Lactic soured mash - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
After the failed attempts to acquire the company, the relationship between Chart House and Burger King soured and eventually devolved into a lawsuit. |
После неудачных попыток приобрести компанию отношения между Chart House и Burger King испортились и в итоге переросли в судебный процесс. |
I don't drink soured milk |
Я не пью кисломолочные |
His tenderness once soured always ended by boiling and turning to indignation. |
В нем закипал гнев, и в конце концов его озлобленная нежность переходила в негодование. |
These bacteria ferment carbohydrates to lactic acid, which preserves the input. |
Эти бактерии ферментируют углеводы до молочной кислоты, которая сохраняет входное вещество. |
He called his baking powder Clabber, referencing a German baking tradition in which soured milk was used for leavening. |
Он называл свой пекарский порошок Clabber, ссылаясь на немецкую традицию выпечки, в которой для закваски использовали прокисшее молоко. |
Шок от неудачи испортил им настроение в одночасье. |
|
Their blood was also found to contain heavy concentrations of lactic acid, a sign of extreme physiologic stress. |
Было также обнаружено, что в их крови содержится большое количество молочной кислоты-признак крайнего физиологического стресса. |
O'Brien was Hoffa's foster son, although relations between the two had soured in the last years before Hoffa's disappearance. |
О'Брайен был приемным сыном Хоффы, хотя отношения между ними испортились в последние годы перед исчезновением Хоффы. |
The sour taste of the product is due to lactic acid, which is present at 124–452mg/kg. |
Кислый вкус продукта обусловлен молочной кислотой, которая присутствует в количестве 124-452мг/кг. |
Relations had soured during the early 1880s when the King was perceived as having made moves to align his country with the French more closely. |
Отношения испортились в начале 1880-х годов, когда король, как считалось, предпринял шаги для более тесного сближения своей страны с французами. |
Suharto's previously strong relationship with the student movement soured over the increasing authoritarianism and corruption of his regime. |
Ранее прочные отношения Сухарто со студенческим движением испортились из-за растущего авторитаризма и коррупции его режима. |
In the absence of oxygen they produce lactic acid, which dissolves the calcium and phosphorus in the enamel. |
При отсутствии кислорода они вырабатывают молочную кислоту,которая растворяет кальций и фосфор в эмали. |
These include hybrid plastics, cellulose based plastics, poly-lactic acid, and bio-polyethylene. |
К ним относятся гибридные пластмассы, пластмассы на основе целлюлозы, полимолочная кислота и биополиэтилен. |
The executive order soured relations between the U.S. and Mexico. |
Этот указ испортил отношения между США и Мексикой. |
I thought your broken engagement to Edwina soured you against matrimony. |
Я считал, что разрыв помолвки с Эдвиной настроил тебя против самой идеи брака. |
Well, so far I found dimethyl benzyl, ammonium chloride, sodium nitrite, and lactic acid, but those could've been present in the dump before the body arrived. |
Ну, пока я нашел диметил бензил, хлорид аммония, нитрит натрия, и молочную кислоту, но всё это, возможно, уже находилось на свалке и до появления там трупа. |
This balance of lactic acids and naturally-forming mould, it's at a critical point. |
Его баланс молочных кислот и естественной плесени, вот что поставлено под удар. |
Er, such as when you have lactic acid in your legs, it's really painful. |
Например, когда у вас мышцы в ногах забиты молочной кислотой, это очень болезненно. |
He was not to be numbered among the aldermen-that Peerage of burghers-as he had expected to be, and the consciousness of this soured him to-day. |
Он знал, что не быть ему в числе олдерменов, этих пэров буржуазии, и мысль об этом терзала его сердце. |
He was prudent and industrious, and so good a husbandman, that he might have led a very easy and comfortable life, had not an arrant vixen of a wife soured his domestic quiet. |
Он был благоразумен, трудолюбив и так исправно вел хозяйство, что мог бы жить в покое и довольстве, если бы весь его домашний уют не был отравлен мегерой женой. |
I think this was an unexpected development that both soured his temper and turned his attention away from me. |
Надеялся на неисправность датчиков и ошибся... Словом, ему было просто не до меня. |
Some horseradish, thinned with a little soured cream. |
Немного хрена, сдобренного сметаной. |
Lactic acid's up to 39. |
Молочная кислота поднялась до 39. |
Generally, lactic acid fermentation occurs only when aerobic cells are lacking oxygen. |
Как правило, молочнокислое брожение происходит только тогда, когда аэробным клеткам не хватает кислорода. |
However, some aerobic mammalian cells will preferentially use lactic acid fermentation over aerobic respiration. |
Однако некоторые аэробные клетки млекопитающих предпочтительно используют молочнокислую ферментацию вместо аэробного дыхания. |
The beers have a somewhat sour taste due to the presence of lactic acid or acetic acid, much more pronounced in the past than today. |
Пиво имеет несколько кисловатый вкус из-за присутствия молочной или уксусной кислоты, гораздо более выраженной в прошлом, чем сегодня. |
Lactic acid bacteria can also be responsible for other wine faults such as those below. |
Молочнокислые бактерии могут также быть ответственны за другие недостатки вина, такие как те, что ниже. |
In wine it is formed during the metabolism of potassium sorbate by lactic acid bacteria. |
В вине он образуется в процессе метаболизма сорбата калия молочнокислыми бактериями. |
The problem stems from the production of dextrins and polysaccharides by certain lactic acid bacteria, particularly of the genera Leuconostoc and Pediococcus. |
Проблема связана с производством декстринов и полисахаридов некоторыми молочнокислыми бактериями, в частности родами Leuconostoc и Pediococcus. |
Quark is a member of the acid-set cheese group, whose coagulation mainly relies on the acidity, produced by lactic acid bacteria feeding on the lactose. |
Кварк входит в группу кислотосодержащих сыров, коагуляция которых в основном зависит от кислотности, вырабатываемой молочнокислыми бактериями, питающимися лактозой. |
Edward denied any responsibility for this incident, but relations between Edward and Charles soured. |
Эдуард отрицал свою ответственность за этот инцидент, но отношения между Эдуардом и Чарльзом испортились. |
It is generally accepted that this is achieved mainly through the action of lactic acid. |
Общепринято, что это достигается главным образом за счет действия молочной кислоты. |
After this is complete the preserve is mixed into soil, converting the lactic acid to pyruvate, which enables soil life to consume the result. |
После этого консервант смешивается с почвой, превращая молочную кислоту в пируват, что позволяет почвенной жизни потреблять полученный результат. |
In the 1980s, he toured with The Chieftains but the relationship soured when Flatley wanted to become a full time member of the band. |
В 1980-х он гастролировал с The Chieftains, но отношения испортились, когда Флэтли захотел стать полноправным членом группы. |
Additionally, as a side effect of the first two steps of metabolism, an increase in the blood concentration of lactic acid occurs contributing to lactic acidosis. |
Кроме того, как побочный эффект первых двух стадий метаболизма, происходит увеличение концентрации молочной кислоты в крови, способствующее развитию лактоацидоза. |
Burnout sets help increase muscle growth because of the buildup of lactic acid in the muscle when it's forced to the point of failure. |
Наборы для выгорания помогают увеличить рост мышц из-за накопления молочной кислоты в мышце, когда она вынуждена работать до отказа. |
This style is characterized by the use of coriander and salt and is made sour by inoculating the wort with lactic acid bacteria before primary fermentation. |
Этот стиль характеризуется использованием кориандра и соли и делается кислым путем инокуляции сусла молочнокислыми бактериями перед первичной ферментацией. |
When macrophages and other growth factor-producing cells are no longer in a hypoxic, lactic acid-filled environment, they stop producing angiogenic factors. |
Когда макрофаги и другие клетки, продуцирующие факторы роста, больше не находятся в гипоксической, заполненной молочной кислотой среде, они перестают производить ангиогенные факторы. |
Though vaginal microflora may be disturbed, and lactic acid is produced by other species, vaginal pH and acid production establish normal vaginal microbiota. |
Хотя вагинальная микрофлора может быть нарушена, и молочная кислота вырабатывается другими видами, рН влагалища и кислотная продукция устанавливают нормальную вагинальную микробиоту. |
This is a temporary condition where the body produces lactic acid within the muscles in the same way as strenuous physical exercise. |
Это временное состояние, когда организм вырабатывает молочную кислоту в мышцах таким же образом, как и при интенсивных физических упражнениях. |
An earlier theory posited that DOMS is connected to the build-up of lactic acid in the blood, which was thought to continue being produced following exercise. |
Более ранняя теория утверждала, что Домс связан с накоплением молочной кислоты в крови, которая, как считалось, продолжает вырабатываться после физических упражнений. |
This is the result of fermentation, where lactic acid bacteria ferment the lactose in the milk into lactic acid. |
Это результат ферментации, когда молочнокислые бактерии ферментируют лактозу в молоке в молочную кислоту. |
When making soft acid-set cheese the coagulum results from production of lactic acid by the starter microorganisms. |
При производстве мягкого кислотосодержащего сыра коагулюм образуется в результате производства молочной кислоты стартерными микроорганизмами. |
Like other types of soured dairy products, ymer is often consumed at breakfast. |
Как и другие виды кисломолочных продуктов, Имер часто употребляют на завтрак. |
It aids in decreasing the body's temperature, removing lactic acid from the muscles and increasing flexibility. |
Он способствует снижению температуры тела, удалению молочной кислоты из мышц и повышению гибкости. |
Although initially delighted with his new wife, the relationship soured due to the presence of Philippide's mother-in-law in his house. |
Хотя поначалу он был в восторге от своей новой жены, их отношения испортились из-за присутствия в его доме тещи Филиппиды. |
Lennon allowed him to stay, however, but the conversation had soured considerably. |
Леннон, однако, разрешил ему остаться, но разговор сильно испортился. |
This includes chemical compounds such as acetic or lactic acid, which are not normally considered carbohydrates. |
Это включает в себя химические соединения, такие как уксусная или молочная кислота, которые обычно не считаются углеводами. |
In homolactic fermentation, one molecule of glucose is ultimately converted to two molecules of lactic acid. |
При гомолактическом брожении одна молекула глюкозы в конечном счете превращается в две молекулы молочной кислоты. |
Lactic acid fermentation is used in many areas of the world to produce foods that cannot be produced through other methods. |
Молочнокислое брожение используется во многих регионах мира для производства продуктов питания, которые не могут быть произведены другими методами. |
As in yogurt, when the acidity rises due to lactic acid-fermenting organisms, many other pathogenic microorganisms are killed. |
Как и в йогурте, когда кислотность повышается из-за молочнокислых ферментирующих организмов, многие другие патогенные микроорганизмы погибают. |
Lettuce and cabbage were examined to determine the types of lactic acid bacteria that exist in the leaves. |
Листья салата и капусты были исследованы для определения типов молочнокислых бактерий, которые существуют в листьях. |
Silage fermentation is an anaerobic reaction that reduces sugars to fermentation byproducts like lactic acid. |
Ферментация силоса - это анаэробная реакция, которая уменьшает количество сахаров до побочных продуктов ферментации, таких как молочная кислота. |
The cells then default to fermenting lactic acid, since they are in an anaerobic environment. |
Затем клетки по умолчанию ферментируют молочную кислоту, поскольку они находятся в анаэробной среде. |
Through lactic acid fermentation, muscle cells are able to produce ATP and NAD+ to continue glycolysis, even under strenuous activity. |
Благодаря молочнокислой ферментации мышечные клетки способны вырабатывать АТФ и над+ для продолжения гликолиза даже при напряженной деятельности. |
Success of lactic fermentation was most evident in yogurt cultures. |
Успех молочнокислого брожения был наиболее очевиден в йогуртовых культурах. |
There are also potato dumplings called cepelinai or didžkukuliai, filled with meat or curd inside, served with soured cream. |
Есть также картофельные клецки, называемые чепелинай или диджкукуляй, наполненные мясом или творогом внутри, подаваемые с прокисшими сливками. |
Lactic acid producing bacteria have been used to produce silver nanoparticles. |
Бактерии, продуцирующие молочную кислоту, были использованы для получения наночастиц серебра. |
Japanese-American relations were further soured by the USS Panay Incident during the bombing of Nanjing. |
Вскоре была добавлена подседельная трубка, создав двойную треугольную алмазную раму современного велосипеда. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lactic soured mash».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lactic soured mash» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lactic, soured, mash , а также произношение и транскрипцию к «lactic soured mash». Также, к фразе «lactic soured mash» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.