Keep leaning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Keep leaning - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
держать опершись
Translate

- keep [verb]

verb: держать, сохранять, хранить, иметь, вести, содержать, соблюдать, держаться, оставаться, придерживаться

noun: содержание, пища, прокорм, главная башня, запас корма для скота, контрбукса

  • keep away - держаться подальше

  • keep in captivity - держать в неволе

  • keep our minds - держать наши умы

  • keep warm time - согреться время

  • keep it neat - держать его в чистом виде

  • keep driving - продолжайте движение

  • to keep me company - мне компанию

  • keep your distance from - держать дистанцию ​​от

  • he can keep - он может держать

  • keep it balanced - держать его сбалансированным

  • Синонимы к keep: save, retain possession of, store, put aside, retain, set aside, keep possession of, hold on to, not part with, conserve

    Антонимы к keep: produce, generate

    Значение keep: have or retain possession of.

- leaning [noun]

noun: склонность, уклон, пристрастие, симпатия, сочувствие



standing leaning on his staff, and gazing silently on the exalted statue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

он стоял, опираясь на свой посох, и молча смотрел на возвышенную статую.

Before this attack, it had only been mainly left-leaning politicians that supported the LGBT community in Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого нападения ЛГБТ-сообщество в Израиле поддерживали в основном левые политики.

You can't keep pumping powerful drugs into people who can't even bite into a peach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете давать сильнодействующие препараты людям, которые даже персик разжевать не могут.

We have population pressure to push us and a rapid turnover of generation to keep us supplied with the young and restless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас подталкивает рост населения, и быстрый оборот поколений снабжает молодыми беспокойными людьми.

It's the last place before this road divides, and they start taking ground faster than we can keep up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу за ней дорога расходится, и они смогут захватывать территорию быстрее, чем мы сможем реагировать.

So I can keep my job and get busy with my education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я могу продолжать работать и заниматься своим образованием.

You want to keep your law enforcement sis away from your shady shenanigans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не хочешь, чтобы правоохранительная сестра лезла в твои мутные дела.

I'll place your ads, handle your incoming phone calls, keep track of your whereabouts from here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я размещу ваши объявления, обработаю входящие звонки, отслежу ваше местоположение.

Good story to keep husbands from wandering away from their pregnant wives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший предлог, чтобы мужья не оставляли своих беременных жён без присмотра.

That's all they keep saying about the berries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все, что они твердят о ягодах.

We all have fantasies and dreams we keep to ourselves, thoughts that should remain private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всех есть фантазии и мечты, иногда это слишком личное, мы не обязаны говорить обо всем, что думаем.

I'm leaning towards denying asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я склоняюсь к тому, чтобы отказать ей в убежище.

Prince Andrew took out his notebook and, leaning on the cannon, sketched a plan of the position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск.

Crossing his lawn, I saw that his front door was still open and he was leaning against a table in the hall, heavy with dejection or sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще издали я увидел, что входная дверь не притворена, а Гэтсби стоит в холле, прислонясь к столу, весь сникший, то ли от физической, то ли от внутренней усталости.

He spoke at some length, standing up, leaning on the knuckles of one hand against a table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил долго, стоя, опершись рукой, сжатой в кулак, о стол.

Leaning out of the porthole of the aluminium gondola Zoe looked through her binoculars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перегнувшись через окно алюминиевой гондолы, мадам Ламоль глядела в бинокль.

Leaning, he seemed to look down into a black well and at the bottom saw two glints like reflection of dead stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагнувшись, он словно заглянул в черный колодец и на дне его увидел мерцание - как отблески мертвых звезд.

A small thin man in a green surgical gown was leaning over her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький человечек в зеленом хирургическом костюме наклонился над ней.

Any idea the status of the case, which way it was leaning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-нибудь о состоянии дела, в чью сторону оно склонялось?

Duroy, leaning forward as she looked out of the open window, printed a long kiss, a lover's kiss, among the hair on her neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадлена все еще смотрела в раскрытое окно, когда Дюруа вдруг наклонился и прильнул губами к ее шее, - это был продолжительный поцелуй любовника.

Sir Leicester, leaning back in his chair and grasping the elbows, sits looking at him with a stony face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Лестер сидит, откинувшись назад с каменным лицом, и, вцепившись в ручки кресла, смотрит на мистера Банкета.

Look, she said, leaning toward him confidentially, let me help you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, - сказала она, доверительно склонившись к нему, - позвольте вам помочь.

Wynand had risen and stood leaning forward a little, courteously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винанд поднялся и стоял, вежливо склонившись вперёд.

A short distance away the stranger was leaning against a post, smoking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невдалеке, прислонясь к столбу, курил незнакомец.

You've already been leaning on her too hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уже и так слишком сильно давишь на неё.

He looked at her for a long space and then, leaning, scooped up a small wad of red clay from the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эшли долго смотрел на нее, потом нагнулся и взял пригоршню красной глины.

And then, taking off his eye-glasses and folding them in a red case, and leaning back in his arm-chair, turning the case about in his two hands, he gave my godmother a nod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем уложил очки в красный футляр, откинулся назад в кресле и, перекладывая футляр с ладони на ладонь, кивнул крестной.

Mr Prendergast was leaning against the fireplace with a contented smile on his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У камина в учительской стоял Прендергаст и довольно ухмылялся.

Greedy and impatient, he was leaning forward, tapping his foot clad in a green sock and making whistling and squelching sounds with his nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От нетерпения и жадности он наклонялся, притопывал ногой в зеленом носке и издавал носом свистящие и хлюпающие звуки.

With the tent unpacked and spread on the ground, the pack, leaning against a jack pine, looked much smaller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он вынул палатку и расстелил ее на земле, мешок, прислоненный к сосновому стволу, стал совсем маленьким.

Yes, but you know, he went on, leaning against her shoulder, I like to understand things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же знаешь, я люблю, чтобы мне все было ясно, - наклонившись к ней, начал было Шарль.

His wife, not sure that he was come home, looked into his dressing-room and saw him with his coat and cravat off, leaning one arm on a chest of drawers and staring absently at the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не уверенная, что он уже дома, миссис Булстрод заглянула в гардеробную: муж стоял без сюртука и галстука, облокотившись на комод и задумчиво потупив взгляд.

I'm leaning toward brooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока склоняюсь к хандре.

I don't look very pretty she thought, leaning toward the mirror, too white and scared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не очень-то хорошо я выгляжу, - подумала она, пригнувшись к зеркалу, из которого на нее глянуло белое как полотно, испуганное лицо.

Ere the sweat of battle had dried on him, leaning on his axe, he ate the heart of Ngrun after the fight at Hasfarth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще не высох на нем пот сражения, как он, опершись на свою секиру, съел сердце Нгруна после битвы при Гасфарте.

They're still leaning towards Langston, but they've agreed to switch horses if you make a speech affirming your support for the second amendment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все еще склоняются к Салли Лэнгстон, но они согласились переметнуться к нам, если бы ты произнес речь, подтверждающую твою приверженность положениям Второй поправки.

The bear... Was leaning over its kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медведь... склонился над своей добычей.

Problem right now is you leaning over and talking to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас проблема в том, что вы перегнулись и говорите со мной.

She said I oppressed her by leaning over the bed, and again demanded water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что ей трудно дышать оттого, что я наклонилась над ней, и снова потребовала воды.

Caleb had pushed his chair back, and was leaning forward, shaking his head slowly, and fitting his finger-tips together with much nicety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлеб отодвинул стул от стола, наклонился вперед и, медленно покачивая головой, аккуратно сложил кончики пальцев.

The agency will be allowed more forward leaning interview methods when there's an impending terrorist attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентам дозволяется применять более агрессивные методы допроса, если есть угроза неминуемого теракта.

Daylight rolled over and off the boat, leaning against it as he sat on the ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харниш перевернулся на бок, скатился с кормы и сел на лед, прислонясь спиной к лодке.

Koogah dropped his walrus tusk and went also, leaning heavily upon his staff, and after him loitered the men in twos and threes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кугах отложил моржовый клык в сторону и тоже пошел, тяжело опираясь на свою дубинку, а за ним по двое и по трое двинулись мужчины.

I've seen her leaning there, in the evenings in the old days, looking down at the hall below and calling to the dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько раз в прежние дни я видела, как свесившись над перилами, она глядела вниз и звала собак.

And venturing into the even more bizarre, notice how Jesus and Mary appear to be joined at the hip and are leaning away from each other as if to create a shape in the negative space between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще более удивительно, что Иисус и Мария сидят, соприкасаясь бедрами, но отклонившись друг от друга, и между ними остаётся свободное пространство.

The hall was dark and as cold as a vault and a shivering sentry was leaning against the closed folding doors of what had been, in better days, the dining room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В холле было темно и холодно, как в склепе; продрогший часовой стоял, прислонясь к закрытым раздвижным дверям, которые в лучшие времена вели в столовую.

You know, the scene where the boys get together and they're... they're driving or leaning against baby, drinking a beer, sharing their feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, знаете, сцена, где парни, ну, встречаются и они... они едут или прислоняются к Детке, пьют пиво, делятся своими чувствами.

You're leaning back with your legs crossed, just like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отклонились назад, скрестили ноги, так же, как и я.

Then, leaning forward, she allowed the guard to remove it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом передала охраннику.

Personally, Yolanda said, I think Tench was leaning on you in hopes you'd panic and do something dumb-like bail out and confess to the affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично мне кажется, - продолжала Иоланда, -Тенч взялась за тебя в надежде, что ты запаникуешь и совершишь какую-нибудь явную глупость, например, признаешься в связи с сенатором.

Lord Henry smiled, and, leaning down, plucked a pink-petalled daisy from the grass, and examined it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Генри только усмехнулся в ответ и, наклонясь, сорвал в траве розовую маргаритку.

The cop is leaning up in bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейский приподнимается на кровати.

The man lay with his arms spread, his head leaning on a hitching post, and his legs hanging into the roadway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек лежал, раскинув руки, приклонив голову к тумбе и свесив ноги на мостовую.

Leaning forward, the Warden tapped the table with his forefinger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранитель, наклоняясь вперед, постучал по столу указательным пальцем.

Stop leaning on my arm, Andy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватить опираться на мою руку, Энди.

He was found leaning over the corpse, in an alley, with a length of cord in his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его застали склонившимся над телом, в переулке, с обрезком шнура в руках.

So the victim was leaning up against something, like a wall?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, жертва к чему-то прислонялась, как к стене?

Smith of The Guardian is not sure asexuality has actually increased, rather leaning towards the belief that it is simply more visible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит из Guardian не уверен, что асексуальность действительно увеличилась, скорее склоняясь к убеждению, что она просто более заметна.

Lateral motions include balancing, leaning, steering, and turning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боковые движения включают балансировку, наклон, рулевое управление и поворот.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «keep leaning». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «keep leaning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: keep, leaning , а также произношение и транскрипцию к «keep leaning». Также, к фразе «keep leaning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information