Key spare parts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Key spare parts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
основные запасные части
Translate

- key [adjective]

noun: ключ, клавиша, кнопка, код, шпонка, тональность, клавиатура, разгадка, клин, основной принцип

adjective: ключевой, основной, главный, ведущий, клавишный, командный

verb: закреплять шпонкой, настраивать, запирать на ключ, заклинивать, работать ключом, приводить в соответствие

- spare [adjective]

adjective: запасной, свободный, лишний, резервный, худощавый, запасный, худой, скромный, скудный, незанятый

verb: жалеть, щадить, экономить, уделить, уделять, беречь, избавлять, воздерживаться, обходиться без

noun: запасная часть, дубликат, запасная шина, запасной игрок

- parts [noun]

noun: края



The spare parts you have ordered can no longer be delivered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заказанные Вами запчасти мы не сможем больше поставлять.

It's hard to fight an enemy that uses your armies as spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно сражаться с врагом, который использует ваши армии как запчасти.

Reduction in spare parts through the implementation of the Just-in-Time Inventory system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение количества запасных частей благодаря внедрению системы оперативной поставки запчастей.

I can not buy spare parts for this car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу купить запчасти для этой машины.

Delivers spare parts and traction motors for rail vehicles and trolley-buses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставляет запасные части и тяговые двигатели для рельсовых транспортных средств и троллейбусов.

After the deal, they're just gonna sell it off for spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После заключения сделки они бы продали ее по частям.

And I recreated the main character out of spare taxidermy parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я воссоздал главного героя из припасенных частей от других чучел.

No, I fixed it with some spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я его починила.

For spare parts we pass on the full warranty of the manufacturer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На запчасти мы даем полную гарантию изготовителя.

Grievous is AWOL, but his fleet of tinnies is nothing but spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гривус сбежал, но его флот железяк годится разве что на запчасти.

This amount includes the extra costs of wages, patrols, manoeuvres, training, equipment, clothing, spare parts, maintenance and depreciation of equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сумма включает дополнительные издержки на заработную плату, патрулирование, военные учения, подготовку персонала, оборудование, обмундирование, запасные части, обслуживание и амортизацию оборудования.

Nowadays, we can hardly find spare parts to keep it running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас стало труднее найти какие-то запасные части.

He built it all from spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собрал его из отдельных частей.

Today, instead of cloning people from spare parts - or spare cells, as is the case with reproductive cloning - scientists hope to grow those parts by cloning people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, вместо того чтобы клонировать людей из элементов человеческого организма (репродуктивное клонирование) ученые надеются выращивать эти элементы, клонируя самих людей.

Another example was the weak management of two system contracts for the purchase of spare parts for photocopiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим примером является слабое управление двумя комплексными контрактами на закупку запасных частей для фотокопировальных машин.

Do you grant a warranty on the spare parts we have asked about and for how long?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечиваете ли Вы гарантию на заявленные запчасти, и если да, то на какое время?

I don't mean he painted one, he made me a working clock from spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нарисовал, а именно смастерил из деталей.

Those people out there are using us as spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для людей снаружи мы просто резервные запчасти.

You know how the Doctor collects spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же знаешь, как Доктор собирает запчасти.

Maintenance; spare parts; petroleum, oil and lubricants; etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техническое обслуживание, запасные части, горюче-смазочные материалы и т.д.

The rate includes an incremental transportation rate to cover general transportation costs of spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ставка включает компенсацию за дополнительную транспортировку для покрытия общих транспортных расходов по запчастям.

He's dabbled in the black market for years - spare parts, engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих лет он крутился на черном рынке... запасные части, двигатели.

Your ship is a rust-bucket, cobbled together with spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше ржавое корыто собрано по запчастям.

Life-saving drugs are in short supply, and equipment often does not work because of power cuts or the absence of spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я побывал там в рамках благотворительной программы оказания медицинской помощи для палестинцев, президентом которой я являюсь.

And-and the thing is it's... good to have a lot of spare parts cos Land Rovers break down a lot, so you never know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, дело в том, что хорошо бы иметь много запасных частей, так как у Land Rover'a многого нет, никогда ведь не знаешь..

The Consortium's claim is for the replacement value of lost plant, machinery, equipment, spare parts, construction materials and consumables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Претензия Консорциума касается восстановительной стоимости утраченных станков, техники, оборудования, запасных частей, стройматериалов и расходуемых материалов.

What spare parts do we need in order to carry out the discussed repair?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие запчасти нам нужны, чтобы провести оговоренный ремонт?

The situation was such that spare parts were not generally available locally for MINURSO's vehicles which were mostly manufactured in Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение таково, что, как правило, на местах отсутствуют запасные части для автотранспортных средств МООНРЗС, которыми в основном являются автомашины японского производства.

Indeed, as stated in your note, the Honduran Government authorized the purchase of spare parts to which you refer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, как и отмечается в Вашем письме, правительство Республики санкционировало закупку запасных частей, на которую Вы и ссылаетесь.

The logistic support is crucial and ensures fast supply of the necessary spare parts and equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение по быстрой поставке необходимых запасных частей и оборудования гарантирует поддержка логистики.

The cost estimate also includes requirements for repairs and maintenance, acquisition of 5 workshop packages, liability insurance and spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сметные расходы также включают потребности, касающиеся ремонта и обслуживания, закупки 5 комплектов оборудования для авторемонтной мастерской, страхования и приобретения запасных частей.

I'm sure that will be great comfort to grief- stricken families when a Shadow agent carves them up into spare body parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, убитые горем семьи будут очень рады когда агенты Теней разберут их на запасные части.

While Russia is a top producer of oil, its refining capacities are antiquated, have little spare capacity, and are dependent upon Western, particularly US, spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Россия является одним из главных производителей нефти, ее нефтеперерабатывающие мощности устарели, не имеют резервных возможностей и зависят от западных (в частности, американских) комплектующих и запчастей.

It was also unable to obtain machinery, spare parts and operating and maintenance equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она оказалась не в состоянии приобретать механизмы, запасные части и оборудование, а также оснастку, необходимую для технического обслуживания оборудования.

The lack of construction materials, pipes and spare parts had prevented the building of additional infrastructure and the proper maintenance of existing facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие строительных материалов, труб и запасных частей препятствовало созданию дополнительной инфраструктуры и надлежащему обслуживанию существующих сооружений.

Spare parts, batteries, anything you need for an orderly transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запчасти, батарейки - всё необходимое для переезда.

Payment for the spare parts was to be made by irrevocable letter of credit opened by SEOG in favour of Chiyoda within five months from the date of the purchase order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оплата запасных частей должна была производиться по безотзывному аккредитиву, открытому СЕОГ в пользу Чиода в течение пяти месяцев с даты заказа на покупку.

The Claimant asserts that prior to the delays, it had already paid for the spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявитель претензии утверждает, что оплата за запасные части была произведена до возникновения задержек.

Jumpers, Sunday lunch... spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джемпер, воскресный ужин, запчасти...

I'll call a friend I know who trades in spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвоню одному другу, который торгует запчастями.

They were rebuilding you from scratch, using your updated memory codes from the fax grid banks, stored DNA, and organic spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погибших людей собирают заново из органических останков, памяти ДНК и данных, сохранившихся в сети факсов.

And now they just want him for spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь он им нужен только как донор.

And you can forget the spare parts for the fighters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И можно забыть про запчасти для истребителей.

There are some spare parts up there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вон там несколько запасных частей.

Why are they using spare parts, why?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но почему они используют запасные части, почему?

Listen, this isn't some TV set from Taiwan that's got spare parts sitting on a shelf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, это не... Это вам не тайваньский телевизор, запчасти которого можно найти в любом захудалом магазине.

Your bioman is a killing machine made up of stem cells and spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ваш биочеловек – машина для убийства, сделанная из стволовых клеток и запасных частей.

Amazing what you can do with a few spare parts and a thirst to destroy mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многое можно сделать, если есть несколько запчастей и жажда истребить человечество.

Well, it helps us because finding spare parts on this island for a bike like that is a pain, trust me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это нам поможет потому что поиск запасных частей на этом острове для байка как этот - это страдание, поверь мне.

The Consortium alleges that when it left Iraq, it abandoned spare parts, construction materials and consumables in the amount of USD 1,204,390.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консорциум утверждает, что при уходе из Ирака он оставил запасные части, стройматериалы и расходуемые материалы на сумму 1204390 долл. США.

Rooms in the older parts of the college have double doors, like airlocks, and like airlocks they are fiddly to open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессорские квартиры в старых университетских зданиях имели двойные двери, разделенные подобием тамбура.

Here, too, he had many small friends, a society complete in itself, leading full and busy lives, but always with a spare moment to gossip, and exchange news with a visitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут у него тоже было множество маленьких друзей, целое общество, ведущее трудовую жизнь, но у кого всегда находилась свободная минуточка, чтобы поболтать с гостем.

Spare me the hypocrisy of your moral code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавь меня от твоего лицемерного морального кодекса.

And what will you do if I vow to spare him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что ты сделаешь, если я поклянусь пощадить его?

To his amazement, he saw that it had its soft parts preserved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К своему изумлению он обнаружил, что мягкие части превосходно сохранились.

It's all I can spare at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше у меня сейчас нет.

And your hands are covering my naughty parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И непристойные части тела прикрывают твои руки.

But what I do know is that when I was standing in her office with an arrow aimed at her heart, she begged me to spare her, all on behalf of me and Thea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что я знаю когда я был в ее офисе со стрелой целящейся ей в сердце, она умоляла пощадить ее, ради меня и Теи.

'Very annoying I know,' said the inspector. 'I wish we could spare you all that, Mrs Lawton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, как это раздражает, - поддакнул Хардкасл, - очень жаль, миссис Лоутон, что мы ничем не можем вам помочь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «key spare parts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «key spare parts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: key, spare, parts , а также произношение и транскрипцию к «key spare parts». Также, к фразе «key spare parts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information