King of the earth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

King of the earth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
царь земли
Translate

- king [noun]

noun: царь, король, монарх, властитель, дамка, магнат, главный стебель, бог, всевышний

verb: править, повелевать, делать королем, управлять, вести себя, как король

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- earth [noun]

noun: земля, заземление, грунт, почва, земной шар, суша, земной мир, нора, смертные

verb: заземлять, закапывать, окучивать, сажать, зарывать в землю, зарываться в нору, покрывать землей, загонять в нору



Great Olympus reeled beneath the divine feet of the king as he arose and earth groaned thereat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий Олимп закачался под божественными стопами царя, когда он поднялся, и земля застонала от этого.

Jehovah's Witnesses believe that Christ will rule from heaven for 1,000 years as king over the earth, assisted by 144,000 holy ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетели Иеговы верят, что Христос будет править с небес в течение 1000 лет, как царь над землей, с помощью 144 000 святых.

He was the founder and the first king of Athens itself though preceded in the region by the earth-born king Actaeus of Attica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был основателем и первым царем самих Афин, хотя в этом регионе ему предшествовал рожденный на земле царь Аттики Актей.

Ar-Pharazôn, the last king of Númenor, thinking that none but he should have this title, sailed to Middle-earth with an army to challenge Sauron's claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АР-Фаразон, последний король Нуменора, думая, что никто, кроме него, не должен иметь этого титула, отплыл в Средиземье с армией, чтобы оспорить притязания Саурона.

[Reciting prayer in Hebrew] Holy is the Lord, king of the universe, Who brings forth bread from the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свят Господь, король мироздания, который порождает хлеб из земли.

Bhagiratha later became a king and is credited with bringing the river Ganges down to earth through his austerities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже бхагиратха стал царем, и ему приписывают то, что он своими аскезами спустил реку Ганг на землю.

Praised are You, O Lord, King of the universe, who makes spring the bread from the earth...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благословен Ты, наш Господь, владыка Вселенной, вырастивший хлеб из земли...

Blessed art Thou, O Lord, our God, King of the universe, who brings forth bread from the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благословен Ты, Господь, Бог наш, даровавший нам этот хлеб земли нашей.

As you know, only a Child Of Earth can wear the crown of the High King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам известно, лишь Дитя Земли может носить корону Верховного Короля.

This, verily, is a true moral might, which is above the might of any king on earth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведь истинная моральная власть, которая выше любой королевской власти на свете!

Consider the Earth's history as the old measure of the English yard, the distance from the King's nose to the tip of his outstretched hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим историю Земли как старую меру английского двора, расстояние от носа короля до кончика его вытянутой руки.

And of all things on earth, cried the King, with delight, here is an eye-witness!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите пожалуйста,- восторженно воскликнул король, - вот он и очевидец!

Blessed are You, Lord, King of the Universe, Who brings forth bread from the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, дающий хлебу вырасти из земли.

It seemed as if the earth shook with the explosion; but there was no response from the King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, вся земля дрожала от этих возгласов, но король не отвечал.

They teach that after the war of Armageddon, Jesus will rule over earth as king for 1000 years after which he will hand all authority back to Jehovah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они учат, что после войны Армагеддона Иисус будет править землей как царь в течение 1000 лет, после чего он передаст всю власть обратно Иегове.

All this earth was like a threshing floor, then, clean and smoothed and it obeyed to King Athamas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта земля была тогда как ток, чистая и выровненная, и подчинялась королю Атаманту.

Now, the great king of heaven and earth... will abolish and annihilate this pride!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Великий Царь Земной и Небесный истребит и уничтожит эту гордыню!

No power on earth dares make war upon it. Cotton is king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не помнил предыдущего результата и не мог бы действовать в соответствии с ним, даже если бы помнил.

And joining me from the four corners of the Earth are the king of the jungle, Jimmy Carr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И присоединяются ко мне со всех концов света: король джунглей, Джимми Карр.

This idea may be traced back to the ancient shamanic beliefs of the king being the axle between the sky, human beings, and the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта идея восходит к древним шаманским верованиям о том, что царь является осью между небом, людьми и Землей.

A symbol of the earthly power of kings, used in their coronations, was the orb: a golden sphere held in the king’s left hand to represent the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Символом земной власти королей, который использовался в церемониях коронаций, была держава: золотая сфера в левой руке короля, которая олицетворяла Землю.

With his newfound might and growing dominion over Middle-earth, Sauron claimed that he was the King of Men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С его вновь обретенной мощью и растущим владычеством над Средиземьем Саурон утверждал, что он-король людей.

On planet Earth, where speed is in demand... the fastest people, vehicles, and technologies... seem to crawl in a cosmos where light speed is king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Земле, где скорость имеет большое значение, быстрее человека, транспортные средства и технологии, бледнеют перед скоростью света, властвующей в космосе.

Blessed are Thou, O Lord our God, King of the universe, Who brings forth bread from the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благословен Господь, Бог наш, Который даровал хлеб земле нашей во славу Свою!

All the God-King Xerxes requires is this: A simple offering of earth and water a token of Sparta's submission to the will of Xerxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богоподобный Ксеркс требует лишь одного подношения земли и воды в знак того, что Спарта покоряется воле Ксеркса.

This accords with the religious belief that the king is Vishnu's representation on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это согласуется с религиозной верой в то, что царь является представителем Вишну на земле.

Whomever can kill the Scorpion King... can send his army back to the Underworld... or use it to destroy mankind and rule the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто убьет Царя-Скорпиона тот пошлет его войско обратно в преисподнюю... или уничтожит с его помощью человечество и завоюет весь свет.

Like you are the earth, receiving its king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто ты земля, обретающая своего короля.

Agamemnon, king of the heroes, flings to earth Elatos, born in the rocky city which is laved by the sounding river Satnois.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Царь героев Агамемнон повергает во прах Элата, уроженца высоко стоящего города, омываемого звонкоструйной рекой Сатиноном.

Am I your... divinely-appointed king set on earth by God to rule this nation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы признаете меня своим королем, посланным на землю Господом Богом, чтобы править этой страной?

In the name of Satan... ruler of the earth... the king of the world... open wide the gates of hell and come forth... from your blessed abyss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именем Сатаны правителя земли короля мира открой широко врата ада и приди к нам из своей проклятой бездны.

You fetched me like some bauble for your precious King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты притащил меня сюда в подарок своему драгоценному королю.

The electromagnetic storm is disabling all electronics on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магнитная буря вывела из строя всю электронику на Земле

Troops loyal to my husband, the king, stand ready at Oxford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войска верны моему мужу, королю, который остался в Оксфорде.

They destroy factories and looms and proclaim themselves to be the followers of the Raven King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они крушат фабрики и станки, и провозглашают себя последователями Короля-ворона.

God, King of the Universe, Creator of the lights of fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь, господин мира, создатель света и сущего.

For a handful of extremely subtle people in that garden further elements of the death of King Almalik were now explained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горстка чрезвычайно проницательных людей в этом саду получила объяснение гибели правителя Альмалика.

Settle your dispute with the King regarding Bombay and we can talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уладьте ваши разногласия с королем относительно Бомбея, и мы поговорим.

And he's in Earth's gravitational field...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он в гравитационном поле Земли...

It is slowed by the Earth’s atmosphere, but the pressure created on bigger pieces is enough to cause it to burn up in a flash of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уменьшается в результате воздействия земной атмосферы, однако напряжение, образующееся на ее крупных частях, достаточно большое для того, чтобы они сгорели, образовав при этом световую вспышку.

The Egyptian god Theuth visits King Thamus to show him that writing “once learned, will make the Egyptians wiser and will improve their memory.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египетский бог Тевт однажды пришел к царю Тамусу, чтобы показать ему, что письменность «сделает египтян более мудрыми и улучшит их память».

The fisherman's son came home from the war in a coffin and the King sent 100 gold pieces in recognition of his heroic death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын рыбака вернулся с войны в гробу, и король прислал 100 золотых монет в знак уважения его геройской смерти.

An open letter to His Serene Majesty, Leopold II, King of the Belgians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытое письмо его величеству Леопольду II, королю бельгийцев.

The Archbishop of Canterbury lifted up the crown of England from its cushion and held it out over the trembling mock-King's head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архиепископ Кентерберийский взял с подушки корону Англии и поднял ее над головой дрожавшего всем телом мнимого короля.

Let this music be the envoy sent to summon the King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть эта музыка позовёт короля обратно.

It's about a norse king who had a beautiful daughter he loved dearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она о северном короле, у которого была красавица-дочь, которую он очень сильно любил.

I am far better born than is the King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На короля я более похож.

The largest grassland on Earth, the vast Eurasian Steppe, stretches one third of the way around our planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая большая равнина на Земле - обширная Евразийская степь, простирающаяся на треть окружности нашей планеты.

A toast to our newly betrotheds... and King Edward and Queen Elizabeth of England!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тост за наших новоиспеченных жениха и невесту... и за Короля и Королеву Англии!

I will also teach the move known as Golden Cane Encircles the Earth

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще я научу движению, известному как Золотой Посох кружит по Земле.

Thy memory shall be preserved, he said, while fidelity and affection have honour upon earth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Память о тебе будет жить, - сказал он, - пока верность и любовь будут в чести в этом мире.

He wants to go walkabout with King George.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет уйти кочевать. С Кинг Джорджем.

It's hard to believe that our wait is over, but it is, and it seems that the supervisor for Earth, Karellen, deems us ready to look him in the eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложно поверить, что ожидание закончилось, но это так. Похоже, наблюдатель Карэллен посчитал, что мы готовы взглянуть ему в глаза.

And here's to right our gentle-hearted King!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот за мягкосердного монарха!

Ladies and gentlemen, this is London King's Cross, where this service terminates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди и джентльмены, Станция Кинг Кросс, Лондон, конечная.

One day you will understand what it takes to be king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды ты поймёшь, чего это требует, быть королём.

Across from the king's house was the armoury with gunpowder and weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив дома короля располагался арсенал с порохом и оружием.

You have a higher opinion of the king than I do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше мнение о короле намного выше, чем мое.

I introduce to you, without further ado, the king of comedy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мудрствуя лукаво, представляю — король комедии!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «king of the earth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «king of the earth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: king, of, the, earth , а также произношение и транскрипцию к «king of the earth». Также, к фразе «king of the earth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information