Land piece - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: земельный, наземный, сухопутный
noun: земля, страна, суша, почва, государство, земельная собственность, материк, поверхность земли, поместья, мощная военная держава
verb: приземляться, высаживать, высаживаться, попасть, приземлять, прибывать, делать посадку, причаливать, вытащить на берег, высаживать на берег
hay land - сенокосное угодье
land of morning calm - страна утренней свежести
land financing - финансирование земли
division of land - разделение земли
hospitality land - гостеприимство земли
land values - стоимость земли
beautiful land - красивая земля
land mapping - картографирование
indigenous land tenure - землепользование коренных
defend the land - защищать землю
Синонимы к land: landholding, territory, demesne, terrain, acres, lands, grounds, estate, open space, acreage
Антонимы к land: water, fly, rise, water supply
Значение land: the part of the earth’s surface that is not covered by water, as opposed to the sea or the air.
noun: кусок, часть, пьеса, деталь, участок, штука, образец, картина, обломок, вставка
adjective: штучный
verb: присучивать, комбинировать, соединять в одно целое, собирать из кусочков, чинить, латать
piece of music - музыкальная пьеса
piece of leather - лоскут кожи
joining with key-piece - соединение на вставных шипах
piece embroidery - кусок вышивки
stop piece - остановка шт
fine piece of machinery - тонкая часть машины
fix the piece - зафиксировать часть
particular piece - определенная часть
the most important piece - самая важная часть
small piece of land - небольшой участок земли
Синонимы к piece: chunk, sample, scrap, crumb, mouthful, segment, snippet, wedge, chip, block
Антонимы к piece: whole, separate, divide
Значение piece: a portion of an object or of material, produced by cutting, tearing, or breaking the whole.
Why only one piece of land from him and two from us? |
Почему с него только один участок, а с нас два? |
But I think we sold the same piece of land at too high a price to both men. |
Но я считаю, что мы продали один и тот же участок обоим покупателям по слишком высокой цене. |
Please indicate whether the provision requiring marital authorization when a woman seeks to acquire a right of concession on a piece of land has been, or will be, amended. |
Просьба указать, были или будут ли внесены поправки в положение, в соответствии с которым женщина должна заручиться разрешением супруга, если желает приобрести право уступки на какой-либо земельный участок. |
We'll find a good piece of land someplace, and we'll settle down. |
Мы найдем где-нибудь хороший участок земли, и поселимся там. |
But the first piece of land I saw wasn't Fiji, was it? No. |
Но первая земля, которую я увидел была ведь не Фиджи? |
And I put my head up to it, I leaned... and I saw a tiny piece of land. |
И я выставил туда голову, прислонился... и увидел маленький кусочек земли. |
Our side is this scrappy piece of land where kids go to smash fluorescent light tubes. |
На нашей стороне находится паршивый клочок земли, куда дети ходят побить флюоресцентные лампы. |
Apparently, I'm buying a piece of land in Acton. |
По-видимому, я покупаю участок земли в Актоне. |
It is a beautiful piece of land. |
Это прекрасное место. |
And holds land all over the city, three hotels, owns a big piece of that development going up in the marina. Owns the afina ghting franchise. |
Ага, владеет землей по всему городу, тремя отелями, большой долей в комплексе, строящемся в гавани, а также франшизой в боях без правил. |
You and your piece of land, you and your mayor's chain of office. |
Ты со своими участками и ты со своими выборами мэра. |
Остров - это кусок земли, меньший, чем континент. |
|
They will be given one piece of your land, then another, finally all of it |
Сначала они отнимут у вас чуть-чуть, потом еще, а потом и все ваши земли. |
We need a very big piece of land. |
Нам нужно много земли, чтобы прокормиться. |
You have to compensate us with a piece of land as big as this one. |
Вы должны компенсировать нам этот участок, участком такого же размера. |
The Tithe Commissioners' survey carried out in 1841 provides details of the size and tenure of every piece of land. |
Обследование Десятинных Комиссаров, проведенное в 1841 году, дает подробные сведения о размерах и владении каждым участком земли. |
So Coral Prince put a multimillion dollar bid on a controversial piece of land that's right where the beach village is, and you don't think that's relevant to Ian's murder? |
Значит, Корал Принс сделал многомиллионное предложение за спорный участок земли, прямо на котором находится пляжный городок, и вы не подумали, что это может иметь отношение к убийству Йена? |
Well, if you're to give us a piece of land, you'd better know where it is before you agree. |
Если вы даёте нам участок, вам лучше знать, где он расположен, прежде чем соглашаться. |
And when you start the game, you have an empty piece of land. |
В самом начале игры у вас есть пустой участок земли. |
Here was a piece of land that in 1882 was held at forty-five dollars an acre. |
В 1882 году он продавался по сорок пять долларов за акр. |
In early 1913, the church bought a piece of land at the junction of Telok Ayer Street and Cecil Street for 3,600 Straits dollars. |
В начале 1913 года церковь купила участок земли на пересечении телок-Айер-стрит и Сесил-Стрит за 3600 тысяч долларов. |
Get me back down to Fulton's Point my piece of land outside Yazoo City. |
Отвези меня домой, в Фултонз-Пойнт кусочек моей земли неподалеку от городка Язу. |
Bought a small piece of land and we ran a health food store. |
Купили небольшой участок, открыли продовольственный магазин. |
Do as they say, and we'll see about that piece of land. |
Сделайте, как они говорят, и мы подумаем о участке земли для вас. |
Solomon lived on the same piece of land that is now Palestine/modern Israel and the jewish people in there today want to re build the temple. |
Соломон жил на том же самом клочке земли, который сейчас является Палестиной / современным Израилем, и еврейский народ там сегодня хочет заново построить храм. |
Well, I was still living at home, you know? We had a well-to-do homestead, a nice piece of land, and a house you'd thank God for. |
Так-то, друг мой любезный, жил я еще дома, вотчина у нас богатая, земли много, и дом наш, слава тебе Богу. |
In early 1859, abolitionist Republican U.S. Senator William H. Seward sold Tubman a small piece of land on the outskirts of Auburn, New York, for $1,200. |
В начале 1859 года американский сенатор-республиканец Уильям Сьюард продал Табмену небольшой участок земли на окраине Оберна, штат Нью-Йорк, за 1200 долларов. |
Gonna own us a nice piece of land here in Laramie. |
Хотим купить хороший кусок земли тут в Ларами. |
Is there a way to find out the history of a particular piece of land? |
Есть ли способ узнать историю конкретного участка земли? |
The small piece of land allocated under the rural household contract system may not make farmers rich, but it serves as a social safety net of last resort. |
Однако он является последней инстанцией системы социальной защиты. |
It's a rare piece of land. |
Вам досталась на редкость хорошая земля. |
These donations took place with such haste that they were not always registered, and on some occasions the same piece of land was given away twice. |
Эти пожертвования происходили с такой поспешностью, что не всегда были зарегистрированы, а в некоторых случаях один и тот же участок земли раздавался дважды. |
This small piece of land will be incredibly valuable to the Americans. |
Этот клочок земли будет очень ценен для американцев. |
The same term was later used as the name for the piece of land outside the north wall of London that was assigned as the place of execution. |
Этот же термин позже был использован в качестве названия участка земли за северной стеной Лондона, который был назначен местом казни. |
But a new year's coming, pal, and your friend Jasper the Police-Smurf has a piece of land in upstate New York that he wants to build a little cabana on. |
Но наступает новый год, приятель, и твой друг Джаспер, Краса Полиции, имеет участочек среди природы штата Нью-Йорк, на котором хотел бы построить хижинку. |
Solomon lived on the same piece of land that is now Palestine/modern Israel and the jewish people in there today want to re build the temple. |
Соломон жил на том же самом клочке земли, который сейчас является Палестиной / современным Израилем, и еврейский народ там сегодня хочет заново построить храм. |
Dad took me to the piece of land we own. |
Отец взял меня на участок замли, которым мы владели. |
Did you happen to find out who owns that little piece of land? |
У тебя получилась узнать Кто владелец этой части земли? |
Моя дорогая, один маленький кусок земли для нас ни чего не значит. |
|
The world for me started and ended there in that little piece of the land |
Мир для меня начинался и заканчивался там, на этом маленьком клочке земли. |
To accommodate this accelerated schedule, summer training was formally moved to a recently acquired piece of land southwest of main post. |
Чтобы приспособиться к этому ускоренному графику, летняя подготовка была официально перенесена на недавно приобретенный участок земли к юго-западу от главного поста. |
Jijang replied that he needed a piece of land that could be covered fully by his kasaya. |
Джиджанг ответил, что ему нужен участок земли, который мог бы быть полностью покрыт его касайей. |
When one is married, one has to live in one place, settle down on the land. My land is very poor, a very small piece, and my uncle has taken even that from me. |
Женатому надо на месте жить, крестьянствовать, а у меня - земля плохая, да и мало ее, да и ту дядя отобрал. |
So, where do you want that piece of land to be? |
Итак, какой участок ты хочешь? |
Why do we fight each other about this piece or that piece of land? |
Почему мы сражаемся с друг другом за этот или этот кусок земли? |
He had sold a piece of his land at a fine price and he was in Salinas to celebrate, and celebration meant the whole shebang. |
Он как раз загнал за хорошую цену кусок своей землицы и подался в Салинас отметить событие, а отметить, на его языке означало пуститься в загул. |
The following week David took Kate to Banda's farm. It was a good-sized piece of land, two morgens, and on it Banda raised wheat, sheep and ostriches. |
На следующей неделе Дэвид повез Кейт на ферму Бэнды, большой участок земли в два моргена, на котором тот выращивал пшеницу, овец и страусов. |
It's like gaining title to a piece of land, in reward for service to the Crown. |
Все равно, что получаешь титул и землю в награду за верную службу короне. |
I've never even seen this piece of land. |
Я никогда не видел этот участок земли. |
If you care to look more closely, you will see that the piece of land in question lies along the line of our disputed border with the Americans. |
Если вы потрудитесь взглянуть поближе, то увидите, что этот участок расположен вдоль нашей обсуждаемой границы с Америкой. |
It will explore how responses to prevent land degradation from occurring compare with efforts to deal with its effects. |
В ней будет рассматриваться сопоставление мер по предотвращению деградации земель и усилий по устранению ее последствий. |
Или бесплодный кусок земли, который ни одной из сторон не нужен. |
|
In Petersburg Vronsky intended to arrange a partition of the land with his brother, while Anna meant to see her son. |
В Петербурге Вронский намеревался сделать раздел с братом, а Анна повидать сына. |
Lawrence, I think that private ownership of land must be totally given up, forgotten, cancelled... because it maintains people in a capitalist mentality. |
Лоуренс, я думаю, что частная собственность на землю должна быть полностью отменена, забыта, аннулирована. Потому что она держит людей в капиталистической ментальности. |
This is more than just a piece of jewellery. |
Это больше, чем просто украшение. |
It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants. |
В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов. |
The way I see it, it is your warriors setting camp on my land. |
Как я вижу, это твои воины устроились на моей земле. |
I'm sorry, I don't mean to pry, but this is a piece of fiction, is it not? |
Простите, я не хочу любопытствовать, но это ведь художественное произведение? |
Island inhabitants contemplated our hikes that were necessaries to save the freedom of this piece of land. |
Островные обитатели созерцали наши походы. Мы искали предметы первой необходимости, чтобы этот кусочек земли не поглотил нас. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «land piece».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «land piece» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: land, piece , а также произношение и транскрипцию к «land piece». Также, к фразе «land piece» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.