Lead countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lead countries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ведущие страны
Translate

- lead [noun]

noun: свинец, руководство, шаг, пример, опережение, жила, направление, инициатива, ход, поводок

verb: вести, приводить, руководить, возглавлять, проводить, направлять, управлять, командовать, приводить к, опережать

adjective: свинцовый

  • lead time - время выполнения заказа

  • lead me to the conclusion - приводят меня к выводу,

  • lead-based paint - Краска на основе свинца

  • lead to a decrease - приводят к уменьшению

  • lead the international community - привести к международному сообществу

  • lead to better results - приводят к лучшим результатам

  • it should lead - это должно привести

  • lead your team - привести свою команду

  • lead to deficiencies - привести к дефициту

  • lead a presentation - вести презентацию

  • Синонимы к lead: the leading position, in front, the van, ahead, first place, winning, the vanguard, dominance, primacy, whip hand

    Антонимы к lead: end, rear, last place, follow, be conveyed, be piloted, last, last position, obey, comply

    Значение lead: the initiative in an action; an example for others to follow.

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция



This, in turn, can lead to greater nursing shortages in their home countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, может привести к еще большей нехватке медсестер в их родных странах.

Following Estonia's lead many countries also started their own country clean-up events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вслед за Эстонией многие страны также начали проводить свои собственные мероприятия по очистке территории.

Some countries took the lead in advancing projects on renewable energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны взяли на себя инициативу по продвижению проектов, связанных с использованием возобновляемых источников энергии.

White lead paint has been withdrawn from sale in industrialized countries, but specialized uses of other pigments such as yellow lead chromate remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белая свинцовая краска была изъята из продажи в промышленно развитых странах, но специализированное использование других пигментов, таких как желтый хромат свинца, остается.

However, some developing countries still allow leaded gasoline, which is the primary source of lead exposure in most developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые развивающиеся страны все еще разрешают использование этилированного бензина, который является основным источником воздействия свинца в большинстве развивающихся стран.

Industrialized countries are to take the lead in modifying longer term trends in anthropogenic emissions consistent with the objective of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленно развитые страны должны играть ведущую роль в изменении долгосрочных тенденций антропогенных выбросов в соответствии с целью Конвенции.

Other countries have since followed the lead of the EU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор другие страны последовали примеру ЕС.

It can lead to further escalation of tensions not just around Ukraine but the entire region of Eastern Europe, including its NATO member countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе это может привести к дальнейшей эскалации напряженности не только вокруг Украины, но и во всем регионе Восточной Европы, в том числе в странах-членах НАТО.

First, the evidence from other transition countries shows that new elections often lead to the comeback of forces who oppose reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, опыт других стран на этапе перехода показывает, что новые выборы часто укрепляют те силы, которые противодействуют реформам.

Older persons have taken the lead in return to countries as far afield as Croatia and Liberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Престарелые лица стали лидерами возвращения в такие далекие страны, как Хорватия и Либерия.

The Union extends a general invitation to the other industrialized nations to follow its lead in opening up trade to manufactured products from African countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз предлагает всем остальным промышленно развитым странам последовать нашему примеру и открыть доступ промышленным товарам из африканских стран.

Now, once again, Western countries should liberalize their visa regimes with Russia, rather than follow the European Union’s lead in freezing talks on a visa-free regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, еще раз: западным странам не стоит следовать примеру Европейского Союза, заморозившего переговоры с Россией об отмене виз. Напротив, им лучше будет смягчить визовый режим с этой страной.

In developed countries, people with low levels of education living in poorer areas are most at risk for elevated lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развитых странах люди с низким уровнем образования, живущие в более бедных районах, в наибольшей степени подвержены риску повышенного содержания свинца.

This model lead to the foundation of Humboldt University of Berlin and influenced the higher education systems of numerous countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта модель привела к созданию Берлинского университета имени Гумбольдта и оказала влияние на системы высшего образования многих стран.

Beyond exposure from gasoline, the frequent use of pesticides in developing countries adds a risk of lead exposure and subsequent poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо воздействия бензина, частое использование пестицидов в развивающихся странах увеличивает риск воздействия свинца и последующего отравления.

These factors lead to a bias in the population pool towards users in medium developed countries, as deemed by the human development index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти факторы приводят к смещению демографического пула в сторону пользователей в среднеразвитых странах, как это предусмотрено индексом развития человеческого потенциала.

These strategies and approaches should lead to actual and concrete technology development, deployment, diffusion and transfer to developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стратегии и подходы должны обеспечивать разработку, освоение, распространение и передачу на практике конкретных технологий развивающимся странам.

A number of countries that have historically taken the lead in contributing troops to peacekeeping operations are no longer significant contributors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд стран, которые традиционно играли ведущую роль в предоставлении войск для миротворческих операций, перестали выделять крупные контингенты.

This lead to a huge shift in the concept of what liberalism is, as countries had to react to save the financial system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к огромному сдвигу в концепции того, что такое либерализм, поскольку страны должны были реагировать, чтобы спасти финансовую систему.

It is imperative, therefore, that sustainable consumption and production patterns take hold in all countries, with the developed countries taking the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому крайне важно, чтобы во всех странах, в первую очередь в развитых, использовались устойчивые модели потребления и производства.

In Australia, the use of lead service lines was restricted in the 1930s while other countries still continued the practice of using lead service lines decades later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австралии использование свинцовых линий обслуживания было ограничено в 1930-х годах, в то время как другие страны все еще продолжали практику использования свинцовых линий обслуживания десятилетия спустя.

All Western European countries have today phased out added lead in petrol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все страны Западной Европы на сегодняшний день перестали добавлять свинец в бензин.

However, many countries still allow the sale of products that expose humans to lead, including some types of paints and bullets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие страны все еще разрешают продажу продуктов, которые подвергают людей воздействию свинца, включая некоторые виды красок и пуль.

Industrialized countries should take the lead in this process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль лидера в этом процессе должны взять на себя промышленно развитые страны.

Did cynical salespeople in these and other countries lead people to believe that the boom times would produce wealth for everyone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставили ли людей циничные продавцы в этих и других странах поверить, что времена бума принесут блага для каждого?

But in other Asian countries, porn was supported, which lead to the accumulation and sexualization of Asian-based porn in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в других азиатских странах порно было поддержано, что привело к накоплению и сексуализации Азиатского порно в Соединенных Штатах.

The ultimate goal would be a regional organisation that would be open for other countries to join as well, and could eventually lead even to a single currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечной целью была бы региональная организация, которая была бы открыта для присоединения и других стран, и в конечном итоге могла бы привести даже к единой валюте.

Lead shot has been banned for hunting waterfowl in several countries, including the US in 1991 and Canada in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свинцовая дробь была запрещена для охоты на водоплавающих птиц в нескольких странах, включая США в 1991 году и Канаду в 1997 году.

The contest featured two representatives who also previously performed as lead vocalists for the same countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конкурсе приняли участие два представителя, которые также ранее выступали в качестве ведущих вокалистов для тех же стран.

The annexation of Crimea lead to sanctions by Western countries, in which the Russian government responded with its own against a number of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннексия Крыма привела к санкциям со стороны западных стран, на которые российское правительство ответило своими же действиями в отношении ряда стран.

This can lead to some confusion when persons who obtained US degrees are presenting their academic credentials in other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может привести к некоторой путанице, когда лица, получившие американские степени, представляют свои академические верительные грамоты в других странах.

In 2011, White became the lead presenter for the World Match Racing Tour, broadcasting to over 180 countries worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году Уайт стал ведущим программы World Match Racing Tour, транслировавшейся более чем в 180 странах мира.

At some point, the inability to deal with domestic economic problems within the EMU framework may lead one or more countries to conclude that those costs are simply too high to bear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то момент, неспособность справиться с внутренними экономическими проблемами в рамках структуры Европейского экономического и валютного союза может привести к тому, что одна или несколько стран сделают выводы о том, что затраты слишком высоки, чтобы их допускать.

For countries seeking cooperation with Moscow while maintaining their independence, Kiev could play a lead role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киев мог бы играть ведущую роль среди стран, которые стремятся сотрудничать с Москвой, сохраняя при этом свою независимость.

Many countries look to Bangladesh, whose rates of attack have been decreasing, as a model, following their lead in many legislative reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны рассматривают Бангладеш, темпы нападений на который снижаются, в качестве модели, следуя их примеру во многих законодательных реформах.

This stated that in less-developed countries the bourgeoisie were too weak to lead their own bourgeois-democratic revolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало, что в менее развитых странах буржуазия была слишком слаба, чтобы вести свои собственные буржуазно-демократические революции.

Countries with the highest air lead levels have also been found to have the highest murder rates, after adjusting for confounding factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также установлено, что страны с самыми высокими уровнями содержания свинца в воздухе имеют самые высокие показатели убийств после корректировки на смешивающие факторы.

This vulnerability of irregular migrants can also lead to their exploitation by unscrupulous employers and contractors in countries of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу такой уязвимости незаконных мигрантов они могут оказаться объектом эксплуатации со стороны бесчестных работодателей и подрядчиков в принимающих странах.

In our view, any hope that enlargement of the Union will lead to new countries becoming major investors in Ukraine remains only a long-term prospect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надежда на то, что в процессе расширения ЕС появятся новые крупные страны-инвесторы украинской экономики может рассматриваться, на наш взгляд, лишь как перспективная.

After World War II ended, the countries of the Middle East took the lead in oil production from the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания Второй Мировой Войны страны Ближнего Востока взяли на себя ведущую роль в добыче нефти из США.

Countries participating in the initiative will take the lead in supporting and building institutions and initiatives that protect these commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, участвующие в этой инициативе, возглавят деятельность по поддержке и укреплению учреждений и инициатив, призванных обеспечить выполнение этих обязательств.

Countries avoid action by claiming that it is someone else's job to lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стараясь уклониться от конкретных действий, правительства разных стран заявляют, что возглавить борьбу с геноцидом должен кто-то другой.

He was also fearful that this could lead to increasing isolation of these countries from developed Western nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также опасался, что это может привести к усилению изоляции этих стран от развитых западных государств.

It should also lead in providing a mechanism for protecting developing countries from the dumping of cheap food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей следует также взять на себя роль лидера путем обеспечения механизма защиты развивающихся стран от сброса в них дешевого продовольствия.

Poor children in developing countries are at especially high risk for lead poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедные дети в развивающихся странах подвергаются особенно высокому риску отравления свинцом.

While the BoP has to balance overall, surpluses or deficits on its individual elements can lead to imbalances between countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как ПБ должен быть сбалансирован в целом, профицит или дефицит по отдельным его элементам может привести к дисбалансам между странами.

Ten NATO member countries have advanced a confidence-building plan for NATO and Russia that could lead to treaties to reduce the tactical nuclear weapons in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять стран-членов НАТО выдвинули план укрепления доверия между НАТО и Россией, который может привести к заключению договоров о сокращении тактического ядерного оружия в Европе.

The debate about the start of the Industrial Revolution also concerns the massive lead that Great Britain had over other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дебаты о начале промышленной революции также касаются огромного превосходства Великобритании над другими странами.

Lead in some fishing gear has been banned in several countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свинец в некоторых рыболовных снастях был запрещен в нескольких странах.

Worse yet, it may lead some of them to move to countries where there is greater regulatory clarity or less oversight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что еще хуже, это может привести к тому, что некоторые из них переедут в страны, где существует большая нормативная ясность или меньше надзора.

Further, what if a couple could lead and follow each other and then switch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ещё — а что, если оба партнёра будут вести и следовать, а затем поменяются?

The subscriber base for the Department's daily e-mail news service increased from 4,800 in 2002 to more than 22,000 people in 130 countries in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число подписчиков на ежедневную электронную службу новостей Департамента увеличилось с 4800 в 2002 году до более чем 22000 подписчиков, расположенных в 130 странах, в 2003 году.

Analysis in this chapter will benefit from the fact that many countries have built their environmental monitoring infrastructure and statistical systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подспорьем анализу в этой главе будет служить тот факт, что во многих странах созданы инфраструктура экологического мониторинга и статистические системы.

To what extent can voluntary industry agreements serve as a basis for government regulation and would this be applicable to developing countries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой степени добровольные отраслевые соглашения могут служить основой для правительственного регулирования и применимо ли это к развивающимся странам?

We urge all countries to take measures to strengthen regulatory control of high-risk sources within their territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все страны принять меры по укреплению нормативной базы на предмет контроля за источниками категории высокого риска на их территории.

But it is a malady that must be resisted if these societies are to continue to prosper and developing countries are to fight poverty and sustain economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это болезнь, с которой нужно бороться, если эти общества хотят продолжать процветать, а развивающиеся страны хотят победить бедность и поддерживать экономический рост.

Changes in demand and production patterns are shifting the balance of economic power away from old centres towards new regions and countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в структуре спроса и производства приводят к смещению баланса экономической мощи от старых центров к новым регионам и странам.

In the CEE/CIS region, the promotion of community-run day-care facilities is an important issue as countries move away from a state-dominated welfare system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В регионе ЦВЕ/СНГ деятельность по оказанию содействия районным детским учреждениям носит важный характер, поскольку в странах этого региона наблюдается отход от государственной системы социального обеспечения.

The question is whether this trend will lead to a genuine disruption of the status quo or merely to political polarization that weakens government effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос в том, приведёт ли эта тенденция к подлинному изменению статус-кво или же только к росту политической поляризации, ослабляющей эффективность власти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lead countries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lead countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lead, countries , а также произношение и транскрипцию к «lead countries». Также, к фразе «lead countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information