Kurdish population - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
kurdish and - курдский и
kurdish people - курды
in kurdish - в курдской
kurdish population - курдское население
kurdish language - курдский язык
kurdish region - курдский регион
kurdish area - курдская область
kurdish studies - курдоведения
kurdish tribes - курдские племена
kurdish separatists - курдские сепаратисты
Синонимы к kurdish: geographical region, curda, kurd, kurdistan, kurds, geographic region, icds, kordestan
Значение kurdish: Of or relating to the Kurds or their language or culture.
higher risk population - население в группе риска
population subgroups - подгруппы населения
a rural population - сельское население
population of approximately 320.000 - население приблизительно 320,000
impoverished population - обнищавшего населения
to keep up with population growth - чтобы идти в ногу с ростом населения
diabetic population - диабетическая населения
population as - населения, как
employee population - население сотрудник
suffering of the population - страдания населения
Синонимы к population: people, populace, public, citizens, natives, citizenry, inhabitants, residents, denizens, community
Антонимы к population: foreigners, migrants, noncitizen, foreigner, alien, aliens, beasts, animals, appendage, creatures
Значение population: all the inhabitants of a particular town, area, or country.
They are mostly concentrated in the northeast and the north, but there are also significant Kurdish populations in Aleppo and Damascus. |
Они в основном сосредоточены на северо-востоке и севере страны, но есть также значительное курдское население в Алеппо и Дамаске. |
The Kurdish population welcomed the American troops in 2003 by holding celebrations and dancing in the streets. |
Курдское население приветствовало американские войска в 2003 году, проводя праздничные мероприятия и танцы на улицах. |
Kurdish People, also known as Kurds are a panethnicity population. |
Курдский народ, также известный как курды, является панэтническим населением. |
In Modern Israel, the only native Aramaic speaking population are the Kurdish Jews, although the language is dying out. |
Большая часть карьерной поддержки является неформальной и обеспечивается через личные сети или существующие отношения, такие как управление. |
Iraq's, ethnic structure 15-17% of the Kurdish population of . |
Ирак, этническая структура 15-17% курдского населения . |
Turkey had long viewed northern Iraq, with its large Kurdish population, as a possible national security threat. |
Турция уже давно рассматривала Северный Ирак с его многочисленным курдским населением как возможную угрозу национальной безопасности. |
In parts of southeastern Turkey with a significant Kurdish population, it is called keşk. |
В некоторых частях Юго-Восточной Турции, где проживает значительное курдское население, он называется кешк. |
They were successful in doing so with the Kurdish population, but not the Shia. |
Они успешно справлялись с курдским населением, но не с шиитами. |
Kurdish population in Nashville is estimated to be around 11,000. |
Курдское население в Нэшвилле оценивается примерно в 11 000 человек. |
The Kurdish population of Turkey has long sought to have Kurdish included as a language of instruction in public schools as well as a subject. |
Курдское население Турции уже давно стремится включить курдский язык в качестве языка обучения в государственных школах, а также в качестве предмета. |
Government forces and non-Kurds were not the only ones to suffer in the attacks, the Kurdish population was also robbed and assaulted. |
В результате этих нападений пострадали не только правительственные войска и некурды, но и курдское население, подвергшееся грабежам и нападениям. |
Research shows that the Kurdish population in Turkey. |
Исследования показывают, что курдское население находится в Турции. |
I am just trying to understand otherwise i think someone is as usual trying to exagerrate the number of the kurdish population. |
Я просто пытаюсь понять, иначе мне кажется, что кто-то, как обычно, пытается преувеличить численность курдского населения. |
Nashville, Tennessee has the largest Kurdish population in the United States, with many of them coming from Iran. |
Нэшвилл, штат Теннесси, имеет самое большое курдское население в Соединенных Штатах, причем многие из них прибывают из Ирана. |
Yezidis are Kurdish-speaking population, not Kurdish. |
Езиды являются курдами русскоязычного населения, а не курдский. |
Iran, of the Kurdish population in 6-8% . |
Иран, из курдского населения в 6-8% . |
Ashkenazi, Sephardic, and Kurdish Jews were all very closely related to the populations of the Fertile Crescent, even closer than to Arabs. |
Ашкеназские, сефардские и курдские евреи были очень тесно связаны с населением Плодородного Полумесяца, даже ближе, чем арабы. |
Until 2005, the Kurdish population of Turkey could not celebrate their New Year openly. |
До 2005 года курдское население Турции не могло открыто праздновать свой Новый год. |
Kurdish population countries in the region research and exaggerated ethnic structure of the population. |
Курдское население стран региона исследуется и преувеличивается этническая структура населения. |
Iran also hoped that their attacks would ignite a revolt against Saddam's rule by the Shia and Kurdish population of Iraq, possibly resulting in his downfall. |
Иран также надеялся, что их атаки разожгут восстание против правления Саддама со стороны шиитского и курдского населения Ирака, что, возможно, приведет к его падению. |
Syria, the Kurdish 6-9% of the population may be true. |
Сирия, курдские 6-9% населения может быть правдой. |
Our societies have become really diverse, which makes it difficult for pollsters to get a really nice representative sample of the population for their polls. |
Наше общество стало очень разнообразным, поэтому социологам трудно получить действительно репрезентативную выборку населения для участия в опросах. |
Numerous youth organizations have been formed since the Second World War, uniting young people from all classes and sections of the population. |
Многочисленные молодежные организации сформировались после второй мировой войны, объединяя молодых людей всех классов и слоев населения. |
It would request the opposing parties to display self-control and not inflict further suffering on a civilian population already sorely tried by the war. |
Он просит противоборствующие стороны проявлять сдержанность и не причинять дальнейших страданий гражданскому населению, которому эта война уже принесла неизмеримое горе. |
Panama's population is predominantly young in both rural and urban areas. |
Население Панамы является в основном молодым, причем это характерно как для городов, так и для сельских районов. |
This is not quite the same as addressing the developmental needs of the poorer sections of the population in these countries. |
Это вовсе не то же самое, что заниматься связанными с развитием нуждами беднейших слоев населения в этих странах. |
As at 31 December 2004, the active participant population increased to 88,356, and the number of periodic benefits in award increased to 53,879. |
По состоянию на 31 декабря 2004 года число действующих участников возросло до 88356, а количество выплачиваемых периодических пособий - до 53879. |
Although our countries extend over a vast area of ocean, their total population is only about 25 million. |
Хотя мы разбросаны на огромном пространстве океана, население всех наших стран составляет в общей сложности всего около 25 миллионов человек. |
The population of San Juan County is also controlled by the elevation. |
Население округа Сан-Хуан также регулируется уровнем высоты. |
Only a very few countries have a comprehensive population-based longitudinal epidemiological drug survey in place. |
Только в очень незначительном числе стран проводятся комплексные основывающиеся на демографических показателях продольные эпидемиологические обследования по вопросам потребления наркотических средств. |
Our population and our use of the finite resources of planet Earth are growing exponentially, along with our technical ability to change the environment for good or ill. |
Население и использование ограниченных ресурсов Земли растут экспоненционально, также как и наши технические возможности изменения окружающей среды к лучшему или к худшему. |
If the current trend continues, almost half of the world’s adult population will be overweight or obese by 2030. |
Если будет сохраняться сегодняшняя тенденция, то к 2030 году почти половина взрослого населения мира будет весить больше нормы или страдать ожирением. |
Nevertheless, our problems are aggravated by rapid growth in the human population, which is projected to reach eight or even nine billion by 2050. |
Тем не менее, наши проблемы усугубляются в результате быстрого прироста человеческого населения, которое предположительно достигнет восьми или даже девяти миллиардов к 2050 году. |
They represent a large part of Egypt’s population, perhaps half or more, and are certainly the country’s best-organized political force. |
Они представляют собой большую часть населения Египта, возможно половину или больше, и, безусловно, являются наиболее организованной политической силой страны. |
The South, with some forty times the North’s GDP and twice its population, is well able to deter North Korean adventurism. |
Юг, чей ВВП примерно в 40 раз больше, а население – в два раза больше, чем у Севера, способен удержать Северную Корею от авантюр. |
Численность населения России составляет 142,5 миллиона человек. |
|
Minorities play an important (and growing!) role in Russia today, and make up a growing percentage of the population. |
Разумеется, меньшинства играют важную роль в современной России, и их численность продолжает расти. |
The game’s main character, a citizen journalist, will need to photograph events in areas where confrontations between police and the population are underway. |
Герою игры, гражданскому журналисту, нужно будет фотографировать происходящее в районах, где происходят стычки между полицией и населением. |
Immigration will be even more necessary in the future to prevent population decline and perhaps to enable gradual expansion of the U.S. population. |
В будущем именно иммиграция, вероятнее всего, станет средством предотвращения сокращения численности населения США и даже, возможно, обеспечит его постепенный рост. |
Although the US boasts the world's largest economy, it comprises only one-quarter of global GDP, and possesses roughly one-twentieth of the world's population. |
Хотя США могут похвастаться крупнейшей экономикой в мире, она отвечает только за одну четверть мирового ВВП и обладает примерно одной двадцатой частью населения мира. |
Given this, it is likely that world population will peak at nine billion in the 2050's, a half-century sooner than generally anticipated, followed by a sharp decline. |
Учитывая это, вполне вероятно, что население мира достигнет своего пика (9 миллиардов) в 2050-х гг., т.е. на полвека скорее, чем принято ожидать, за чем последует резкое сокращение населения. |
Короли и королевы, правящие отморозками. |
|
All one knew was that every quarter astronomical numbers of boots were produced on paper, while perhaps half the population of Oceania went barefoot. |
Известно только одно: каждый квартал на бумаге производят астрономическое количество обуви, между тем как половина населения Океании ходит босиком. |
Then we can immunize the population before someone's trouble goes off and liquefies the town, or worse. |
Тогда мы можем вакцинировать народ, прежде чем чья-то Беда активируется и не заполнит город или того хуже. |
The way you get a population to enslave itself, when the police and the army are no longer enough to do that. |
Способ заставить население порабощать само себя, когда полиции и армии больше не достаточно, чтобы сделать это. |
Given the generation time of Ebola and the population of the Metro area, the R-O value of this particular pandemic model would be very high. |
Даст время для размножения Эбола и заполнения города с пригородами, ценность этой специфической модели распространения может быть очень высокой. |
Half the population of Beacon Hills. |
Половину жителей Бикон-Хиллз. |
I just thought that he would look at me as a good mom, if three-quarters of the human population was wiped out and I was prepared. |
Я просто подумала, что он будет смотреть на меня как на хорошую мать, если три четверти человеческой популяции будут уничтожены, и я была подготовлена. |
He goes back in the general population in two days. |
Его отправляют обратно в камеру через два дня. |
Kissinger recommended that I.M.F. and World Bank loans be - given on condition that nations initiate aggressive - population control programs such as sterilization. |
Киссинджер рекомендовал, чтобы кредиты МВФ и Международного банка давались только при условии, что нации примут активные программы ограничения рождаемости, вроде стерилизации. |
I'd like to bring to your attention a recent article, Romanian diaspora, with population numbers differing from those in the Romanians article. |
Я хотел бы обратить ваше внимание на недавнюю статью румынская диаспора, в которой численность населения отличается от численности населения в статье румыны. |
In 1990, only 76 percent of the global population had access to drinking water. |
В 1990 году только 76 процентов населения земного шара имели доступ к питьевой воде. |
An editor added a comparison of population density which was probably not inaccurate. |
Редактор добавил сравнение плотности населения, которое, вероятно, не было неточным. |
Иммигрантское население растет довольно быстро. |
|
According to the provisional results of the 2011 national census, Punjab has a population of 27,704,236, making it the 16th most populated state in India. |
Согласно предварительным результатам национальной переписи 2011 года, население Пенджаба составляет 27 704 236 человек, что делает его 16-м по численности населения штатом в Индии. |
This oversupply caused a drop in wheat prices so heavy that the net incomes of the farming population from wheat were threatened with extinction. |
Это переизбыток предложения вызвало падение цен на пшеницу настолько сильное, что чистые доходы сельского населения от пшеницы оказались под угрозой исчезновения. |
Therefore, quorum sensing has been interpreted as a bacterial communication system to coordinate behaviors at the population level. |
Поэтому определение кворума было интерпретировано как система бактериальной коммуникации для координации поведения на популяционном уровне. |
In the United States, according to a Williams Institute report in April 2011, 96% or approximately 250 million of the adult population are heterosexual. |
В Соединенных Штатах, согласно отчету Института Уильямса в апреле 2011 года, 96% или около 250 миллионов взрослого населения являются гетеросексуалами. |
The sixteen people then took these Shards and traveled to new worlds, populating them with different systems of magic. |
Затем шестнадцать человек взяли эти осколки и отправились в новые миры, населяя их различными системами магии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kurdish population».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kurdish population» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kurdish, population , а также произношение и транскрипцию к «kurdish population». Также, к фразе «kurdish population» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.