Lamb cutlets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ягненок, агнец, овечка, барашек, мясо молодого барашка, неопытный игрок на бирже, простак
verb: ягниться
like a lamb - как ягненок
leg of lamb - баранья ножка
lamb tartare - тартар из ягненка
little lamb - маленький ягненок
roast leg of lamb - жареная баранья нога
a lamb - баранина
your lamb - ваша баранина
lamb bone - баранина кости
this is the lamb of god - это агнец божий
the wrath of the lamb - гнев Агнца
Синонимы к lamb: sheep, young sheep, young one, pushover, angel, gull, right, wise, dear, elia
Антонимы к lamb: loathe, ace, adept, aficionado, authority, captain, cognoscente, connoisseur, director, doyen
Значение lamb: a young sheep.
chicken cutlets - куриные котлеты
breaded cutlets - панированные котлеты
lamb cutlets - котлеты из ягненка
Синонимы к cutlets: ribs, chops, spareribs, escallop, escalopes, scallop, fillets, steaks, chop, croquettes
Значение cutlets: A piece of meat, especially of veal or mutton, cut for broiling.
The waiter brought in some lamb cutlets, delicate and tender, upon a thick bed of asparagus tips. |
Наконец на толстом слое мелких головок спаржи подали сочные, воздушные бараньи котлеты. |
His goodness, at times, was of the spirited prancing order, but otherwise he was a lamb. |
Правда, иногда он начинал приплясывать и подпрыгивать, но вообще был кроток и послушен, как агнец. |
Семь бед, один ответ. |
|
Fried chicken, lamb chops, and kidney and mushrooms on toast are all items that were found on her establishments' menus. |
Жареная курица, бараньи отбивные, почки и грибы на тостах - все это было в меню ее заведений. |
We'll mash some potatoes, and we make a lamb Parmentier with a wild ramp reduction. |
Сделаем картофельное пюре и запечем в него ягненка Парментье с меньшим количеством дикого лука. |
Dorothy the Lamb uttered a bleat of delight when she saw her old friend restored to his natural shape. |
Ягненок- Дороти издал торжествующее блеяние, когда увидел Волшебника, к которому вернулся человеческий облик. |
Баранина с карри, смородиной и инжиром? |
|
Я так же чиста, как овечка,. |
|
At Shafran, you can also enjoy some meals of European kitchen, made from pork, lamb, beef, chicken, quail and fish. |
Вы можете провести время в нашем баре как в маленькой, так и в большой компании. |
Now, what is... Tell me about 'The vegetable lamb of Tartary', anybody? |
Теперь расскажите мне об овощном баране Тартарии. |
Parsnip puree might go really well with that lamb 'cause of the sweetness. |
Пюре из пастернака подойдёт к баранине, ведь оно сладкое. |
Is the lamb not to your liking, Mr. McGarrigle? |
Ягненок не входит в число Ваших предпочтений, мистер Мак-Гарригал? |
If you're worried about mutton dancing with lamb, dear, he's been partnering her at the Kirov and she's practically my age. |
Дорогая, если ты переживаешь из-за вашей разницы в возрасте, он танцевал и с ней еще в Кировском театре, а мы с ней почти одногодки. |
For home are the happy hunters and fat is the lamb that we have slaughtered! |
Домой вернулись счастливые охотники, и они зарезали упитанного барана! |
peas, vegetables ... grits, lamb, sausages ... |
из гороха, овощей... манной крупы, баранины, колбасы... |
You have the face of a cartoon lamb. |
У тебя лицо ягненка из мультика |
I'd drink it up, thank her without words, just with a look and a kiss, and go off to work like a lamb. |
Выпью, поблагодарю ее без слов, одними глазами, поцелую и пошел на работу, как миленький. |
'Well, Sergeant Lamb, I can let you go off duty now.' |
Ну что ж, сержант Овн, на сегодня вы свободны. |
О, бараньи отбивные! - оживился командир. |
|
Any objections to lamb with rosemary? |
Не имеете ничего против ягненка с розмарином? |
In righteousness the Lamb doth judge and make war. |
Агнец, который праведно судит и воинствует. |
Cathy and her brother harassed me terribly: he was as uncomplaining as a lamb; though hardness, not gentleness, made him give little trouble. |
Кэти с братом прямо замучили меня, а этот болел безропотно, как ягненок, хотя не кротость, а черствость заставляла его причинять так мало хлопот. |
And he grabbed the leg of lamb off the rack... and proceeded to beat everyone up with it. |
Он снял окорок с крюка, и начал им всех избивать. |
You're a life-saver, Mrs Lamb. |
Вы спасительница, миссис Лэмб. |
We could wipe out Nephi in the shake of a lamb's tail and take all the provisions we can carry. |
Мы, конечно, в один миг можем стереть с лица земли Нефи и забрать весь провиант, который поднимем. |
And what fortune do you hunt out here, Mr Lamb? |
И что вы ищите здесь, мистер Лэм? |
This was the leaving of a little toy lamb under the large leather divan in the front room, where Lester was wont to lie and smoke. |
В гостиной за широким кожаным диваном, на котором часто отдыхал с сигарой Лестер, остался позабытый игрушечный барашек. |
Если Бог дает барашка, то и корм для него дает. |
|
Lamb of God, Who takest away the sin of the world, grant this soul eternal rest. |
Агнец божий, умерший за грехи наши. Одари эту душу вечным покоем. |
My wife goes to the ap, gets a lamb chop, opens a can, and that's dinner! |
Думаешь моя жена? Она ходит в магазин, покупает дрянные котлеты и потом пихает их мне холодными! |
This is the lamb of God that takes away all the sin from the world. |
Это агнец божий который избавляет весь мир от грехов. |
You send him out like a lamb to the slaughter! |
отправляешь его, как ягненка на заклание! |
Who's the dirt bag eyeing me like I'm a rack of lamb? |
Что за кретин пожирает меня глазами, словно ягненка? |
'Lamb and Flag' at Camberwell Green and about Toby Cruttwell. |
Барашке и флаге, а также о Тоби Кратвелле. |
That very instant a large tray of steaming roast lamb and a second, smaller tray of fruit and biscuits appeared on the sand. |
В то же мгновение перед нашими путешественниками возник на гальке поднос с дымящейся жареной бараниной и ещё один поднос, поменьше, с фруктами и лепёшками. |
For dinner, prepared for three days ahead from their freshly started provisions, Larissa Fyodorovna served unheard-of things-potato soup and roast lamb with potatoes. |
На обед, изготовленный впрок на три дня из свеженачатых запасов, Лариса Федоровна подала вещи небывалые: картофельный суп и жареную баранину с картошкой. |
Come, fair one, hold up a little, said Master Pierrat, raising her. You have the air of the lamb of the Golden Fleece which hangs from Monsieur de Bourgogne's neck. |
Ну, моя прелесть, приободритесь немножко, -сказал мэтр Пьера, приподнимая ее. - Вы, ни дать ни взять, золотая овечка с ордена, который носит на шее герцог Бургундский. |
You led your lamb to slaughter. |
Вы привели овечку на бойню. |
У тебя такое лицо, как будто этот барашек тебя ужасно испугал. |
|
I talked to the caterer, and the mini lamb shanks are gonna be amazing. |
Я поговорила с поставщиком продуктов Маленькие ягнячьи ножки будут восхитительны. |
I can't wait to redeem myself for the royal screw-up that I did with my signature dish and the raw lamb. |
Я не могу дождаться возможности исправить свои грандиозную ошибку с моим коронным блюдом и сырым ягненком. |
The first Roman Catholic order of nuns for women with Down Syndrome, Little Sisters Disciples of the Lamb, was founded in 1985 in France. |
Первый Римско-католический орден монахинь для женщин с синдромом Дауна, младших сестер-учениц Агнца, был основан в 1985 году во Франции. |
The genre continued in the 2000s with bands like Lamb of God, Damageplan, Five Finger Death Punch and Hellyeah. |
Жанр продолжился в 2000-х с такими группами, как Lamb Of God, Damageplan, Five Finger Death Punch и Hellyeah. |
I need it more than I need lamb or pork or lettuce or cucumber. |
Он мне нужен больше, чем баранина, свинина, салат или огурец. |
The lamb and beef have, at present, designations of origin. |
Баранина и говядина в настоящее время имеют обозначения происхождения. |
Pastramă is a popular delicatessen meat traditionally in Romania made from lamb and also from pork and mutton. |
Пастрама-популярное деликатесное мясо, которое традиционно в Румынии готовят из баранины, а также из свинины и баранины. |
Shawarma is prepared from thin cuts of seasoned marinated lamb, mutton, veal, beef, chicken, or turkey. |
Шаурма готовится из тонких ломтиков маринованной баранины, баранины, телятины, говядины, курицы или индейки. |
In 1812, Byron embarked on a well-publicised affair with the married Lady Caroline Lamb that shocked the British public. |
В 1812 году Байрон вступил в широко разрекламированный роман с замужней леди Каролиной Лэмб, который потряс британскую общественность. |
Rogan josh is an aromatic lamb dish native to the Indian subcontinent, and is one of the signature recipes of Kashmiri cuisine. |
Роган Джош-ароматное блюдо из баранины, родом с Индийского субконтинента, и является одним из фирменных рецептов Кашмирской кухни. |
When John the Divine witnesses the Lamb he sees weakness and defeat but the voice explains it all as power and victory. |
Когда Иоанн Богослов свидетельствует об Агнце, он видит слабость и поражение, но голос объясняет все это как силу и победу. |
Butter is shaped into a lamb either by hand or in a lamb-shaped mould. |
Сливочное масло формуют в баранину либо вручную, либо в форме ягненка. |
7 When the Lamb opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature say, Come! |
7 Когда Агнец снял четвертую печать, я услышал голос четвертого живого существа, говорящего: приди! |
Lamb shanks are often braised whole; veal shanks are typically cross-cut. |
Бараньи голени часто тушат целиком; телячьи голени обычно разрезают поперек. |
Ella leaves with Taylor, telling Wesley to take the lamb with the maggots back outside. |
Элла уходит вместе с Тейлором, велев Уэсли вынести ягненка с личинками обратно на улицу. |
The play ends with Ella and Wesley staring at the lamb carcass. |
Пьеса заканчивается тем, что Элла и Уэсли смотрят на тушу ягненка. |
Each person has a small bowl to hold sauce for the cooked lamb; the sauce is normally a mixture of sesame sauce, chili oil, leeks, and more. |
У каждого человека есть небольшая миска, чтобы держать соус для вареной баранины; соус обычно представляет собой смесь кунжутного соуса, масла чили, лука-порея и многого другого. |
The dish is usually made with thinly sliced beef, but some versions use pork, crab, chicken, lamb, duck, or lobster. |
Блюдо обычно готовят из тонко нарезанной говядины, но в некоторых вариантах используют свинину, крабов, курицу, баранину, утку или омара. |
Дочь Софии Лэмб и предыдущая младшая сестра. |
|
Some variations of shakshouka can be made with lamb mince, toasted whole spices, yogurt and fresh herbs. |
Некоторые вариации шакшоуки можно приготовить из бараньего фарша, поджаренных цельных специй, йогурта и свежей зелени. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lamb cutlets».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lamb cutlets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lamb, cutlets , а также произношение и транскрипцию к «lamb cutlets». Также, к фразе «lamb cutlets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.