тут, несмотря на зловоние, чтобы ты видел, что я не обманываю тебя. |
Sole speck of life journeying across the ghostly wastes of a dead world, he trembles at his audacity, realizes that his is a maggot's life, nothing more. |
Единственная частица живого, передвигающаяся по призрачной пустыне мертвого мира, он страшится своей дерзости, остро сознавая, что он всего лишь червь. |
Интересно, согласилась бы с ним свинья? И Ральф скорчил деревьям гримасу. |
|
I feel like a total glutton, Answaw. Nothing fits me anymore. |
Я чувствую себя абсолютной обжорой, Энсвау.На мне уже ничего не сходится. |
Be happy, my friend; and if you obey me in this one request, remain satisfied that nothing on earth will have the power to interrupt my tranquillity. |
Будь счастлив, мой друг, и, если ты исполнишь только это мое желание, будь уверен, что ничто на свете не нарушит мой покой. |
One day she looks out and sees a new lifeguard outside her window and it's very beautifully described. |
Однажды она смотрит в окно и замечает нового телохранителя. Этот момент хорошо описан ее глазами. |
Yeah, it looks like he's stabbing himself with his own sword. |
Да, кажется, как будто он пронзает себя своим же собственным мечом. |
Умопомрачительный шикарный внешний вид, удивительная скорость, рождена в Италии. |
|
Dude, she looks like prepackaged meat from the supermarket. |
Чувак, она выглядит как расфасованное мясо из супермаркета. |
It looks like you're scolding us. |
Кажется, будто ты ругаешь нас. |
Well,it looks negative for wilson's disease,we'll know for sure in an hour. |
Ну, на болезнь Уилсона, похоже, отрицательно, точно узнаем через час. |
I checked all the rooms and everything looks shipshape to me. |
Я осмотрел все каюты, и, по-моему, всё тип-топ. |
Looks like an old World War II bunker. |
Похоже на бункер времён Второй Мировой. |
Oh, yes, he's gonna come up and bite you because your leg looks so desirable with those- are those canvas? |
О, да, она подойдет и укусит тебя, потому что твои ноги выглядят так желанно в этих - это брезент? |
So, if it's as high as you have it now, then it looks too artificial here. |
Так, если ты поставишь так высоко, как у тебя сейчас, то это выглядит слишком искусственно. |
It looks absolutely nothing like frostbite. |
Это не имеет ничего общего с обморожением. |
People are joining by the game and by my non-threatening good looks. |
Людей завлекает сама игра, и мое безобидное обаяние. |
We lost the rainstorm body spray campaign, And it looks like the shoe deal's going away. |
Мы потеряли рекламную компанию дезодоранта RainStorm, и, похоже, что рекламы обуви тоже не будет. |
Looks like all of Vail is here. |
Как будто весь Вейл сюда набился |
Yeah, I know, looks like someone's taken advantage of our misfortune. |
Знаю-знаю. Похоже, кто-то воспользовался нашими неприятностями. |
He looks like a walking toothpick with the eyes of a big tuna. |
Он похож на зубную щетку с глазами, как у щенка. |
When the smoke clears away, the bride she looks around and sees a dead parson, a dead bridegroom, a dead brother, two dead uncles, and five dead wedding-guests. |
Когда дым рассеялся, невеста поглядела кругом и видит: лежит священник, лежит жених, брат, двое дядьев и пятеро свадебных гостей - все покойнички. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it looks nothing like».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it looks nothing like» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, looks, nothing, like , а также произношение и транскрипцию к «it looks nothing like». Также, к фразе «it looks nothing like» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.