Large sector of population - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Large sector of population - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
большой сектор населения
Translate

- large [adjective]

adjective: большой, крупный, широкий, значительный, обширный, обильный, многочисленный, крупномасштабный, щедрый, великодушный

adverb: крупно, широко, пространно, в большом масштабе, хвастливо, напыщенно

  • large open areas - большие открытые пространства

  • large tenants - крупные арендаторы

  • large staff - большой штат

  • is to a large extent a function - в значительной степени является функцией

  • large-scale advertisement - крупномасштабная реклама

  • large glass - большой стакан

  • large eggs - большие яйца

  • large coils - большие катушки

  • plan large - планировать большой

  • plus large - плюс большой

  • Синонимы к large: sizable, enormous, mega, tall, great, mountainous, tremendous, monumental, elephantine, stupendous

    Антонимы к large: small, minor, compact, slight, miniature, diminutive, faint, little, few, tiny

    Значение large: of considerable or relatively great size, extent, or capacity.

- sector [noun]

noun: сектор, участок, часть, кулиса

adjective: секторный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- population [noun]

noun: население, жители, народонаселение, заселение



Cost of living adjustments for pensioners (15 percent of the population) will offset less than half of inflation, and real earnings in the private sector may not fare much better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправка на рост прожиточного минимума у пенсионеров (а это 15% населения) компенсирует менее половины инфляции, а реальные доходы в частном секторе покажут результаты ненамного лучше.

Formal sector job growth has not kept pace with population growth, and many residents earn their livelihood in the informal sector as street vendors and laborers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост занятости в формальном секторе не поспевает за ростом населения,и многие жители зарабатывают себе на жизнь в неформальном секторе в качестве уличных торговцев и рабочих.

Turkey - with a young population, high potential growth, and a dynamic private sector - seeks to become a major regional power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турция - с ее молодым населением, высоким потенциалом для экономического роста и динамичным частным сектором - стремится стать крупной державой в регионе.

The parties impacted by minimum wage laws and living wage laws differ as living wage legislation generally applies to a more limited sector of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны, на которые оказывают влияние законы о минимальной заработной плате и законы О прожиточном минимуме, отличаются друг от друга, поскольку законодательство о прожиточном минимуме обычно применяется к более ограниченному слою населения.

Majority of the population, directly or indirectly, dependent on this sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство населения, прямо или косвенно, зависит от этого сектора.

The middle sector is culturally diverse and includes members of all Belizean ethnic groups, although not in proportion to their numbers in the general population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний сектор отличается культурным разнообразием и включает представителей всех этнических групп Белизцев, хотя и не пропорционально их численности в общей численности населения.

In 2018 the virus spread to Asia, affecting more than 10 percent of the total pig population in several countries, leading to severe economic losses in the pig sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году вирус распространился в Азию, затронув более 10 процентов всего поголовья свиней в нескольких странах, что привело к серьезным экономическим потерям в свиноводческом секторе.

Angola's economic growth is highly uneven, with most of the nation's wealth concentrated in a disproportionately small sector of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономический рост Анголы крайне неравномерен, и большая часть национального богатства сосредоточена в непропорционально малом секторе населения.

Only 0.7% of the population of the United States is employed in the agricultural sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только 0,7% населения Соединенных Штатов занято в сельскохозяйственном секторе.

The water utilities sector is one of the largest industries in Russia serving the entire Russian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водоканал - одна из крупнейших отраслей промышленности России, обслуживающая все население России.

This sector comprises the bulk of the Belizean population and is popularly known as the grass roots or roots class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сектор охватывает основную часть населения Белиза и в народе известен как низовой или коренной класс.

The agriculture sector employs 80% of the active population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сельском хозяйстве занято 80% активного населения.

36% of the population work in the service sector which contributes to 65% of the country's GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

36% населения работает в сфере услуг, что составляет 65% ВВП страны.

Substantial revenues from the energy sector, coupled with a small population, give Libya one of the highest per capita GDPs in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительные доходы от энергетического сектора в сочетании с небольшим населением дают Ливии один из самых высоких показателей ВВП на душу населения в Африке.

In many cities the informal sector accounts for as much as 60 per cent of employment of the urban population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих городах на долю неформального сектора приходится до 60 процентов занятости городского населения.

Over 94 percent of India's working population is part of the unorganised sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 94% трудоспособного населения Индии относится к неорганизованному сектору.

The Russian-speaking population of Texas has continued to grow in the sector of “American husbands-Russian wives”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русскоязычное население Техаса продолжало расти в секторе “американские мужья-русские жены.

52% of the population work in the services sector, 34% in industry, and the remaining is mainly employed in administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

52% населения работает в сфере услуг, 34% - в промышленности, а остальные в основном заняты в администрации.

This coalition came to represent almost all of the educated sector and the vast majority of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта коалиция стала представлять почти весь образованный сектор и подавляющее большинство населения.

From that year onwards, the Congolese rubber sector started to generate vast sums of money at an immense cost for the local population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с этого года конголезский каучуковый сектор начал генерировать огромные суммы денег, что стоило огромных затрат местному населению.

Political parties heavily rely on voters employed in public sector, so it continued to grow to almost 700,000 (out of an economically active population of only 1,700,000).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Политические партии очень сильно зависят от избирателей из государственного сектора, и поэтому он продолжал численно увеличиваться почти до 700 000 человек (экономически активное население Хорватии составляет всего 1 700 000 человек).

Such issues are difficult to address if not put into a specific context, such as of a country or sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без учета конкретного контекста, например странового или секторального, такие вопросы решать трудно.

Paper suits were the basic native garb of the planet's derelict population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бумажные комбинезоны являлись основным туземным нарядом отверженного населения этой планеты.

Under humanitarian law the civilian population must be protected from war and its consequences as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с гуманитарным правом необходимо обеспечивать как можно более полную защиту гражданского населения от войны и ее последствий.

Some NGO's and Chernobyl charities have responded with disbelief, citing as evidence the general population's admittedly poor health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые официальные лица еще раз заговорили о высоком уровне смертности от последствий чернобыльской аварии.

In such unfavourable circumstances, it was extremely difficult to meet the needs of the Palestinian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких неблагоприятных условиях чрезвычайно трудно удовлетворять потребности палестинского населения.

A separate energy conservation programme has been drawn up for the public sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В государственном секторе осуществляется отдельная программа мероприятий по энергосбережению.

Taken overall, the monetary income of the population increased by a factor of 13.3 times in the course of the year, but retail prices rose by 16.8 times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом денежные доходы населения увеличились за год в 13,3 раза, а розничные цены в 16,8 раза.

Other participants noted that development agencies have just recently begun to support mainstreaming efforts in the water sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие участники подчеркнули, что агентства, занимающиеся вопросами развития, только недавно начали поддерживать меры, направленные на учет последствий климатических изменений в водохозяйственном секторе.

Many of them are public sector institutions, though some of them are organized as semi-private or private sector institutions as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них являются учреждениями государственного сектора, хотя некоторые организованы также в качестве получастных или частных институтов.

There was a move to engage support for the initiative from non-governmental organizations and the informal sector as well as business people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправительственные организации и неформальный сектор, а также деловые люди высказали стремление обеспечить поддержку этой инициативы.

The nozzle apparatuses are connected by sector air ducts to the corresponding air collectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопловые аппараты секторными воздуховодами подключены к соответствующим воздушным коллекторам.

There has been a decrease in demand for metals in the defence sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос на использование металлов в секторе оборонной промышленности сокращается.

The country's highest developmental planning body, the Planning Commission, has been designated as the nodal agency for the voluntary sector in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высший орган страны, занимающийся вопросами планирования развития, - Комиссия по планированию - был назначен центральным ведомством, координирующим добровольческий сектор в стране.

And you'll return to the Imperial Sector, Hari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тебе нужно возвращаться в Императорский Сектор, Хари.

The one essential sector of this front is and must be the canal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канал – один из важнейших участков этой войны.

Clear the rest of this sector and meet back at the Ark chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачисти остаток этого сектора. Встречаемся у отсека Ковчега.

We should put space exploration into the hands of the private sector where it belongs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А следовательно, нужно отдать его исследование и использование частному сектору.

They passed through the checkpoint of Sector Eleven, and then moved on to Sector Twelve a few minutes after that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пересекли пропускной пункт в Секторе 11, и спустя несколько минут поехали к Сектору 12.

He could spot a crook a sector away, and he was still hauling them in at 75.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог подсадить на крючок на расстоянии сектора, и не переставал преследовать в 75 лет.

We will release our trade routes to Sector 119 provided that our ships are allowed free use of the Centauri jumpgate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проложим наши торговые маршруты в сектор 119 при условии, что наши корабли смогут свободно использовать зоны перехода Центавра.

There will be 15 starships in this sector by the day after tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом секторе будет 15 кораблей к послезавтрашнему дню.

Natural selection within a population for a trait that can vary across a range of values, such as height, can be categorised into three different types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественный отбор в популяции для признака, который может изменяться в пределах диапазона значений, таких как высота, может быть классифицирован на три различных типа.

During his absence, Sinestro has been causing chaos on other planets in the sector, causing the Guardians to question Bruce's role as a Lantern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время его отсутствия Синестро вызывал хаос на других планетах сектора, заставляя стражей сомневаться в роли Брюса как фонаря.

In the business sector, few industrial enterprises conduct research themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деловом секторе лишь немногие промышленные предприятия проводят исследования самостоятельно.

This trend has begun to slow due to ongoing population growth in Tokyo and the high cost of living there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тенденция начала замедляться из-за продолжающегося роста населения в Токио и высокой стоимости жизни там.

Another diversified jute product is geotextiles, which made this agricultural commodity more popular in the agricultural sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой диверсифицированный джутовый продукт-геотекстиль, который сделал этот сельскохозяйственный товар более популярным в сельскохозяйственном секторе.

Film London aims to ensure London has a thriving film sector that enriches the capital's businesses and its people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Film London стремится к тому, чтобы в Лондоне процветал киносектор, который обогащает столичный бизнес и его население.

Goldman also stated that any investor losses resulted from the overall negative performance of the entire sector, rather than from a particular security in the CDO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голдман также заявил, что любые потери инвесторов являются результатом общей негативной динамики всего сектора, а не конкретной ценной бумаги в CDO.

Lossiemouth generally covers the northern sector, while Coningsby provides QRA in the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоссимут, как правило, охватывает северном секторе, в то время как Конингсби обеспечивает количественной оценки рисков на юге.

The cement sector consisting of 27 plants is contributing above Rs 30 billion to the national exchequer in the form of taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цементный сектор, состоящий из 27 заводов, вносит в национальную казну более 30 миллиардов рупий в виде налогов.

Corruption is common in Italy's public services sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупция широко распространена в секторе государственных услуг Италии.

The survey reported that there is lack of regulation from the government in the private health care sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос показал, что в частном секторе здравоохранения отсутствует государственное регулирование.

The supermini sector had expanded rapidly since the early 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сектор супермини быстро расширялся с начала 1970-х годов.

Aircraft manufacturing is an important industry sector in Russia, employing around 355,300 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авиастроение-важная отрасль промышленности России, в которой занято около 355 300 человек.

Apple's downgrade brought it in line with the average as it was no longer a leading company in the personal computing sector in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понижение рейтинга Apple привело ее в соответствие со средним показателем, поскольку в 1997 году она уже не была ведущей компанией в секторе персональных компьютеров.

The northernmost sector of the Polish front was attacked by the 4th Army under Sergeyev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый северный участок польского фронта был атакован 4-й армией под командованием Сергеева.

These include education, infrastructure, financial sector, business climate, energy consumption, pension system, and judicial framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся образование, инфраструктура, финансовый сектор, деловой климат, потребление энергии, пенсионная система и судебная система.

In the diamond sector, Montreal-based Dan Gertler has been active since 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Алмазном секторе Дэн Гертлер из Монреаля работает с 1997 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «large sector of population». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «large sector of population» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: large, sector, of, population , а также произношение и транскрипцию к «large sector of population». Также, к фразе «large sector of population» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information