Laws apply - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Laws apply - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
законы применяются
Translate

- laws [noun]

законы

- apply [verb]

verb: применять, обращаться, использовать, относиться, прикладывать, прилагать, касаться, употреблять, быть приемлемым, направлять свое внимание



In general, consumer protection laws apply equally to online and offline activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом законы О защите прав потребителей в равной степени распространяются на онлайн-и офлайн-деятельность.

They can apply local bye-laws to manage and protect LNRs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут применять местные подзаконные акты для управления и защиты ЛНР.

Regarding the prostitution of children the laws on prostitution as well as those on sex with a child apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении детской проституции применяются законы о проституции, а также законы о сексе с ребенком.

She also noted that copyright laws do not apply to the Olympic banknote since the artist received payment for the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также отметила, что законы об авторском праве не распространяются на олимпийскую банкноту, так как художник получил зарплату за работу.

In addition, Popper rejects the notion that history cannot be subject to experiment and that any ‘laws of history’ can only apply to a particular historical period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Поппер отвергает идею о том, что история не может быть предметом эксперимента и что любые законы истории могут применяться только к определенному историческому периоду.

The metaphysical laws don't seem to apply here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы метафизики, кажется, здесь не работают.

The laws of the physical universe no longer apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На меня больше не оказывают воздействия законы материального мира.

American laws don't apply to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские законы на тебя не распространяются.

Fixed bubble zone laws apply to the static area around the facility itself, and floating laws to objects in transit, such as people or cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиксированные законы пузырьковой зоны применяются к статической области вокруг самого объекта, а плавающие законы-к транзитным объектам, таким как люди или автомобили.

There is some variance across the country as both federal and state laws apply to firearm possession and ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют некоторые различия по всей стране, поскольку как федеральные, так и государственные законы применяются к владению и владению огнестрельным оружием.

The agencies work according to laws and rules decided on by the Riksdag, but apply them on their own accord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентства работают в соответствии с законами и правилами, установленными Риксдагом, но применяют их по собственному усмотрению.

According to the Talmud, the Noahide Laws apply to all humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Талмуду, законы Ноахида применимы ко всему человечеству.

All shari'a laws regulating sexual conduct apply to both men and women equally, apart from those concerning menstruation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все законы шариата, регулирующие сексуальное поведение, применяются как к мужчинам, так и к женщинам в равной степени, за исключением законов, касающихся менструации.

Similar laws apply in Canada, the UK, and Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные законы действуют в Канаде, Великобритании и Австралии.

These laws of thermodynamics apply regardless of the size of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти законы термодинамики применимы независимо от размеров системы.

There are laws against it, and they apply to everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть законы, и они касаются каждого.

I've been doing calculations of my own and I believe that the very act of trying to contain vacuum energy from our own space-time creates an environment where the laws of physics cease to apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал вычисления и считаю, что сама попытка извлечь энергию вакуума из нашего пространства-времени создает среду, в которой законы физики прекращают действовать.

The court held that rape laws must apply to all forms of non-consensual sexual acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд постановил, что законы об изнасиловании должны применяться ко всем формам половых актов без согласия сторон.

In it, Yoo concluded that federal laws prohibiting the use of torture did not apply to U.S. practices overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем ю пришел к выводу, что федеральные законы, запрещающие применение пыток, не распространяются на практику США за рубежом.

These targeted living wage ordinances for city contract workers have led in subsequent years to citywide local minimum wage laws which apply to all workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти целевые постановления О прожиточном минимуме для городских контрактников привели в последующие годы к принятию общегородских местных законов о минимальной заработной плате, которые применяются ко всем работникам.

In all of these cases, Putin acted on the conviction that Russia’s oil wealth meant that rules – even international laws – did not apply to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех перечисленных случаях Путин действовал из убеждения, что российское нефтяное богатство освобождает его от необходимости соблюдать правила, даже международные законы.

If you acquired the software in any other country, the laws of that country apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы приобрели программное обеспечение в любой другой стране, действуют законы этой страны.

Another is that most election laws do not normally apply to caucuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая причина заключается в том, что большинство избирательных законов обычно не применяются к собраниям.

A posted speed limit may only apply to that road or to all roads beyond the sign that defines them depending on local laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установленное ограничение скорости может применяться только к этой дороге или ко всем дорогам за пределами знака, который их определяет, в зависимости от местных законов.

Instead, only laws made by the federal government apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого применяются только законы, принятые федеральным правительством.

With the help of a mentor, the hero will cross a guarded threshold, leading him to a supernatural world, where familiar laws and order do not apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью наставника герой пересечет охраняемый порог, ведущий его в сверхъестественный мир, где привычные законы и порядок не действуют.

Where this is not specified in the individual county's prostitution laws, then the general age of consent laws for that country apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это не оговорено в законах отдельных округов о проституции, то применяются общие законы о возрасте согласия для этой страны.

It has also urged those members that have applied, and continue to apply, those laws to repeal or invalidate them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также настоятельно призывает тех членов, которые уже применили и продолжают применять такие законы, отменить или аннулировать их.

That is because, just as they are required to apply and execute all federal laws, cantons are required to apply and execute treaties ratified by the Confederation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически кантоны обязаны применять и осуществлять ратифицированные Конфедерацией договоры так же, как любые другие нормы федерального законодательства.

Many of the laws controlling women apply to citizens of other countries who are relatives of Saudi men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие законы, регулирующие положение женщин, распространяются на граждан других стран, являющихся родственниками саудовских мужчин.

The extent to which state laws apply in federal courts is unclear, and the circuits are split on the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень, в которой законы штатов применяются в федеральных судах, неясна, и схемы разделены по этому вопросу.

I don't make the laws, I apply them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не принимаю законы. Я их выполняю.

Fixed bubble zone laws apply to the static area around the facility itself, and floating laws to objects in transit, such as people or cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиксированные законы пузырьковой зоны применяются к статической области вокруг самого объекта, а плавающие законы-к транзитным объектам, таким как люди или автомобили.

Then we get lots of new editors who take the rules to be rigid laws and apply them rigidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мы получаем множество новых редакторов, которые принимают правила за жесткие законы и жестко их применяют.

Thus, the more restrictive state laws will apply to any agency that is located in that state or makes calls to debtors inside such a state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, более строгие законы штата будут применяться к любому агентству, которое находится в этом государстве или обращается к должникам внутри такого государства.

After all, when it's do or die, no laws apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, когда вопрос касается жизни или смерти, законы больше не действуют.

All these laws are gender neutral and apply regardless of the sexual orientation of those involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти законы являются гендерно нейтральными и применяются независимо от сексуальной ориентации тех, кто в них участвует.

Kadyrov is a Putin appointee; and he enjoys such a special status in Putin's Russia that, it appears at times, Russian laws don't apply to Chechnya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кадыров — ставленник Путина, и он имеет настолько особый статус в путинской России, что иногда кажется, что российские законы в Чечне не действуют.

Under the new laws, visitors were required to apply for the visa in advance by visiting Oman's online government portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно новым законам, посетители должны были подать заявление на визу заранее, посетив онлайн-портал правительства Омана.

The laws apply equally to local nationals or foreigners who are found guilty of abusive and violent acts in all receiving countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательство применимо в равной мере к гражданам страны и иностранцам, признанным виновными в совершении жестоких актов или насилия во всех принимающих странах.

Can we specify in what countries these laws apply?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можем ли мы уточнить, в каких странах применяются эти законы?

It thrives in societies that are not bound by laws that apply equally to all, or even by any formal laws at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она процветает в обществах, которые не связаны законами, которые в равной степени касаются всех, или даже вообще какими-либо формальными законами.

U.S. penal code 634.8- laws and regulations regarding wiretapping do not apply to patently unlawful conversations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовный кодекс США, статья 634.8 законы и нормы, касающиеся прослушки не применимы к явно незаконным разговорам.

Many states also apply incest laws to non-blood relations, including stepparents, stepsiblings, in-laws and people related through adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие государства также применяют законы об инцесте к некровным родственникам, включая отчимов, сводных братьев, родственников по закону и людей, связанных усыновлением.

State laws also may apply to imports into certain states and to raising snails in a given state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы штатов также могут применяться к импорту в определенные Штаты и к выращиванию улиток в данном штате.

You must comply with all domestic and international export laws and regulations that apply to the technology used or supported by the application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны соблюдать все внутренние и международные нормы экспортного законодательства, применимые к технологии, которая используется в приложении или поддерживается им.

Generally, non-profits and people operating non-profits must comply with all of the same laws which would apply to for-profit businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, некоммерческие организации и люди, управляющие некоммерческими организациями, должны соблюдать все те же законы, которые применяются к коммерческим предприятиям.

According to Judaism, the Seven laws of Noah apply to all of humankind; these laws prohibit adultery with another man's wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно иудаизму, семь законов Ноя применимы ко всему человечеству; эти законы запрещают прелюбодеяние с чужой женой.

Many of the laws apply to animal-based foods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих законов применимы к пище животного происхождения.

This failure to apply existing laws and procedures is often due to the persisting issue of gender stereotyping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта неспособность применять существующие законы и процедуры часто объясняется сохраняющейся проблемой гендерных стереотипов.

The money laundering laws are very stringent in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы, касающиеся отмывания денег, в Германии очень суровы.

Given the seriousness of the crime and frenzied nature of the attack, we apply for a remand into custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, учитывая серьезность преступления и его жестокость мы просим оставить обвиняемого под стражей.

it doesn't just apply to earth-shattering events. huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не относится только к случаям мирового масштаба?

It's too bad you didn't apply the same prophylactic instincts when it comes to Emily Thorne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень жаль, что твои инстинкты самосохранения не срабатывают, когда речь идет об Эмили Торн.

I'd give you a couple of pointers but I doubt that the, uh, Jacoby and tragedy that was our relationship would apply to the farce that you two guys are playing out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы дал тебе пару советов, но я сомневаюсь, что, эм, трагичную пьеску, которой были наши отношения, можно применить к тому фарсу, который вы с ней вдвоём разыгрываете.

But it doesn't apply to them anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это больше к ним не относится.

With the MBO certification, a student can apply for the HBO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С сертификацией MBO студент может подать заявку на HBO.

Coca-Cola, for example, refused to apply the Coke name to a diet drink back when artificial sweeteners had a significantly less attractive taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coca-Cola, например, отказалась применять название Coca-Cola к диетическому напитку еще тогда, когда искусственные подсластители имели значительно менее привлекательный вкус.

For 5 or 6 players, it is suggested that regular negotiation rules apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для 5 или 6 игроков предлагается применять обычные правила ведения переговоров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «laws apply». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «laws apply» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: laws, apply , а также произношение и транскрипцию к «laws apply». Также, к фразе «laws apply» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information